Paroles et traduction Alcione - O Que Eu Faço Amanh¦?
O Que Eu Faço Amanh¦?
What Do I Do Tomorrow?
De
repente
você
vem
dizer
Suddenly
you
come
to
say
Que
não
sente
mais
nada
That
you
don't
feel
anything
anymore
Que
o
sonho
acabou
That
the
dream
is
over
E
que
já
não
dá
mais
pra
ficar
And
that
it's
no
longer
possible
to
stay
Você
fala
de
amor
You
speak
of
love
Feito
um
jogo
de
cartas
marcadas
Like
a
game
of
marked
cards
Como
roupa
surrada
Like
worn-out
clothes
Que
a
gente
se
cansa
de
usar
That
one
gets
tired
of
wearing
De
repente
você
já
nem
vê
Suddenly
you
no
longer
see
O
que
faz
mais
sentido
What
makes
sense
anymore
E
me
joga
na
cara
palavras
And
you
throw
words
in
my
face
Que
fazem
doer
demais
That
hurt
so
much
Bate
a
porta
e
me
deixa
assim
You
slam
the
door
and
leave
me
like
this
Sem
saber
o
que
faço
de
mim
Not
knowing
what
to
do
with
myself
Sem
saber
o
que
eu
digo
pra
mim
Not
knowing
what
to
say
to
myself
Se
você
me
deixar
If
you
leave
me
Que
é
que
eu
faço
amanhã
What
do
I
do
tomorrow
Quando
eu
me
levantar
When
I
get
up
E
não
ter
mais
teu
corpo
prá
me
aconchegar
And
no
longer
have
your
body
to
cuddle
with
Não
sentir
teus
abraços
To
not
feel
your
hugs
Querendo
apertar
o
que
sempre
foi
teu
Wanting
to
hold
what
was
always
yours
Que
é
que
eu
digo
à
saudade
What
do
I
say
to
the
longing
Quando
ela
chegar
When
it
comes
E
o
desejo
na
boca
querendo
beijar
And
the
desire
in
my
mouth
wanting
to
kiss
Que
é
que
eu
faço
pra
me
acostumar
a
viver
sem
você
What
do
I
do
to
get
used
to
living
without
you
De
repente
você
já
nem
vê
Suddenly
you
no
longer
see
O
que
faz
mais
sentido
What
makes
sense
anymore
E
me
joga
na
cara
palavras
And
you
throw
words
in
my
face
Que
fazem
doer
demais
That
hurt
so
much
Bate
a
porta
e
me
deixa
assim
You
slam
the
door
and
leave
me
like
this
Sem
saber
o
que
faço
de
mim
Not
knowing
what
to
do
with
myself
Sem
saber
o
que
eu
digo
pra
mim
Not
knowing
what
to
say
to
myself
Se
você
me
deixar
If
you
leave
me
Que
é
que
eu
faço
amanhã
What
do
I
do
tomorrow
Quando
eu
me
levantar
When
I
get
up
E
não
ter
mais
teu
corpo
prá
me
aconchegar
And
no
longer
have
your
body
to
cuddle
with
Não
sentir
teus
abraços
To
not
feel
your
hugs
Querendo
apertar
o
que
sempre
foi
teu
Wanting
to
hold
what
was
always
yours
Que
é
que
eu
digo
à
saudade
What
do
I
say
to
the
longing
Quando
ela
chegar
When
it
comes
E
o
desejo
na
boca
querendo
beijar
And
the
desire
in
my
mouth
wanting
to
kiss
Que
é
que
eu
faço
pra
me
acostumar
a
viver
sem
você
What
do
I
do
to
get
used
to
living
without
you
Que
é
que
eu
faço
amanhã
What
do
I
do
tomorrow
Quando
eu
me
levantar
When
I
get
up
E
não
ter
mais
teu
corpo
prá
me
aconchegar
And
no
longer
have
your
body
to
cuddle
with
Não
sentir
teus
abraços
To
not
feel
your
hugs
Querendo
apertar
o
que
sempre
foi
teu
Wanting
to
hold
what
was
always
yours
Que
é
que
eu
digo
à
saudade
What
do
I
say
to
the
longing
Quando
ela
chegar
When
it
comes
E
o
desejo
na
boca
querendo
beijar
And
the
desire
in
my
mouth
wanting
to
kiss
Que
é
que
eu
faço
pra
me
acostumar
a
viver
sem
você
What
do
I
do
to
get
used
to
living
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cougil Jose Augusto, Miguel Miguel
Album
5 Em 1
date de sortie
20-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.