Paroles et traduction Alcione - Ronda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
noite
eu
rondo
a
cidade
I
wander
the
city
at
night,
A
te
procurar
sem
encontrar
Searching
for
you,
but
you're
nowhere
to
be
found.
No
meio
de
olhares
espio
I
spy
among
the
gazes,
Em
todos
os
bares
você
não
está
But
you're
not
in
any
of
the
bars.
Volto
pra
casa
abatida
I
return
home
disheartened,
Desencantada
da
vida
Disenchanted
with
life.
O
sonho
alegria
me
dá
My
dreams
bring
me
joy,
Nele
você
está
For
in
them,
you
are
there.
Ah
se
eu
tivesse
Oh,
if
only
I
had
quem
bem
me
quisesse
Someone
who
loved
me,
esse
alguém
me
diria
Someone
who
would
tell
me,
Desista
essa
busca
é
inútil
"Give
up,
this
search
is
futile."
Eu
não
desistia
I
would
not
give
up,
Porém
com
perfeita
paciência
But
with
perfect
patience,
Volto
a
te
buscar
I
will
continue
to
search
for
you.
Hei
de
encontrar
I
will
find
you,
Bebendo
com
outras
mulheres
Drinking
with
other
women,
Rolando
dadinhos
Rolling
dice,
Jogando
bilhar
Playing
billiards.
E
nesse
dia
então
And
on
that
day,
Vai
dar
na
primeira
edição
It
will
be
the
front-page
news,
Cena
de
sangue
num
bar
da
A
bloody
scene
in
a
bar
on
avenida
São
João.
Avenida
São
João.
Ah
se
eu
tivesse
Oh,
if
only
I
had
Quem
bem
me
quisesse
Someone
who
loved
me,
Esse
alguém
me
diria
Someone
who
would
tell
me,
Desista
essa
busca
é
inútil
"Give
up,
this
search
is
futile."
Eu
não
desistia
I
would
not
give
up,
Porém
com
perfeita
paciência
But
with
perfect
patience,
Volto
a
te
buscar
I
will
continue
to
search
for
you.
Hei
de
encontrar
I
will
find
you,
Bebendo
com
outras
mulheres
Drinking
with
other
women,
Rolando
dadinhos
jogando
bilhar
Rolling
dice,
playing
billiards.
E
nesse
dia
então
And
on
that
day,
Vai
dar
na
primeira
edição
It
will
be
the
front-page
news,
Cena
de
sangue
num
bar
da
A
bloody
scene
in
a
bar
on
Avenida
São
João.
Avenida
São
João.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAULO EMILIO VANZOLINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.