Alcione - Tem Dendê / Figa de Guiné - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Alcione - Tem Dendê / Figa de Guiné - Ao Vivo




Tem Dendê / Figa de Guiné - Ao Vivo
There's Dendê / Guinean Figa - Live
Tem dendê, tem dendê
There's dendê, there's dendê
Tem dendê, tem dendê
There's dendê, there's dendê
No feitiço e na poesia da Bahia, tem dendê
In Bahia's spell and poetry, there's dendê
Na Maria de São Pedro tem segredo, tem dendê
Maria de São Pedro has a secret, there's dendê
Entretanto, ela é o resumo desse sumo, desse molho
However, she is the summary of this juice, this sauce
Que até num piscar de olho é capaz de endoidecer
That even in the blink of an eye is capable of driving one crazy
Tem dendê, tem dendê
There's dendê, there's dendê
No jeitinho dela, na cor de canela tem dendê
In her little way, in her cinnamon color, there's dendê
Tem dendê (tem dendê), tem dendê (dendê)
There's dendê (there's dendê), there's dendê (dendê)
No jeitinho dela, na cor de canela tem dendê
In her little way, in her cinnamon color, there's dendê
No vapor de cachoeira e na ribeira, tem dendê
In the steam of the waterfall and on the riverbank, there's dendê
Nas cantigas do baiano, Caetano, tem dendê
In the songs of the Bahian, Caetano, there's dendê
Entretanto, o que eu queria da Bahia, era ela
However, what I wanted from Bahia was only her
Com ela, num barco à vela, sem ela, no mar, morrer
With her, on a sailboat, without her, at sea, to die
Tem dendê, tem dendê
There's dendê, there's dendê
No jeitinho dela, na cor de canela tem dendê
In her little way, in her cinnamon color, there's dendê
Tem dendê, tem dendê
There's dendê, there's dendê
No jeitinho dela, na cor de canela
In her little way, in her cinnamon color
A-a-axé
A-a-axé
Quem me vinga da mandinga, é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse, is the Guinean figa
A-a-axé
A-a-axé
Mas o de do meu axé, não vou dizer quem é
But the faith of my axé, I won't say who it is
Sou da fé, cabeça feita (axê, axé)
I'm of faith, headstrong (axê, axé)
No peji do candomblé (axê, axé)
In the peji of Candomblé (axê, axé)
Tenho o meu corpo fechado (axê, axé)
I have my body closed (axê, axé)
Da cabeça até o
From head to toe
Quem me vinga da mandinga, é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse, is the Guinean figa
Mas o de do meu axé, não vou dizer quem é
But the faith of my axé, I won't say who it is
Quem me vinga da mandinga, é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse, is the Guinean figa
Mas o de do meu axé, não vou dizer quem é
But the faith of my axé, I won't say who it is
Onda forte, não derruba (axê, axé)
Strong wave, doesn't knock down (axê, axé)
Nem machuca quem tem (axê, axé)
Nor hurts those who have faith (axê, axé)
Quem não pode com a mandinga (axê, axé)
Who can't handle the curse (axê, axé)
Não batuca o panijé
Doesn't drum the panijé
Quem me vinga da mandinga, é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse, is the Guinean figa
Mas o de do meu axé, não vou dizer quem é
But the faith of my axé, I won't say who it is
Quem me vinga da mandinga, é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse, is the Guinean figa
Mas o de do meu axé, não vou dizer quem é
But the faith of my axé, I won't say who it is
Da Bahia me mandaram (axê, axé)
From Bahia they sent me (axê, axé)
Minha figa é de Guiné (axê, axé)
My figa is from Guinea (axê, axé)
Com as bênção de Caymmi (axê, axé)
With the blessings of Caymmi (axê, axé)
Jorge Amado e Caribé
Jorge Amado and Caribé
A-a-axé
A-a-axé
Quem me vinga da mandinga, é a figa de Guiné
Who avenges me from the curse, is the Guinean figa
A-a-axé
A-a-axé
Mas o de do meu axé, não vou dizer quem é
But the faith of my axé, I won't say who it is
A-a-axé
A-a-axé
A-a-axé
A-a-axé
A-a-axé
A-a-axé
A-a-axé
A-a-axé





Writer(s): Nei Lopes, Reginaldo Bessa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.