Alcione - Você Me Vira A Cabeça (Me Tira Do Sério) - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Você Me Vira A Cabeça (Me Tira Do Sério) - Live




Você Me Vira A Cabeça (Me Tira Do Sério) - Live
You Turn My Head (Drive Me Crazy) - Live
Alô Alvinho e Wiliam Jorge
Hello Alvinho and Wiliam Jorge
Você me vira a cabeça
You turn my head
Me tira do sério
Drive me crazy
Destrói os planos que um dia eu fiz pra mim
Destroy the plans I once made for myself
Me faz pensar por que que a vida é assim
Make me wonder why life is like this
Eu sempre vou e volto pros teus braços
I always come and go back to your arms
Você não me quer de verdade
You don't really want me
No fundo eu sou tua vaidade
Deep down I'm your vanity
Eu vivo seguindo teus passos
I live following your steps
Eu sempre estou presa em teus laços
I'm always trapped in your snare
É você chamar que eu vou
You just have to call and I'll come
Por que você não vai embora de vez?
Why don't you just go away?
Por que não me liberta dessa paixão?
Why don't you free me from this passion?
Por quê?
Why?
Por que você não diz que não me quer mais?
Why don't you say you don't want me anymore?
Por que não deixa livre o meu coração?
Why don't you set my heart free?
Mas tem que me prender (Tem!)
But you have to hold me (You do!)
Tem que seduzir (Tem!)
You have to seduce me (You do!)
pra me deixar louca por você
Just to make me crazy for you
pra ter alguém
Just to have someone
Que vive sempre ao seu dispor
Who's always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love
Mas tem que me prender (Tem!)
But you have to hold me (You do!)
Tem que seduzir (Tem!)
You have to seduce me (You do!)
pra me deixar louca por você
Just to make me crazy for you
pra ter alguém
Just to have someone
Que vive sempre ao seu dispor
Who's always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love
Você não me quer de verdade
You don't really want me
No fundo eu sou tua vaidade
Deep down I'm your vanity
Eu vivo seguindo teus passos
I live following your steps
Eu sempre estou presa em teus laços
I'm always trapped in your snare
E é você chamar que eu vou
And you just have to call and I'll come
Por que você não vai embora de vez?
Why don't you just go away?
Por que você não vai embora?
Why don't you go away?
Por que não me liberta dessa paixão?
Why don't you free me from this passion?
Por quê?
Why?
Por que você não diz que não me quer mais?
Why don't you say you don't want me anymore?
Por que não deixa livre o meu coração?
Why don't you set my heart free?
Mas tem que me prender (Tem!)
But you have to hold me (You do!)
Tem que seduzir (Tem!)
You have to seduce me (You do!)
pra me deixar louca por você
Just to make me crazy for you
pra ter alguém
Just to have someone
Que vive sempre ao seu dispor
Who's always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love
Mas tem que me prender (Tem!)
But you have to hold me (You do!)
Tem que seduzir (Tem!)
You have to seduce me (You do!)
pra me deixar louca por você
Just to make me crazy for you
pra ter alguém
Just to have someone
Que vive sempre ao seu dispor
Who's always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love
Mas tem que me prender (Tem!)
But you have to hold me (You do!)
Tem que seduzir (Tem!)
You have to seduce me (You do!)
pra me deixar louca por você
Just to make me crazy for you
pra ter alguém
Just to have someone
Que vive sempre ao seu dispor
Who's always at your disposal
Por um segundo de amor
For a second of love
Tem!
You do!
Obrigada Wiliam Gorge, obrigada Alvinho
Thank you Wiliam Gorge, thank you Alvinho
Obrigada maria Helena, Jurema, Jussara
Thank you Maria Helena, Jurema, Jussara
Obrigado banda
Thank you band






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.