Paroles et traduction Alcione - Não Pense em Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Pense em Mim
Don't Think About Me
Nem
se
o
cara
mais
lindo
do
mundo
quiser
Even
if
the
most
handsome
guy
in
the
world
wants
me
Eu
não
quero
I
don't
want
him
Nem
que
venha
coberto
de
ouro
Even
if
he
came
covered
in
gold
Da
cabeça
ao
pés
From
head
to
toe
Acontece
que
o
meu
coração
It
happens
that
my
heart
Só
tem
lugar
pra
um
Only
has
room
for
one
E
se
o
meu
amor
não
me
quer
And
if
my
love
doesn't
want
me
Eu
não
quero
nenhum
I
don't
want
anybody
Não
se
iluda,
não
perca
seu
tempo
Don't
get
your
hopes
up,
don't
waste
your
time
Você
não
merece
You
don't
deserve
it
Vai
em
frente,
se
livra
de
mim
Go
ahead,
get
rid
of
me
Acha
alguém
e
me
esquece
Find
someone
else
and
forget
about
me
Não
pensa
em
mim
Don't
think
about
me
Olha
teu
lado,
se
cuida
Look
at
your
side,
take
care
of
yourself
Não
pensa
em
mim
Don't
think
about
me
Tô
machucada
por
dentro
I'm
hurting
inside
Não
pensa
em
mim
Don't
think
about
me
Eu
só
quero
te
ver
numa
boa
All
I
want
is
to
see
you
doing
well
Eu
ainda
estou
perdida
por
essa
pessoa
I'm
still
lost
over
this
person
Se
eu
te
enganei
de
alguma
forma,
me
perdoa
If
I
deceived
you
in
any
way,
forgive
me
Se
eu
dei
motivo
pra
você
gostar
de
mim
If
I
gave
you
reasons
to
like
me
Foi
porque
você
é
bom,
você
é
doce
Maybe
it
was
because
you're
so
good
and
sweet
Você
é
tudo
que
eu
queria
que
ele
fosse
You're
everything
I
wanted
him
to
be
Mas
tenho
medo
de
magoar
você
no
fim
But
I'm
afraid
I'll
just
end
up
hurting
you
Não
se
iluda,
não
perca
seu
tempo
Don't
get
your
hopes
up,
don't
waste
your
time
Você
não
merece
You
don't
deserve
it
Vai
em
frente,
se
livra
de
mim
Go
ahead,
get
rid
of
me
Acha
alguém
e
me
esquece
Find
someone
else
and
forget
about
me
Não
pensa
em
mim
Don't
think
about
me
Olha
teu
lado,
se
cuida
Look
at
your
side,
take
care
of
yourself
Não
pensa
em
mim
Don't
think
about
me
Tô
machucada
por
dentro
I'm
hurting
inside
Não
pense
em
mim
Don't
think
about
me
Eu
só
quero
te
ver
numa
boa
All
I
want
is
to
see
you
doing
well
Eu
ainda
estou
perdida
por
essa
pessoa
I'm
still
lost
over
this
person
Se
eu
te
enganei
de
alguma
forma,
me
perdoa
If
I
deceived
you
in
any
way,
forgive
me
Se
eu
dei
motivos
pra
você
gostar
de
mim
If
I
gave
you
reasons
to
like
me
Foi,
talvez,
porque
você
é
bom,
você
é
doce
Maybe
it
was
because
you're
so
good
and
sweet
Você
é
tudo
que
eu
queria
que
ele
fosse
You're
everything
I
wanted
him
to
be
Mas
tenho
medo
de
magoar
você
no
fim
But
I'm
afraid
I'll
just
end
up
hurting
you
Eu
ainda
estou
perdida
por
essa
pessoa
I'm
still
lost
over
this
person
Se
eu
te
enganei
de
alguma
forma,
me
perdoa
If
I
deceived
you
in
any
way,
forgive
me
Se
eu
dei
motivo
pra
você
gostar
de
mim
If
I
gave
you
reasons
to
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS COLLA, JOSE LUIZ VILANOVA DE OLIVEIRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.