Alcione - Um Ser de Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Um Ser de Luz




Um Ser de Luz
A Being of Light
E ela se foi pra cantar
And she went away to sing
Para além do luar
Beyond the moonlight
Onde moram as estrelas
Where the stars dwell
Que a gente fica a lembrar
Which we remember
Vendo o céu clarear
Watching the sky brighten
Na esperança de vê-la
In the hope of seeing her
Um dia
One day
Um ser de luz nasceu
A being of light was born
Numa cidade do interior
In a city in the interior
E o menino Deus lhe abençoou
And the baby God blessed her
De manto branco ao se batizar
With a white robe at her baptism
Se transformou num sabiá
She transformed into a nightingale
Dona dos versos de um trovador
Mistress of a troubadour's verses
E a rainha do seu lugar
And the queen of her place
Sua voz então
Her voice then
Ao se espalhar
Upon spreading
Corria chão
Covered the land
Cruzava o mar
Crossed the sea
Levada pelo ar
Carried by the air
Onde chegava
Wherever it reached
Espantava a dor
It dispelled the pain
Com a força do seu cantar
With the strength of her singing
Mas aconteceu um dia
But one day it happened
Foi que o menino Deus chamou
That the baby God called
E ela se foi pra cantar
And she went away to sing
Para além do luar
Beyond the moonlight
Onde moram as estrelas
Where the stars dwell
A gente fica a lembrar
Which we remember
Vendo o céu clarear
Watching the sky brighten
Na esperança de Vê-la, sabiá
In the hope of seeing you, nightingale
Sabiá
Nightingale
Que falta faz tua alegria
How we miss your joy
Sem você, meu canto agora é
Without you, my song is now only
Melancolia
Melancholy
Canta, meu sabiá, voa, meu sabiá
Sing, my nightingale, fly, my nightingale
Adeus, meu sabiá, até um dia
Farewell, my nightingale, until one day
Um dia
One day
Um ser de luz nasceu
A being of light was born
Numa cidade do interior
In a city in the interior
E o menino Deus lhe abençoou
And the baby God blessed her
De manto branco ao se batizar
With a white robe at her baptism
Se transformou num sabiá
She transformed into a nightingale
Dona dos versos de um trovador
Mistress of a troubadour's verses
E a rainha do seu lugar
And the queen of her place
Sua voz então a se espelhar
Her voice then upon reflecting
Corria chão
Covered the land
Cruzava o mar
Crossed the sea
Levada pelo ar
Carried by the air
Onde chegava espantava a dor
Wherever it reached, it dispelled the pain
Com a força do seu cantar
With the strength of her singing
Mas aconteceu um dia
But one day it happened
Foi que o menino Deus chamou
That the baby God called
E ela se foi pra cantar
And she went away to sing
Para além do luar
Beyond the moonlight
Onde moram as estrelas
Where the stars dwell
E a gente fica a lembrar
And which we remember
Vendo o céu clarear
Watching the sky brighten
Na esperança de vê-la, sabiá
In the hope of seeing you, nightingale
Sabiá
Nightingale
Que falta faz sua alegria
How we miss your joy
Sem você, meu canto agora é
Without you, my song is now only
Melancolia
Melancholy
Canta meu sabiá
Sing, my nightingale
Voa meu sabiá
Fly, my nightingale
Adeus meu sabiá
Farewell, my nightingale
Até um dia
Until one day
Canta meu sabiá
Sing, my nightingale
Voa meu sabiá
Fly, my nightingale
Adeus meu sabiá
Farewell, my nightingale
Até um dia
Until one day
Até um dia
Until one day





Writer(s): PAULO CESAR PINHEIRO, JOAO BAPTISTA NOGUEIRA JUNIOR JOAO NOGUEIRA, MAURO DUARTE DE OLIVEIRA MAURO DUARTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.