Alcione - Não Tem Saída - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Não Tem Saída - Live




Não Tem Saída - Live
No Escape - Live
Eu errei
I was wrong
Mas jogue a primeira pedra quem jamais errou
But let he who is without sin cast the first stone
Quem alguma vez na vida nunca se enganou
Who has never been wrong in life
Pra que condenar se é mais fácil perdoar
Why condemn when it's easier to forgive
paguei
I have already paid
Pelo que eu fiz de errado com seu coração
For what I did wrong to your heart
Que castigo é pior do que a solidão
What punishment is worse than loneliness
Me diz o que é preciso pra fazer você vontar
Tell me what it takes to make you come back
Pra quê negar?
Why deny it?
Aprendi, é você ou nada
I have learned, it's you or nothing
Tive um mundo em minhas mãos
I had a world in my hands
E joguei fora, por nada
And I threw it away, for nothing
Hoje eu sei que não tem saída
Today I know there is no escape
pedindo pra você voltar
I'm asking you to come back
pedindo pra você ficar em minha vida
I'm asking you to stay in my life
Perdoei
I forgave
Que orgulho nada, eu quero amor no coração
No pride, I want love in my heart
Que se dane o mundo eu afim desta paixão
To hell with the world, I'm into this passion
quem nunca amou é que não tem perdão
Only those who have never loved have no forgiveness
Pra quê nagar?
Why deny it?
Aprendi, é você ou nada
I have learned, it's you or nothing
Tive o mundo em minhas mãos
I had the world in my hands
E joguei tudo fora, por nada
And I threw it all away, for nothing
Hoje eu sei que não tem saída
Today I know there is no escape
pedindo pra você voltar
I'm asking you to come back
pedindo pra você ficar em minha vida
I'm asking you to stay in my life
pedindo pra você voltar
I'm asking you to come back
pedindo pra você ficar em minha vida
I'm asking you to stay in my life
Obrigado mestre, obrigado banda
Thank you maestro, thank you band
Muito obrigado gente
Thank you very much people
Olha essa música que eu vou cantar agora
Check out this song I'm going to sing now
Claro, que toda essa banda aqui gravou meus discos
Sure, all this band here recorded my albums
Todos eles estão no disco, como estão agora no DVD
They are all on the album, as they are now on the DVD
Mas eu vou chamar dois deles que fizeram a abertura dessa música pra mim
But I'm going to call two of them who made the opening of this song for me





Writer(s): Augusto Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.