Alcione - Realeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Realeza




Realeza
Royalty
Dessa água não beberei
I will not drink from this water
Amor eu vou morrer de sede
Love, I will die of thirst
Mas não sou peixe pra rede
But I am not a fish for a net
no mar dos olhos teus
In the sea of your eyes
Pirata predador de estrela
Predator pirate of stars
dorme quando o som levanta
Only sleeps when the sound rises
Com poesia na garganta
With poetry in his throat
Invadiu os dias meus
Invaded my days
Deixa soar os tambores
Let the drums sound
Que eu rebolo os quadris
That I roll my hips
Eu danço jongo, tambor de Congo
I dance jongo, Congo drum
Samba de roda, eu sou feliz
Samba de roda, I am happy
Mulata assanhada, saia de renda
Horny mulatto, lace skirt
Turbantes, colares, balangandãs
Turbans, necklaces, trinkets
Eu caio no samba
I fall into samba
volto pr'a casa no muro das manhãs
I only go home at dawn
Dessa água não beberei
I will not drink from this water
Amor eu vou morrer de sede
Love, I will die of thirst
Deixa soar os tambores
Let the drums sound
Que eu rebolo os quadris
That I roll my hips
Eu danço jongo, tambor de Congo
I dance jongo, Congo drum
Samba de roda, eu sou feliz
Samba de roda, I am happy
Mulata assanhada, saia de renda
Horny mulatto, lace skirt
Turbantes, colares, balangandãs
Turbans, necklaces, trinkets
Eu caio no samba
I fall into samba
volto pr'a casa no muro das manhãs
I only go home at dawn
Dessa água não beberei
I will not drink from this water
Amor eu vou morrer de sede
Love, I will die of thirst
Mas não sou peixe pra rede
But I am not a fish for a net
no mar dos olhos teus
In the sea of your eyes
Pirata predador de estrela
Predator pirate of stars
dorme quando o som levanta
Only sleeps when the sound rises
Com poesia na garganta
With poetry in his throat
Invadiu os dias meus
Invaded my days
Dessa água não beberei
I will not drink from this water
Amor eu vou morrer de sede
Love, I will die of thirst
Samba de roda, eu sou feliz
Samba de roda, I am happy
Se eu caio no samba
If I fall into samba
volto pra casa no muro das manhãs
I only go home at dawn
Mas não sou peixe pr'a rede
But I am not a fish for a net
no mar dos olhos teus
In the sea of your eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.