Alcione - Você Me Vira a Cabeça (Me Tira do Sério) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcione - Você Me Vira a Cabeça (Me Tira do Sério)




Você Me Vira a Cabeça (Me Tira do Sério)
Ты Вскружил Мне Голову (Сводишь Меня с Ума)
Você me vira a cabeça
Ты вскружил мне голову,
Me tira do sério
Сводишь меня с ума.
Destrói os planos
Рушатся планы,
Que um dia eu fiz pra mim
Что строила я сама.
Me faz pensar
Заставляешь задуматься,
Por que que a vida é assim
Почему жизнь так жестока?
Eu sempre vou e volto
Я снова и снова
Pros teus braços
Возвращаюсь в твои объятья.
Você não me quer
Ты не любишь меня
De verdade
По-настоящему.
No fundo eu sou
В глубине души я
Sua vaidade
Твоё самолюбие.
Eu vivo seguindo
Я иду по пятам,
Teus passos
Следуя за тобой,
Eu sempre estou presa
Я всегда
Em teus laços
В твоих сетях.
É você chamar
Стоит тебе лишь позвать,
Que eu vou
Я тут как тут.
Por que você
Почему ты
Não vai embora de vez?
Не уйдешь навсегда?
Por que não
Почему не
Me liberta dessa paixão?
Освободишь меня от этой страсти?
Por quê?
Почему?
Por que você
Почему ты
Não diz que não me quer mais?
Не скажешь, что больше не любишь?
Por que não
Почему не
Deixa livre o meu coração?
Освободишь мое сердце?
Mas tem que me prender
Но ты должен держать меня,
(Tem!)
(Должен!)
Tem que seduzir
Должен соблазнять,
(Tem!)
(Должен!)
pra me deixar
Чтобы я сходила
Louca por você
По тебе с ума.
pra ter alguém
Чтобы рядом был кто-то,
Que vive sempre ao seu dispor
Кто всегда в твоем распоряжении.
Por um segundo de amor
За секунду любви.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о.
Mas tem que me prender
Но ты должен держать меня,
(Tem!)
(Должен!)
Tem que seduzir
Должен соблазнять,
(Tem!)
(Должен!)
pra me deixar
Чтобы я сходила
Louca por você
По тебе с ума.
pra ter alguém
Чтобы рядом был кто-то,
Que vive sempre ao seu dispor
Кто всегда в твоем распоряжении.
Por um segundo de amor
За секунду любви.
Você não me quer
Ты не любишь меня
De verdade
По-настоящему.
No fundo eu sou
В глубине души я
Tua vaidade
Твоё самолюбие.
Eu vivo seguindo
Я иду по пятам,
Teus passos
Следуя за тобой,
Eu sempre estou
Я всегда
Presa em teus laços
В твоих сетях.
E é você chamar
Стоит тебе лишь позвать,
Que eu vou
Я тут как тут.
Por que você
Почему ты
Não vai embora de vez?
Не уйдешь навсегда?
Por que você não vai embora?
Почему ты не уйдешь?
Por que não
Почему не
Me liberta dessa paixão?
Освободишь меня от этой страсти?
Por quê?
Почему?
Por que você
Почему ты
Não diz que não me quer mais?
Не скажешь, что больше не любишь?
Por que não
Почему не
Deixa livre o meu coração?
Освободишь мое сердце?
Mas tem que me prender
Но ты должен держать меня,
(Tem!)
(Должен!)
Tem que seduzir
Должен соблазнять,
(Tem!)
(Должен!)
pra me deixar
Чтобы я сходила
Louca por você
По тебе с ума.
pra ter alguém
Чтобы рядом был кто-то,
Que vive sempre ao seu dispor
Кто всегда в твоем распоряжении.
Por um segundo de amor
За секунду любви.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о.
Mas tem que me prender
Но ты должен держать меня,
(Tem!)
(Должен!)
Tem que seduzir
Должен соблазнять,
(Tem!)
(Должен!)
pra me deixar
Чтобы я сходила
Louca por você
По тебе с ума.
pra ter alguém
Чтобы рядом был кто-то,
Que vive sempre ao seu dispor
Кто всегда в твоем распоряжении.
Por um segundo de amor
За секунду любви.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о.
Mas tem que me prender
Но ты должен держать меня,
(Tem!)
(Должен!)
Tem que seduzir
Должен соблазнять,
(Tem!)
(Должен!)
pra me deixar
Чтобы я сходила
Louca por você
По тебе с ума.
pra ter alguém
Чтобы рядом был кто-то,
Que vive sempre ao seu dispor
Кто всегда в твоем распоряжении
Por um segundo de amor
За секунду любви.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о.





Writer(s): VALLE PAULO, ROQUE FRANCISCO FIGUEIREDO, PLOPSCHI ZENITH BARBOSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.