Alcione - Pandeiro E Meu Nome - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Pandeiro E Meu Nome




Pandeiro E Meu Nome
Tambourine and My Name
Falaram que meu companheiro
They say my companion
Meu amigo surdo parece absurdo
My deaf friend is absurd
Apanha por tudo
He gets hit for everything
Ninguém canta samba
No one sings samba
Sem ele apanhar
Without him getting hit
Não ouviram que seu companheiro
They haven't heard that his companion
Amigo pandeiro
Friend tambourine
Também tira coco do mesmo coqueiro
Also gets the coconut from the same coconut tree
Apanha sorrindo pra povo cantar
He gets hit smiling so that the people can sing
Pandeiro
Tambourine
Não é absurdo mas é o meu nome
It's not absurd but it's my name
Não me chamo surdo mas aguento fome
I'm not called deaf but I can withstand hunger
Pandeiro não come mas pode apanhar
Tambourine doesn't eat but it can get hit
Ao povo que vibra na força do som brasileiro
To the people who vibrate in the force of the Brazilian sound
Não é o surdo nem o pandeiro
It's not just the deaf nor just the tambourine
Tem uma família tocando legal
There's a family playing really well
Você cantando, tocando e batendo na gente
You singing, playing, and beating on us
Passando por tudo tão indiferente
Going through everything so indifferently
Não conhece a dor do instrumental
You don't know the pain of the instrument
Batuqueiro ê, batuqueiro
Drummer, oh drummer
Cantando samba pode bater no pandeiro
Singing samba you can hit the tamborine
Batuqueiro ê, batuqueiro
Drummer, oh drummer
Cantando samba pode bater no pandeiro
Singing samba you can hit the tamborine
Falaram que meu companheiro
They say my companion
Meu amigo surdo parece absurdo
My deaf friend is absurd
Apanha por tudo
He gets hit for everything
Ninguém canta samba
No one sings samba
Sem ele apanhar
Without him getting hit
Não ouviram que seu companheiro
They haven't heard that his companion
Amigo pandeiro
Friend tambourine
Também tira coco do mesmo coqueiro
Also gets the coconut from the same coconut tree
Apanha sorrindo pra povo cantar
He gets hit smiling so that the people can sing
Pandeiro
Tambourine
Não é absurdo mas é o meu nome
It's not absurd but it's my name
Não me chamo surdo mas aguento fome
I'm not called deaf but I can withstand hunger
Pandeiro não come mas pode apanhar
Tambourine doesn't eat but it can get hit
Ao povo que vibra na força do som brasileiro
To the people who vibrate in the force of the Brazilian sound
Não é o surdo nem o pandeiro
It's not just the deaf nor just the tamborine
Tem uma família tocando legal
There's a family playing really well
Você cantando, tocando e batendo na gente
You singing, playing, and beating on us
Passando por tudo tão indiferente
Going through everything so indifferently
Não conhece a dor do instrumental
You don't know the pain of the instrument
Batuqueiro ê, batuqueiro
Drummer, oh drummer
Cantando samba pode bater no pandeiro
Singing samba you can hit the tamborine
Batuqueiro ê, batuqueiro
Drummer, oh drummer
Cantando samba pode bater no pandeiro
Singing samba you can hit the tamborine





Writer(s): FRANCISCO SILVA, MARCOS CAVALCANTI DE ALBUQUERQUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.