Alcione - Tijolo por Tijolo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Tijolo por Tijolo




Tijolo por Tijolo
Brick by Brick
Mesmo que o mundo desabe na minha cabeça
Even if the world collapses on my head
Deixando em destroços minha construção
Leaving my construction in ruins
Enxugo meus olhos, recolho meus cacos
I wipe my eyes, collect my fragments
Me entrego de fato à minha oração
I surrender myself truly to my prayer
Pois de tudo posso em quem me fortalece
For I can do anything in the one who strengthens me
sempre um alguém pra lhe estender a mão, oi
There's always someone to extend a hand to you, hey
A vida é dura feito rapadura
Life is hard like toffee
Criatura, a vida é doce, mas não é mole não
Creature, life is sweet, but it's not easy
É pôr a mão na massa e começar de novo
It's putting your hand to the dough and starting again
Tijolo por tijolo eu vou quebrando pedra
Brick by brick I'll break stone
Partindo do princípio que o primeiro passo é meu
Starting with the principle that the first step is mine
Vou remover o barro, arregaçar as mangas
I'll remove the mud, roll up my sleeves
Retirar a lama que ficou pelo caminho
Take out the mud that was left on the way
Pois quem anda com Deus jamais está sozinho
Because whoever walks with God is never alone
Amanhã vou acordar de novo de manhã
Tomorrow I'll wake up again in the morning
De alma me redirecionar
With a healthy soul, I'll redirect myself
Pois sei que tudo isso vai passar de manhã
Because I know that all this will pass in the morning
Amanhã ainda tempo pra recomeçar
Tomorrow there's still time to start over
Laiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiá
Eu não desisto
I won't give up
A vida é dura feito rapadura
Life is hard like toffee
Criatura, a vida é doce, mas não é mole não
Creature, life is sweet, but it's not easy
É pôr a mão na massa e começar de novo
It's putting your hand to the dough and starting again
Tijolo por tijolo eu vou quebrando pedra
Brick by brick I'll break stone
Partindo do princípio que o primeiro passo é meu
Starting with the principle that the first step is mine
Vou remover o barro, arregaçar as mangas
I'll remove the mud, roll up my sleeves
Retirar a lama que ficou pelo caminho
Take out the mud that was left on the way
Pois quem anda com Deus jamais está sozinho
Because whoever walks with God is never alone
Amanhã vou acordar de novo de manhã
Tomorrow I'll wake up again in the morning
De alma me redirecionar
With a healthy soul, I'll redirect myself
Pois sei que tudo isso vai passar de manhã
Because I know that all this will pass in the morning
Amanhã ainda é cedo pra recomeçar
Tomorrow it's still early to start over
Laiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiá laiá
Mesmo que o mundo desabe na minha cabeça
Even if the world collapses on my head
Deixando em destroços minha construção
Leaving my construction in ruins
Laiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiá
Eu não desisto
I won't give up
(Laiá laiá laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá laiá laiá)
Pois quem anda com Deus jamais está sozinho
Because whoever walks with God is never alone
(Laiá laiá laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá laiá laiá)
(Laláiá) Ainda tempo pra recomeçar
(Laláiá) There's still time to start over
(Laiá laiá laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá laiá laiá)
Mas sei que tudo isso vai passar...
But I know that all this will pass...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.