Alcione - Não Pense em Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Não Pense em Mim




Não Pense em Mim
Don't Think About Me
Nem se o cara mais lindo do mundo quiser
Even if the most handsome guy in the world wants me
Eu não quero
I don't want him
Nem que venha coberto de ouro
Even if he came covered in gold
Da cabeça ao pés
From head to toe
Acontece que o meu coração
It happens that my heart
tem lugar pra um
Only has room for one
E se o meu amor não me quer
And if my love doesn't want me
Eu não quero nenhum
I don't want anybody
Não se iluda, não perca seu tempo
Don't get your hopes up, don't waste your time
Você não merece
You don't deserve it
Vai em frente, se livra de mim
Go ahead, get rid of me
Acha alguém e me esquece
Find someone else and forget about me
Não pensa em mim
Don't think about me
Olha teu lado, se cuida
Look at your side, take care of yourself
Não pensa em mim
Don't think about me
machucada por dentro
I'm hurting inside
Não pensa em mim
Don't think about me
Eu quero te ver numa boa
All I want is to see you doing well
Eu ainda estou perdida por essa pessoa
I'm still lost over this person
Se eu te enganei de alguma forma, me perdoa
If I deceived you in any way, forgive me
Se eu dei motivo pra você gostar de mim
If I gave you reasons to like me
Foi porque você é bom, você é doce
Maybe it was because you're so good and sweet
Você é tudo que eu queria que ele fosse
You're everything I wanted him to be
Mas tenho medo de magoar você no fim
But I'm afraid I'll just end up hurting you
Não se iluda, não perca seu tempo
Don't get your hopes up, don't waste your time
Você não merece
You don't deserve it
Vai em frente, se livra de mim
Go ahead, get rid of me
Acha alguém e me esquece
Find someone else and forget about me
Não pensa em mim
Don't think about me
Olha teu lado, se cuida
Look at your side, take care of yourself
Não pensa em mim
Don't think about me
machucada por dentro
I'm hurting inside
Não pense em mim
Don't think about me
Eu quero te ver numa boa
All I want is to see you doing well
Eu ainda estou perdida por essa pessoa
I'm still lost over this person
Se eu te enganei de alguma forma, me perdoa
If I deceived you in any way, forgive me
Se eu dei motivos pra você gostar de mim
If I gave you reasons to like me
Foi, talvez, porque você é bom, você é doce
Maybe it was because you're so good and sweet
Você é tudo que eu queria que ele fosse
You're everything I wanted him to be
Mas tenho medo de magoar você no fim
But I'm afraid I'll just end up hurting you
Eu ainda estou perdida por essa pessoa
I'm still lost over this person
Se eu te enganei de alguma forma, me perdoa
If I deceived you in any way, forgive me
Se eu dei motivo pra você gostar de mim
If I gave you reasons to like me





Writer(s): CARLOS COLLA, JOSE LUIZ VILANOVA DE OLIVEIRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.