Paroles et traduction Alcione - Sufoco (Em Espanhol)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufoco (Em Espanhol)
Удушье (На русском)
Yo
no
voy
a
tolerar
Я
не
собираюсь
терпеть
Siempre
tus
abusos
Все
твои
злоупотребления
Ni
voy
más
a
soportar
И
не
буду
больше
выносить
Tantos
absurdos
Столько
абсурда
Me
hiere
profundo
Меня
глубоко
ранит
Tu
andar
por
el
mundo
Твое
хождение
по
миру
Distribuyendo
sueños
Раздавая
мечты
Y
cariños
que
eran
solo
para
mí
И
ласку,
что
предназначалась
лишь
мне
Porque
tú
me
engañas
Ведь
ты
меня
обманываешь
Y
después
te
extrañas
А
потом
удивляешься
Cuando
tus
deseos,
ya
muy
cansados
Когда
твои
желания,
уже
уставшие
No
hallan
agua
em
mi
Не
находят
отклик
во
мне
No
puedo
más
alimentar
Я
не
могу
больше
питать
La
llama
que
me
quema
Пламя,
которое
меня
жжет
¡Que
dilema!
Какая
дилемма!
Yo
sé
que
tengo
por
razones
mil
Я
знаю,
у
меня
тысяча
причин
Para
dejarte
de
amar
Чтобы
разлюбить
тебя
No,
mas
yo
no
quiero
actuar
así
Нет,
но
я
не
хочу
поступать
так
Mi
loco
amor
Моя
безумная
любовь
Pues
tengo
mil
razones
Ведь
у
меня
тысяча
причин
Para
al
fin
perdonar
por
amar
Чтобы
наконец
простить,
ведь
я
люблю
No
puedo
más
alimentar
Я
не
могу
больше
питать
La
llama
que
me
quema
Пламя,
которое
меня
жжет
¡Que
dilema!
Какая
дилемма!
Yo
sé
que
tengo
por
razones
mil
Я
знаю,
у
меня
тысяча
причин
Para
dejarte
de
amar
Чтобы
разлюбить
тебя
No,
mas
yo
no
quiero
actuar
así
Нет,
но
я
не
хочу
поступать
так
Mi
loco
amor
Моя
безумная
любовь
Pues
tengo
mil
razones
Ведь
у
меня
тысяча
причин
Para
al
fin
perdonar
Чтобы
наконец
простить
Yo
no
voy
a
tolerar
Я
не
собираюсь
терпеть
Siempre
tus
abusos
Все
твои
злоупотребления
Ni
voy
más
a
soportar
И
не
буду
больше
выносить
Tantos
absurdos
Столько
абсурда
Me
hiere
profundo
Меня
глубоко
ранит
Tu
andar
por
el
mundo
Твое
хождение
по
миру
Distribuyendo
sueños
Раздавая
мечты
Y
cariños
que
eran
solo
para
mí
И
ласку,
что
предназначалась
лишь
мне
Porque
tú
me
engañas
Ведь
ты
меня
обманываешь
Y
después
te
extrañas
А
потом
удивляешься
Cuando
tus
deseos,
ya
muy
cansados
Когда
твои
желания,
уже
уставшие
No
hallan
agua
em
mi
Не
находят
отклик
во
мне
No
puedo
más
alimentar
Я
не
могу
больше
питать
La
llama
que
me
quema
Пламя,
которое
меня
жжет
¡Que
dilema!
Какая
дилемма!
Yo
sé
que
tengo
por
razones
mil
Я
знаю,
у
меня
тысяча
причин
Para
dejarte
de
amar
Чтобы
разлюбить
тебя
No,
mas
yo
no
quiero
actuar
así
Нет,
но
я
не
хочу
поступать
так
Mi
loco
amor
Моя
безумная
любовь
Pues
tengo
mil
razones
Ведь
у
меня
тысяча
причин
Para
al
fin
perdonar
por
amar
Чтобы
наконец
простить,
ведь
я
люблю
És
solo
eso
Это
именно
так
Que
dilema!
Какая
дилемма!
No,
mas
yo
no
quiero
actuar
así
Нет,
но
я
не
хочу
поступать
так
Mi
loco
amor
Моя
безумная
любовь
Pues
tengo
mil
razones
para
al
fin
perdonar
Ведь
у
меня
тысяча
причин,
чтобы
наконец
простить
¡Que
dilema!
Какая
дилемма!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Castro, Francisco Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.