Alcolirykoz feat. N.Hardem & L'Xuasma - Discos Fuentes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcolirykoz feat. N.Hardem & L'Xuasma - Discos Fuentes




Discos Fuentes
Discos Fuentes
(Si pensaban)
(If you thought)
Música de negros, negocio de blancos, hey, hey, hey
Black music, white business, hey, hey, hey
Música de negros, negocio de blancos, yah, bua, bua, bua
Black music, white business, yah, bua, bua, bua
(Si pensaban)
(If you thought)
Música de negros, negocio de blancos, yah bua, bua, bua
Black music, white business, yah bua, bua, bua
Música de negros, negocio de blancos
Black music, white business
La nueva vieja medicina, los hijos de Sánchez
The new old medicine, the sons of Sanchez
Pantera y Saulo presidentes
Pantera and Saulo presidents
Te la traigo, la destapo y te la sirvo
I bring it to you, I uncork it and I serve it to you
Pa' que bebas, engroses y ensanches
So you can drink, fatten up and expand
Que no te mate el talento el enchonche y nada que hacer
Let talent, boredom and nothing to do kill you
Aprendimos en la práctica arrastrando trastos
We learned in practice by dragging junk
Pegando cables, atendiendo goteras y gastos
Running cables, taking care of leaks and expenses
Cobrando menos de lo justo, viendo astros en el susto
Charging less than fair, seeing stars in fear
Aquí que si quieren te páh, páh, pa' darse el gusto
Here, if you want, pah, pah, to please yourself
Cae y cae oro cae y corre a enterrarse, perro
Gold falls and falls and runs to bury itself, dog
Éramos ídolos pateando ese tierrero
We were idols kicking that dirt
Pero ahora no me pise la gamuza que es en serio, perro
But now don't step on my duster, it's serious, dog
Tiene la clave cruzá, aguza o pasa el cencerro
It has the crossed key, sharpens or passes the bell
Soy lo que trajo el río, cuero y curao, café tosta'o y molido
I am what the river brought, leather and curao, toasted and ground coffee
Zapato viejo, pero embola'o y pulí'o, eso es arte o es descuido
Old shoes, but polished and shined, that's art or carelessness
Bagre o güio (uhmm) mugre en cualquier disco es ruido
Catfish or guppy (uhmm) dirt on any record is noise
(Si pensaban) que ustedes tenían tumba'o, niños tienen
(If you thought) that you had it buried, children have
La clave cruzá, niños tienen la clave cruzá
The crossed key, children have the crossed key
(Si pensaban) que ustedes tenían tumba'o, niños tienen
(If you thought) that you had it buried, children have
La clave cruzá, niños tienen la clave cruzá
The crossed key, children have the crossed key
Bebiendo ron en la cima, un rebelde cimarrón
Drinking rum at the top, a rebellious maroon
Mi apellido es de color, sin fonnegra, no hay guaguancó
My last name is colored, no bass drum, no guaguancó
Hermanos como los Lebrón
Brothers like the Lebrons
Alma africana suena wganda kenya "pim pom"
African soul sounds wganda kenya "pim pom"
Yo de dónde vengo y voy, a la raíz
I do know where I come from and where I'm going, to the root
Aprendo y luego siembro
I learn and then I sow
Pienso, envejecer con dignidad en el rap
I think, to grow old with dignity in rap
Te sobran trapos y te falta identidad
You have too many rags and lack identity
Traigo fiebre de lepra, piper pimienta
I bring leprosy fever, piper pepper
Crecimos, entre tambores y trompetas
We grew up among drums and trumpets
Bailando al son de las goteras, es libre mi música
Dancing to the sound of the drops, my music is free
Como el sonido de las palmeras
Like the sound of palm trees
Nuevos esclavistas, me hablan de industria
New slavers, they talk to me about industry
Mientras el underground, confunde comer
While the underground, confuses eating
Con ser comercial, la ignorancia nunca, es imparcial
With being commercial, ignorance is never, impartial
Esto es con papa y yuca, mi comensal
This is with potato and cassava, my commensal
Si pensaban que ustedes tenían tumba'o, niños tienen
If you thought you had it buried, children have
La clave cruzá, niños tienen la clave cruzá
The crossed key, children have the crossed key
Si pensaban que ustedes tenían tumba'o, niños tienen
If you thought you had it buried, children have
La clave cruzá, niños tienen la clave cruzá
The crossed key, children have the crossed key
Manyoma presidente, insuperable plantel
Manyoma president, insurmountable squad
Gritos de libertad en palenque, 70's discos fuentes
Cries of freedom in palenque, 70's records sources
Los bajos de fruko en el arke, Aranjuez is a hard place
Fruko's bass in the ark, Aranjuez is a hard place
No lanzamos sencillos, te la ponemos difícil, men
We don't release singles, we make it difficult for you, men
Esos paquetes venden rap y no rapean
Those packages sell rap and don't rap
Como James no la meten, solo alquilan vientres
Like James they don't put it in, they just rent wombs
Si no hay talento aprende a reconocerlo, yo no soy puntual
If there is no talent, learn to recognize it, I am not punctual
Pero siempre me voy a tiempo
But I always leave on time
Los golden boys, se te fue la vida comparándonos
Golden boys, your life was spent comparing us
No es en dónde estamos es por dónde empezamos, mor
It's not where we are, it's where we started, mor
El privilegio eclipsa, negar tu sangre mestiza
Privilege overshadows, denying your mestizo blood
Es decir que hermosa lluvia, mientras se inundan casas
Is to say what beautiful rain, while houses are flooded
Yo soy de la raza como la billos, quieres todo lo del negro
I am of the race like the billos, you want everything black
Menos estar en sus zapatos, el robo del siglo
Less to be in their shoes, the robbery of the century
Racistas fingiendo hasta el acento, les quito el beat
Racists faking even the accent, I take the beat from them
Y tiene más flow un audio libro
And an audio book has more flow
(Si pensaban) que ustedes tenían tumba'o, niños tienen
(If you thought) that you had it buried, children have
La clave cruzá, niños tienen la clave cruzá
The crossed key, children have the crossed key
(Si pensaban) que ustedes tenían tumba'o, niños tienen
(If you thought) that you had it buried, children have
La clave cruzá, niños tienen la clave cruzá
The crossed key, children have the crossed key





Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.