Paroles et traduction Alcione - Sufoco (Em Espanhol)
Yo
no
voy
a
tolerar
Я
не
буду
терпеть.
Siempre
tus
abusos
Всегда
ваши
злоупотребления
Ni
voy
más
a
soportar
Я
больше
не
буду
терпеть.
Tantos
absurdos
Так
много
абсурдов
Me
hiere
profundo
Это
ранит
меня
глубоко.
Tu
andar
por
el
mundo
Твоя
прогулка
по
миру.
Distribuyendo
sueños
Распространение
мечтаний
Y
cariños
que
eran
solo
para
mí
И
любви,
которые
были
только
для
меня.
Porque
tú
me
engañas
Потому
что
ты
обманываешь
меня.
Y
después
te
extrañas
А
потом
ты
скучаешь.
Cuando
tus
deseos,
ya
muy
cansados
Когда
твои
желания,
уже
очень
устали.
No
hallan
agua
em
mi
Они
не
находят
воды,
ЭМ
Ми.
No
puedo
más
alimentar
Я
больше
не
могу
кормить.
La
llama
que
me
quema
Пламя,
которое
сжигает
меня,
¡Que
dilema!
Какая
дилемма!
Yo
sé
que
tengo
por
razones
mil
Я
знаю,
что
у
меня
есть
тысячи
причин,
Para
dejarte
de
amar
Чтобы
перестать
любить
тебя.
No,
mas
yo
no
quiero
actuar
así
Нет,
но
я
не
хочу
так
себя
вести.
Mi
loco
amor
Моя
сумасшедшая
любовь
Pues
tengo
mil
razones
Ну,
у
меня
есть
тысяча
причин.
Para
al
fin
perdonar
por
amar
Чтобы,
наконец,
простить
за
любовь.
No
puedo
más
alimentar
Я
больше
не
могу
кормить.
La
llama
que
me
quema
Пламя,
которое
сжигает
меня,
¡Que
dilema!
Какая
дилемма!
Yo
sé
que
tengo
por
razones
mil
Я
знаю,
что
у
меня
есть
тысячи
причин,
Para
dejarte
de
amar
Чтобы
перестать
любить
тебя.
No,
mas
yo
no
quiero
actuar
así
Нет,
но
я
не
хочу
так
себя
вести.
Mi
loco
amor
Моя
сумасшедшая
любовь
Pues
tengo
mil
razones
Ну,
у
меня
есть
тысяча
причин.
Para
al
fin
perdonar
Чтобы,
наконец,
простить
Yo
no
voy
a
tolerar
Я
не
буду
терпеть.
Siempre
tus
abusos
Всегда
ваши
злоупотребления
Ni
voy
más
a
soportar
Я
больше
не
буду
терпеть.
Tantos
absurdos
Так
много
абсурдов
Me
hiere
profundo
Это
ранит
меня
глубоко.
Tu
andar
por
el
mundo
Твоя
прогулка
по
миру.
Distribuyendo
sueños
Распространение
мечтаний
Y
cariños
que
eran
solo
para
mí
И
любви,
которые
были
только
для
меня.
Porque
tú
me
engañas
Потому
что
ты
обманываешь
меня.
Y
después
te
extrañas
А
потом
ты
скучаешь.
Cuando
tus
deseos,
ya
muy
cansados
Когда
твои
желания,
уже
очень
устали.
No
hallan
agua
em
mi
Они
не
находят
воды,
ЭМ
Ми.
No
puedo
más
alimentar
Я
больше
не
могу
кормить.
La
llama
que
me
quema
Пламя,
которое
сжигает
меня,
¡Que
dilema!
Какая
дилемма!
Yo
sé
que
tengo
por
razones
mil
Я
знаю,
что
у
меня
есть
тысячи
причин,
Para
dejarte
de
amar
Чтобы
перестать
любить
тебя.
No,
mas
yo
no
quiero
actuar
así
Нет,
но
я
не
хочу
так
себя
вести.
Mi
loco
amor
Моя
сумасшедшая
любовь
Pues
tengo
mil
razones
Ну,
у
меня
есть
тысяча
причин.
Para
al
fin
perdonar
por
amar
Чтобы,
наконец,
простить
за
любовь.
És
solo
eso
Это
просто
так.
Que
dilema!
Какая
дилемма!
No,
mas
yo
no
quiero
actuar
así
Нет,
но
я
не
хочу
так
себя
вести.
Mi
loco
amor
Моя
сумасшедшая
любовь
Pues
tengo
mil
razones
para
al
fin
perdonar
Ну,
у
меня
есть
тысяча
причин,
чтобы
наконец
простить.
¡Que
dilema!
Какая
дилемма!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Castro, Francisco Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.