Paroles et traduction Alcione - Você Me Vira a Cabeça (Me Tira do Sério)
Você Me Vira a Cabeça (Me Tira do Sério)
Ты Вскружил Мне Голову (Сводишь Меня с Ума)
Você
me
vira
a
cabeça
Ты
вскружил
мне
голову,
Me
tira
do
sério
Сводишь
меня
с
ума.
Destrói
os
planos
Рушатся
планы,
Que
um
dia
eu
fiz
pra
mim
Что
строила
я
сама.
Me
faz
pensar
Заставляешь
задуматься,
Por
que
que
a
vida
é
assim
Почему
жизнь
так
жестока?
Eu
sempre
vou
e
volto
Я
снова
и
снова
Pros
teus
braços
Возвращаюсь
в
твои
объятья.
Você
não
me
quer
Ты
не
любишь
меня
De
verdade
По-настоящему.
No
fundo
eu
sou
В
глубине
души
я
Sua
vaidade
Твоё
самолюбие.
Eu
vivo
seguindo
Я
иду
по
пятам,
Teus
passos
Следуя
за
тобой,
Eu
sempre
estou
presa
Я
всегда
Em
teus
laços
В
твоих
сетях.
É
só
você
chamar
Стоит
тебе
лишь
позвать,
Que
eu
vou
Я
тут
как
тут.
Não
vai
embora
de
vez?
Не
уйдешь
навсегда?
Me
liberta
dessa
paixão?
Освободишь
меня
от
этой
страсти?
Não
diz
que
não
me
quer
mais?
Не
скажешь,
что
больше
не
любишь?
Deixa
livre
o
meu
coração?
Освободишь
мое
сердце?
Mas
tem
que
me
prender
Но
ты
должен
держать
меня,
Tem
que
seduzir
Должен
соблазнять,
Só
pra
me
deixar
Чтобы
я
сходила
Louca
por
você
По
тебе
с
ума.
Só
pra
ter
alguém
Чтобы
рядом
был
кто-то,
Que
vive
sempre
ao
seu
dispor
Кто
всегда
в
твоем
распоряжении.
Por
um
segundo
de
amor
За
секунду
любви.
Mas
tem
que
me
prender
Но
ты
должен
держать
меня,
Tem
que
seduzir
Должен
соблазнять,
Só
pra
me
deixar
Чтобы
я
сходила
Louca
por
você
По
тебе
с
ума.
Só
pra
ter
alguém
Чтобы
рядом
был
кто-то,
Que
vive
sempre
ao
seu
dispor
Кто
всегда
в
твоем
распоряжении.
Por
um
segundo
de
amor
За
секунду
любви.
Você
não
me
quer
Ты
не
любишь
меня
De
verdade
По-настоящему.
No
fundo
eu
sou
В
глубине
души
я
Tua
vaidade
Твоё
самолюбие.
Eu
vivo
seguindo
Я
иду
по
пятам,
Teus
passos
Следуя
за
тобой,
Presa
em
teus
laços
В
твоих
сетях.
E
é
só
você
chamar
Стоит
тебе
лишь
позвать,
Que
eu
vou
Я
тут
как
тут.
Não
vai
embora
de
vez?
Не
уйдешь
навсегда?
Por
que
você
não
vai
embora?
Почему
ты
не
уйдешь?
Me
liberta
dessa
paixão?
Освободишь
меня
от
этой
страсти?
Não
diz
que
não
me
quer
mais?
Не
скажешь,
что
больше
не
любишь?
Deixa
livre
o
meu
coração?
Освободишь
мое
сердце?
Mas
tem
que
me
prender
Но
ты
должен
держать
меня,
Tem
que
seduzir
Должен
соблазнять,
Só
pra
me
deixar
Чтобы
я
сходила
Louca
por
você
По
тебе
с
ума.
Só
pra
ter
alguém
Чтобы
рядом
был
кто-то,
Que
vive
sempre
ao
seu
dispor
Кто
всегда
в
твоем
распоряжении.
Por
um
segundo
de
amor
За
секунду
любви.
Mas
tem
que
me
prender
Но
ты
должен
держать
меня,
Tem
que
seduzir
Должен
соблазнять,
Só
pra
me
deixar
Чтобы
я
сходила
Louca
por
você
По
тебе
с
ума.
Só
pra
ter
alguém
Чтобы
рядом
был
кто-то,
Que
vive
sempre
ao
seu
dispor
Кто
всегда
в
твоем
распоряжении.
Por
um
segundo
de
amor
За
секунду
любви.
Mas
tem
que
me
prender
Но
ты
должен
держать
меня,
Tem
que
seduzir
Должен
соблазнять,
Só
pra
me
deixar
Чтобы
я
сходила
Louca
por
você
По
тебе
с
ума.
Só
pra
ter
alguém
Чтобы
рядом
был
кто-то,
Que
vive
sempre
ao
seu
dispor
Кто
всегда
в
твоем
распоряжении
Por
um
segundo
de
amor
За
секунду
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VALLE PAULO, ROQUE FRANCISCO FIGUEIREDO, PLOPSCHI ZENITH BARBOSA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.