Alcione - O Que Eu Faço Amanh¦? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - O Que Eu Faço Amanh¦?




O Que Eu Faço Amanh¦?
What Do I Do Tomorrow?
De repente você vem dizer
Suddenly you come to say
Que não sente mais nada
That you don't feel anything anymore
Que o sonho acabou
That the dream is over
E que não mais pra ficar
And that it's no longer possible to stay
Você fala de amor
You speak of love
Feito um jogo de cartas marcadas
Like a game of marked cards
Como roupa surrada
Like worn-out clothes
Que a gente se cansa de usar
That one gets tired of wearing
De repente você nem
Suddenly you no longer see
O que faz mais sentido
What makes sense anymore
E me joga na cara palavras
And you throw words in my face
Que fazem doer demais
That hurt so much
Bate a porta e me deixa assim
You slam the door and leave me like this
Sem saber o que faço de mim
Not knowing what to do with myself
Sem saber o que eu digo pra mim
Not knowing what to say to myself
Se você me deixar
If you leave me
Que é que eu faço amanhã
What do I do tomorrow
Quando eu me levantar
When I get up
E não ter mais teu corpo prá me aconchegar
And no longer have your body to cuddle with
Não sentir teus abraços
To not feel your hugs
Querendo apertar o que sempre foi teu
Wanting to hold what was always yours
Que é que eu digo à saudade
What do I say to the longing
Quando ela chegar
When it comes
E o desejo na boca querendo beijar
And the desire in my mouth wanting to kiss
Que é que eu faço pra me acostumar a viver sem você
What do I do to get used to living without you
De repente você nem
Suddenly you no longer see
O que faz mais sentido
What makes sense anymore
E me joga na cara palavras
And you throw words in my face
Que fazem doer demais
That hurt so much
Bate a porta e me deixa assim
You slam the door and leave me like this
Sem saber o que faço de mim
Not knowing what to do with myself
Sem saber o que eu digo pra mim
Not knowing what to say to myself
Se você me deixar
If you leave me
Que é que eu faço amanhã
What do I do tomorrow
Quando eu me levantar
When I get up
E não ter mais teu corpo prá me aconchegar
And no longer have your body to cuddle with
Não sentir teus abraços
To not feel your hugs
Querendo apertar o que sempre foi teu
Wanting to hold what was always yours
Que é que eu digo à saudade
What do I say to the longing
Quando ela chegar
When it comes
E o desejo na boca querendo beijar
And the desire in my mouth wanting to kiss
Que é que eu faço pra me acostumar a viver sem você
What do I do to get used to living without you
Que é que eu faço amanhã
What do I do tomorrow
Quando eu me levantar
When I get up
E não ter mais teu corpo prá me aconchegar
And no longer have your body to cuddle with
Não sentir teus abraços
To not feel your hugs
Querendo apertar o que sempre foi teu
Wanting to hold what was always yours
Que é que eu digo à saudade
What do I say to the longing
Quando ela chegar
When it comes
E o desejo na boca querendo beijar
And the desire in my mouth wanting to kiss
Que é que eu faço pra me acostumar a viver sem você
What do I do to get used to living without you





Writer(s): Cougil Jose Augusto, Miguel Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.