Paroles et traduction Alcione - Rio Antigo (Como nos Velhos Tempos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rio Antigo (Como nos Velhos Tempos)
Ancient Rio (Like in the Old Days)
Quero
um
bate-papo
na
esquina
I
want
a
chat
on
the
corner
Eu
quero
o
Rio
antigo
com
crianças
na
calçada
I
want
the
old
Rio
with
kids
in
the
street
Brincando
sem
perigo,
sem
metrô
e
sem
frescão
Playing
safely,
without
trains
or
air-conditioners
O
ontem
no
amanhã
The
past
in
the
future
Eu
que
pego
o
bonde
doze
de
Ipanema
I'm
taking
the
Ipanema
tram
number
twelve
Pra
ver
o
Oscarito
e
o
Grande
Otelo
no
cinema
To
see
Oscarito
and
Grande
Otelo
at
the
cinema
Domingo
no
Rian
Sunday
at
the
Rian
Me
deixa
eu
querer
mais,
mais
paz
Let
me
want
more,
more
peace
Quero
um
pregão
de
garrafeiro
I
want
a
pedlar's
cry
Zizinho
no
gramado
Zizinho
on
the
pitch
Eu
quero
um
samba
sincopado
I
want
a
syncopated
samba
Baioba,
bagageiro
Baioba,
luggage
carrier
E
o
desafinado
que
o
Jobim
sacou
And
the
off-key
singer
that
Jobim
discovered
Quero
o
programa
de
calouros
com
Ary
Barroso
I
want
the
talent
show
with
Ary
Barroso
O
Lamartine
me
ensinando
um
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
gostoso
Lamartine
teaching
me
la,
la,
la,
la,
la,
beautiful
Quero
o
Café
Nice
de
onde
o
samba
vem
I
want
the
Café
Nice,
where
the
samba
comes
from
Quero
a
Cinelândia
estreando:
E
o
Vento
Levou
I
want
the
Cinelândia
premiering:
Gone
with
the
Wind
Um
velho
samba
do
Ataulfo
que
ninguém
jamais
agravou
An
old
Ataulfo
samba
that
no
one
ever
recorded
PRK-30
que
valia
cem
PRK-30
worth
a
hundred
Como
nos
velhos
tempos
Like
in
the
old
days
Quero
o
carnaval
com
serpentinas
I
want
carnival
with
streamers
Eu
quero
a
Copa
Roca
de
Brasil
e
Argentina
I
want
the
Copa
Roca
between
Brazil
and
Argentina
Os
Anjos
do
Inferno,
Quatro
Ases
e
Um
Coringa
The
Angels
of
Hell,
Four
Aces
and
a
Joker
Eu
quero,
eu
quero
porque
é
bom
I
want
it,
I
want
it
because
it's
good
É
que
pego
no
meu
rádio
uma
novela
Because
on
my
radio
I
catch
a
soap
opera
Depois
eu
vou
à
Lapa,
faço
um
lanche
no
Capela
Then
I
go
to
Lapa,
grab
a
snack
at
the
Capela
Mais
tarde
eu
e
ela,
nos
lados
do
Hotel
Leblon
Later,
she
and
I,
on
the
side
of
Hotel
Leblon
Quero
um
som
de
fossa
da
Dolores
I
want
a
sad
song
by
Dolores
Uma
valsa
do
Orestes,
zum-zum-zum
dos
Cafajestes
A
waltz
by
Orestes,
the
buzzing
of
Cafajestes
Um
bife
lá
no
Lamas
A
steak
at
Lamas
Cidade
sem
aterro,
como
Deus
criou
A
city
without
landfill,
as
God
created
it
Quero
o
chá
dançante
lá
no
clube
com
Waldir
Calmon
I
want
the
tea
dance
at
the
club
with
Waldir
Calmon
Trio
de
Ouro
com
a
Dalva,
Estrela
Dalva
do
Brasil
Golden
Trio
with
Dalva,
great
star
of
Brazil
Quero
o
Sérgio
Porto
e
o
seu
bom
humor
I
want
Sérgio
Porto
and
his
good
humor
Eu
quero
ver
o
show
do
Walter
Pinto
com
mulheres
mil
I
want
to
see
Walter
Pinto's
show
with
a
thousand
women
O
Rio
aceso
em
lampiões
e
violões
que
quem
não
viu
Rio
lit
up
by
lanterns
and
guitars
that
whoever
hasn't
seen
Não
pode
entender
o
que
é
paz
e
amor
Can't
understand
what
peace
and
love
is
La
laia,
la
laia,
la
laia,
la
laie
La
laia,
la
laia,
la
laia,
la
laie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chico anizio, nonato buzar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.