Paroles et traduction Alcione - Primo do Jazz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primo do Jazz
Jazz's Cousin
Meu
samba
tem
um
nhenhenhém
My
samba
has
a
little
something
Que
pouca
gente
já
sacou
That
few
people
have
figured
out
Meu
samba
faz
pandant
com
jazz
My
samba
goes
hand
in
hand
with
jazz
Do
jeito
que
nunca
negão
negou
In
a
way
that
no
one
has
ever
denied
Swing
é
ginga,
Soul
é
mandinga
Swing
is
strutting,
Soul
is
enchanting
Assim
como
Banzo
é
Blues
Just
like
Banzo
is
Blues
Meu
samba
é
isso,
afro-mestiço
My
samba
is
that,
Afro-mestizo
Preto
de
olhos
azuis
Black
with
blue
eyes
Balança
as
cadeiras
(balanças
as
cadeiras)
Shake
your
hips
(shake
your
hips)
Vai,
vai,
vai,
sacode
a
poeira
Go,
go,
go,
shake
off
the
dust
Meu
samba
sai
não
cai,
não
cai
My
samba
doesn't
fall,
it
doesn't
fall
Comendo
pelas
beiradas
Eating
around
the
edges
Quem
pensa
que
ele
morreu
Whoever
thinks
it's
dead
Não
sabe
de
nada
Doesn't
know
anything
Meu
samba
é
batucajé
My
samba
is
batucajé
Um
híbrido
banto
nagô
A
hybrid
of
Bantu
and
Nagô
Com
a
raiz
em
New
Orleans
With
roots
in
New
Orleans
E
tudo
que
a
gente
afrolatinou
And
everything
that
we've
made
Afro-Latin
O
samba
pinta
três
vezes
trinta
Samba
turns
ninety
E
sempre
com
o
mesmo
gás
And
it's
still
going
strong
Não
tem
estresse
It
doesn't
stress
Não
envelhece
It
doesn't
age
O
samba
é
primo
do
jazz
Samba
is
jazz's
cousin
Balança
as
cadeiras
(balanças
as
cadeiras)
Shake
your
hips
(shake
your
hips)
Vai,
vai,
vai,
sacode
a
poeira
Go,
go,
go,
shake
off
the
dust
Meu
samba
sai
não
cai,
não
cai
My
samba
doesn't
fall,
it
doesn't
fall
Comendo
pelas
beiradas
Eating
around
the
edges
Quem
pensa
que
ele
morreu
Whoever
thinks
it's
dead
Não
sabe
de
nada
Doesn't
know
anything
Meu
samba
tem
um
nhenhenhém
My
samba
has
a
little
something
Que
pouca
gente
já
sacou
That
few
people
have
figured
out
Meu
samba
faz
pandant
com
jazz
My
samba
goes
hand
in
hand
with
jazz
Do
jeito
que
nunca
negão
negou
In
a
way
that
no
one
has
ever
denied
Swing
é
ginga,
Soul
é
mandinga
Swing
is
strutting,
Soul
is
enchanting
Assim
como
Banzo
é
Blues
Just
like
Banzo
is
Blues
Meu
samba
é
isso,
afro-mestiço
My
samba
is
that,
Afro-mestizo
Preto
de
olhos
azuis
Black
with
blue
eyes
Balança
as
cadeiras
(balanças
as
cadeiras)
Shake
your
hips
(shake
your
hips)
Vai,
vai,
vai,
sacode
a
poeira
Go,
go,
go,
shake
off
the
dust
Meu
samba
sai
não
cai,
não
cai
My
samba
doesn't
fall,
it
doesn't
fall
Comendo
pelas
beiradas
Eating
around
the
edges
Quem
pensa
que
ele
morreu
Whoever
thinks
it's
dead
Não
sabe
de
nada
Doesn't
know
anything
Meu
samba
é
batucajé
My
samba
is
batucajé
Um
híbrido
banto
nagô
A
hybrid
of
Bantu
and
Nagô
Com
a
raiz
em
New
Orleans
With
roots
in
New
Orleans
E
tudo
que
a
gente
afrolatinou
And
everything
that
we've
made
Afro-Latin
O
samba
pinta
três
vezes
trinta
Samba
turns
ninety
E
sempre
com
o
mesmo
gás
And
it's
still
going
strong
Não
tem
estresse
It
doesn't
stress
Não
envelhece
It
doesn't
age
O
samba
é
primo
do
jazz
Samba
is
jazz's
cousin
Balança
as
cadeiras
(balanças
as
cadeiras)
Shake
your
hips
(shake
your
hips)
Vai,
vai,
vai,
sacode
a
poeira
Go,
go,
go,
shake
off
the
dust
Meu
samba
sai
não
cai,
não
cai
My
samba
doesn't
fall,
it
doesn't
fall
Comendo
pelas
beiradas
Eating
around
the
edges
Quem
pensa
que
ele
morreu
Whoever
thinks
it's
dead
Não
sabe
de
nada
Doesn't
know
anything
Meu
samba
tem
um
nhenhenhém
My
samba
has
a
little
something
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAGNO DE OLIVEIRA SOUZA, LOPES NEI BRAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.