Alcione - O Sonho Acabou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - O Sonho Acabou




O Sonho Acabou
The Dream Is Over
O sonho acabou
The dream is over
Quem não dormiu no sleeping-bag
Who didn't sleep in the sleeping-bag
Nem sequer sonhou
Didn't even dream
O sonho acabou
The dream is over
Quem não dormiu no sleeping-bag
Who didn't sleep in the sleeping-bag
Nem sequer sonhou
Didn't even dream
O sonho acabou de quando o céu
The dream is over when the sky
Foi de manhã, tudo se dessolvindo,
Was in the morning, everything was dissolving,
Vindo, vindo
Coming, coming
Dissolvendo a noite na boca do dia
Dissolving the night into the mouth of day
O sonho acabou
The dream is over
Dissolvendo a pílula
Dissolving the pill
De vida do doutor Ross
Of Dr. Ross' life
Na barriga de Maria
In Mary's belly
O sonho acabou desmanchando
The dream is over, breaking up
A transa do doutor Silvana
Dr. Silvana's affair
A trama do doutor Fantástico
Dr. Fantastic's plot
E o meu melaço de cana
And my molasses
O sonho acabou transformando
The dream is over transforming
O sangue do cordeiro em água
The blood of the lamb into water
Derretendo a minha mágoa
Melting my sorrow
Derrubando a minha cama
Knocking down my bed
O sonho acabou
The dream is over
E foi pesado o sono
And the sleep was heavy
Pra quem não sonhou...
For those who didn't dream...
O sonho acabou
The dream is over
Quem não dormiu no sleeping-bag
Who didn't sleep in the sleeping-bag
Nem sequer sonhou...
Didn't even dream...
O sonho acabou
The dream is over
Quem não dormiu no sleeping-bag
Who didn't sleep in the sleeping-bag
Nem sequer sonhou
Didn't even dream
O sonho acabou
The dream is over
Quem não dormiu no sleeping-bag
Who didn't sleep in the sleeping-bag
Nem sequer sonhou
Didn't even dream
O sonho acabou de quando o céu
The dream is over when the sky
Foi de manhã, tudo se dessolvindo,
Was in the morning, everything was dissolving,
Vindo, vindo
Coming, coming
Dissolvendo a noite na boca do dia
Dissolving the night into the mouth of day
O sonho acabou
The dream is over
Dissolvendo a pílula
Dissolving the pill
De vida do doutor Ross
Of Dr. Ross' life
Na barriga de Maria
In Mary's belly
O sonho acabou desmanchando
The dream is over, breaking up
A transa do doutor Silvana
Dr. Silvana's affair
A trama do doutor Fantástico
Dr. Fantastic's plot
E o meu melaço de cana
And my molasses
O sonho acabou transformando
The dream is over transforming
O sangue do cordeiro em água
The blood of the lamb into water
Derretendo a minha mágoa
Melting my sorrow
Derrubando a minha cama
Knocking down my bed
O sonho acabou
The dream is over
E foi pesado o sono
And the sleep was heavy
Pra quem não sonhou
For those who didn't dream
O sonho acabou
The dream is over
Quem não dormiu no sleeping-bag
Who didn't sleep in the sleeping-bag
Nem sequer sonhou...
Didn't even dream...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.