Paroles et traduction Alcione - O Que Eu Faço Amanhã / Poir é que eu Gosto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Eu Faço Amanhã / Poir é que eu Gosto
What Do I Do Tomorrow / Because I Like It
De
repente
você
vem
dizer
Suddenly
you
come
to
say
Que
não
sente
mais
nada
That
you
don't
love
me
anymore
Que
o
sonho
acabou
That
the
dream
is
over
E
que
já
não
dá
mais
pra
ficar
And
that
it's
no
longer
possible
to
stay
Você
fala
de
amor
feito
um
jogo
You
talk
about
love
like
a
game
De
cartas
marcadas
Of
marked
cards
Como
roupa
surrada
Like
shabby
clothes
Que
a
gente
se
cansa
de
usar
That
we
get
tired
of
wearing
De
repente
você
já
nem
vê
Suddenly
you
don't
even
see
O
que
faz
mais
sentido
What
makes
the
most
sense
E
me
joga
na
cara
palavras
And
you
throw
words
in
my
face
Que
fazem
doer
demais
That
hurt
too
much
Bate
a
porta
e
me
deixa
assim
You
slam
the
door
and
leave
me
like
this
Sem
saber
o
que
faço
de
mim
Not
knowing
what
to
do
with
myself
Sem
saber
o
que
eu
digo
pra
mim
Not
knowing
what
to
say
to
myself
Se
você
me
deixar
If
you
leave
me
Que
é
que
eu
faço
amanhã
What
do
I
do
tomorrow
Quando
eu
me
levantar
When
I
get
up
E
não
ter
mais
teu
corpo
prá
me
aconchegar
And
I
no
longer
have
your
body
to
cuddle
with
Não
sentir
teus
abraços
Not
to
feel
your
embraces
Querendo
apertar
o
que
sempre
foi
teu
Wanting
to
squeeze
what
was
always
yours
Que
é
que
eu
digo
à
saudade
What
do
I
say
to
the
longing
Quando
ela
chegar
When
it
arrives
E
o
desejo
na
boca
querendo
beijar
And
the
desire
on
the
mouth
wanting
to
kiss
Que
é
que
eu
faço
pra
me
acostumar
a
viver
sem
você
What
do
I
do
to
get
used
to
living
without
you
Que
é
que
eu
faço
amanhã
What
do
I
do
tomorrow
Quando
eu
me
levantar
When
I
get
up
E
não
ter
mais
teu
corpo
prá
me
aconchegar
And
I
no
longer
have
your
body
to
cuddle
with
Não
sentir
teus
abraços
Not
to
feel
your
embraces
Querendo
apertar
o
que
sempre
foi
teu
Wanting
to
squeeze
what
was
always
yours
Que
é
que
eu
digo
à
saudade
What
do
I
say
to
the
longing
Quando
ela
chegar
When
it
arrives
E
o
desejo
na
boca
querendo
beijar
And
the
desire
on
the
mouth
wanting
to
kiss
Que
é
que
eu
faço
pra
me
acostumar
a
viver
sem
você
What
do
I
do
to
get
used
to
living
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isolda, Jose Augusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.