Paroles et traduction Alcione - Quem De Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantas
vezes
eu
te
perguntei
How
many
times
have
I
asked
you
Onde
foi
que
contigo
falhei
Where
did
I
fail
you
E
não
tendo
o
que
me
responder
And
having
nothing
to
tell
me
Não
se
dá
conta
You
don't
realize
E
você
não
consegue
mentir
And
you
can't
lie
Dessa
vez
não
vai
dar
pra
fugir
This
time
you
won't
be
able
to
escape
Põe
as
cartas
na
mesa
e
vamos
decidir
Put
the
cards
on
the
table
and
let's
decide
Quem
de
nós
não
foi
sincero?
Who
of
us
wasn't
sincere?
Quem
de
nós
fez
do
amor
misterio?
Who
of
us
made
love
a
mystery?
Só
pra
machucar
quem
não
merecia
Just
to
hurt
the
one
who
didn't
deserve
it
Acabou
com
sonhos
rico
em
fantasias
Ended
dreams
rich
in
fantasies
Quem
de
nós
não
foi
sincero?
Who
of
us
wasn't
sincere?
Quem
de
nós
fez
do
amor
misterio?
Who
of
us
made
love
a
mystery?
Só
pra
machucar
quem
não
merecia
Just
to
hurt
the
one
who
didn't
deserve
it
Acabou
com
sonhos
rico
em
fantasias
Ended
dreams
rich
in
fantasies
Sem
pensar
num
instante
Without
thinking
for
a
moment
Foi
além
dos
limites
You
went
beyond
the
limits
Com
quem
te
amou,
Te
adorou,
e
te
desejou
With
the
one
who
loved
you,
adored
you,
and
desired
you
Esse
ressentimento,
me
deixou
triste
assim
This
resentment
has
made
me
so
sad
Sinto
que
esse
nosso
amor
chegou
ao
fim
I
feel
that
our
love
has
come
to
an
end
Quem
de
nós
não
foi
sincero?
Who
of
us
wasn't
sincere?
Quem
de
nós
fez
do
amor
misterio?
Who
of
us
made
love
a
mystery?
Só
pra
machucar
quem
não
merecia
Just
to
hurt
the
one
who
didn't
deserve
it
Acabou
com
sonhos
rico
em
fantasias
Ended
dreams
rich
in
fantasies
Quem
de
nós
não
foi
sincero?
Who
of
us
wasn't
sincere?
Quem
de
nós
fez
do
amor
misterio?
Who
of
us
made
love
a
mystery?
Só
pra
machucar
quem
não
merecia
Just
to
hurt
the
one
who
didn't
deserve
it
Acabou
com
sonhos
rico
em
fantasias
Ended
dreams
rich
in
fantasies
Quantas
vezes
eu
te
perguntei
How
many
times
have
I
asked
you
Onde
foi
que
contigo
falhei
Where
did
I
fail
you
E
não
tendo
o
que
me
responder
And
having
nothing
to
tell
me
Não
se
dá
conta
You
don't
realize
E
você
não
consegue
mentir
And
you
can't
lie
Dessa
vez
não
vai
dar
pra
fugir
This
time
you
won't
be
able
to
escape
Põe
as
cartas
na
mesa
e
vamos
decidir
Put
the
cards
on
the
table
and
let's
decide
Quem
de
nós
não
foi
sincero?
Who
of
us
wasn't
sincere?
Quem
de
nós
fez
do
amor
misterio?
Who
of
us
made
love
a
mystery?
Só
pra
machucar
quem
não
merecia
Just
to
hurt
the
one
who
didn't
deserve
it
Acabou
com
sonhos
rico
em
fantasias
Ended
dreams
rich
in
fantasies
Quem
de
nós
não
foi
sincero?
Who
of
us
wasn't
sincere?
Quem
de
nós
fez
do
amor
misterio?
Who
of
us
made
love
a
mystery?
Só
pra
machucar
quem
não
merecia
Just
to
hurt
the
one
who
didn't
deserve
it
Acabou
com
sonhos
rico
em
fantasias
Ended
dreams
rich
in
fantasies
Quem
de
nós
não
foi
sincero?
Who
of
us
wasn't
sincere?
Quem
de
nós
fez
do
amor
misterio?
Who
of
us
made
love
a
mystery?
Só
pra
machucar
quem
não
merecia
Just
to
hurt
the
one
who
didn't
deserve
it
Acabou
com
sonhos
rico
em
fantasias
Ended
dreams
rich
in
fantasies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): beto correa
Album
Valeu!
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.