Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Síntomas de Popeye
Symptome von Popeye
Compadre
aquí
todo
es
recíproco
Kumpel,
hier
ist
alles
wechselseitig.
Pillos
me
dan
ideas
pa'
canciones
Gauner
geben
mir
Ideen
für
Lieder.
Yo
les
doy
música
pa'
robar
bancos
Ich
gebe
ihnen
Musik,
um
Banken
auszurauben.
Banda
sonora
de
bandidos
con
bandana
Soundtrack
von
Banditen
mit
Bandana.
Si
tu
bando
se
vende
aquí
no
pasan
de
la
aduana
Wenn
deine
Bande
sich
verkauft,
kommen
sie
hier
nicht
durch
den
Zoll.
El
silencio
es
master
Stille
ist
der
Meister.
Aprendí
de
los
chirretes
que
guardan
Ich
habe
von
den
Kakerlaken
gelernt,
die
sie
aufbewahren.
Secretos
como
el
que
esconde
billetes
Geheimnisse,
wie
der,
der
Geldscheine
versteckt.
Me
mantengo
cauto
no
revelo
la
fuente
Ich
bleibe
vorsichtig,
ich
verrate
die
Quelle
nicht.
Ellos
son
capos
y
sangran
si
les
cortan
el
internet
Sie
sind
Gangsterbosse
und
bluten,
wenn
man
ihnen
das
Internet
abschneidet.
Narcos
de
Tik
Tok,
suscritos
en
Netflix
TikTok-Narcos,
Abonnenten
auf
Netflix.
Cam'ron
vio
el
patrón
del
mal
y
vino
a
Medellín
Cam'ron
sah
den
Drogenbaron
und
kam
nach
Medellín.
Alquilan
un
rincón
de
la
comuna
13
Sie
mieten
eine
Ecke
in
der
Comuna
13.
Y
como
Cristóbal
Colón
vuelven
a
su
país
Und
wie
Christoph
Kolumbus
kehren
sie
in
ihr
Land
zurück.
Turistas
que
no
salen
del
Poblado
y
el
Lleras
Touristen,
die
El
Poblado
und
El
Lleras
nicht
verlassen.
No
vengas
de
malo,
hay
varios
que
quieren
ponerte
a
prueba,
pana
Komm
nicht
als
Bösewicht,
es
gibt
einige,
die
dich
auf
die
Probe
stellen
wollen,
Kumpel.
Los
bravos
de
tu
esquina
son
dulce
de
brevas,
almíbar
Die
Harten
deiner
Ecke
sind
süß
wie
Quittenbrot,
Sirup.
Los
usamos
pa'
endulzar
el
café
en
la
mañana
Wir
benutzen
sie,
um
den
Kaffee
am
Morgen
zu
süßen,
meine
Schöne.
Soy
Frank
Lucas
viéndolos
por
el
retrovisor
Ich
bin
Frank
Lucas
und
sehe
sie
im
Rückspiegel.
En
tu
película
muere
hasta
el
director
In
deinem
Film
stirbt
sogar
der
Regisseur.
Soy
Frank
Lucas
viéndolos
por
el
retrovisor
Ich
bin
Frank
Lucas
und
sehe
sie
im
Rückspiegel.
En
tu
película
muere
hasta
el
director
In
deinem
Film
stirbt
sogar
der
Regisseur.
Soy
Frank
Lucas
viéndolos
por
el
retrovisor
Ich
bin
Frank
Lucas
und
sehe
sie
im
Rückspiegel.
En
tu
película
muere
hasta
el
director
In
deinem
Film
stirbt
sogar
der
Regisseur.
Soy
Frank
Lucas
viéndolos
por
el
retrovisor
Ich
bin
Frank
Lucas
und
sehe
sie
im
Rückspiegel.
En
tu
película
muere
hasta
el
director
In
deinem
Film
stirbt
sogar
der
Regisseur.
Yo,
me
sorprendió
el
tráiler
pero
tu
peli
ya
no
Yo,
der
Trailer
hat
mich
überrascht,
aber
dein
Film
nicht
mehr.
El
que
se
crea
tus
actos
no
será
actor
Wer
deine
Taten
glaubt,
wird
kein
Schauspieler
sein.
Falta
de
tacto
para
ser
captor
Mangel
an
Taktgefühl,
um
ein
Entführer
zu
sein.
Yo
no
tengo
esos
cargos
de
conciencia
en
mi
cargador
Ich
habe
diese
Schuldgefühle
nicht
in
meinem
Magazin,
meine
Kleine.
Disparo
limpio
Ich
schieße
sauber.
En
paz
sin
dios,
sin
guión,
sin
conflictos
In
Frieden,
ohne
Gott,
ohne
Drehbuch,
ohne
Konflikte.
Sólo
yo,
el
único
peligro
es
mi
extinción
Nur
ich,
die
einzige
Gefahr
ist
mein
Aussterben.
Ahí
te
lo
dejo,
el
día
que
falte
llorareis
mi
voz
Da
hast
du
es,
den
Tag,
an
dem
ich
fehle,
werdet
ihr
meine
Stimme
beweinen.
One
Love
para
los
verdaderos
One
Love
für
die
Wahren.
Por
aquellos
que
hablan
con
la
mirada
Für
diejenigen,
die
mit
den
Augen
sprechen.
Por
seguir
teniendo
la
soga
en
el
cuello
Dafür,
dass
sie
immer
noch
den
Strick
um
den
Hals
haben.
Si
el
pueblo
tiene
sed,
no
le
entreguéis
desiertos
Wenn
das
Volk
Durst
hat,
gib
ihnen
keine
Wüsten.
Si
fuiste
legal
alguna
vez,
cuida
de
ellos
Wenn
du
jemals
ehrlich
warst,
kümmere
dich
um
sie.
Respondo
yo
por
los
míos
Ich
stehe
für
die
Meinen
ein.
Aunque
me
sobren
dedos
Auch
wenn
ich
Finger
übrig
habe.
Y
una
mano
entera
observa
que
castillo
Und
eine
ganze
Hand
beobachtet,
welche
Burg
ich
habe.
Yo
siempre
voy
de
cara
Ich
bin
immer
ehrlich.
No
necesito
mascaras
para
aparentar
Ich
brauche
keine
Masken,
um
vorzutäuschen,
Schätzchen.
Lo
que
no
conseguí
por
mí
mismo
Was
ich
nicht
selbst
erreicht
habe.
Soy
Frank
Lucas
viéndolos
por
el
retrovisor
Ich
bin
Frank
Lucas
und
sehe
sie
im
Rückspiegel.
En
tu
película
muere
hasta
el
director
In
deinem
Film
stirbt
sogar
der
Regisseur.
Soy
Frank
Lucas
viéndolos
por
el
retrovisor
Ich
bin
Frank
Lucas
und
sehe
sie
im
Rückspiegel.
En
tu
película
muere
hasta
el
director
In
deinem
Film
stirbt
sogar
der
Regisseur.
Soy
Frank
Lucas
viéndolos
por
el
retrovisor
Ich
bin
Frank
Lucas
und
sehe
sie
im
Rückspiegel.
En
tu
película
muere
hasta
el
director
In
deinem
Film
stirbt
sogar
der
Regisseur.
Soy
Frank
Lucas
viéndolos
por
el
retrovisor
Ich
bin
Frank
Lucas
und
sehe
sie
im
Rückspiegel.
En
tu
película
muere
hasta
el
director
In
deinem
Film
stirbt
sogar
der
Regisseur.
Muchacho
has
visto
demasiado
cine
Junge,
du
hast
zu
viele
Filme
gesehen.
Y
tu
valentía
se
apaga
cuando
se
apaga
esa
Alexa
mini,
corten
Und
dein
Mut
erlischt,
wenn
diese
Mini-Alexa
ausgeht,
Schnitt.
Mini
documentales
de
houdini
Mini-Dokumentationen
über
Houdini.
Terminan
corriendo
con
la
cara
del
que
hace
spinning
Sie
enden
damit,
dass
sie
mit
dem
Gesicht
des
Spinning-Machers
rennen,
meine
Hübsche.
Son
niños
faltos
de
abrazos
Es
sind
Kinder,
denen
es
an
Umarmungen
mangelt.
Aquí
hasta
el
más
dañino
tiene
que
pedir
permiso
Hier
muss
selbst
der
Schlimmste
um
Erlaubnis
bitten.
No
eres
el
brazo
derecho
de
algún
mafioso
Du
bist
nicht
der
rechte
Arm
irgendeines
Mafioso.
Eres
la
nariz
roja
del
bufón,
payaso
Du
bist
die
rote
Nase
des
Narren,
Clown.
Pura
ficción,
puras
pataletas
Reine
Fiktion,
reine
Wutanfälle.
No
hay
guión
que
aguante
tanto
puto
drama
Es
gibt
kein
Drehbuch,
das
so
viel
verdammtes
Drama
aushält.
Te
falta
mucha
agua
pa'
ser
tan
aleta
Dir
fehlt
viel
Wasser,
um
so
eine
Flosse
zu
sein,
meine
Süße.
Y
mucha
tierra
pa'
parar
las
cañas
Und
viel
Erde,
um
das
Schilf
aufzuhalten.
Acusado
por
posesión
legal
de
lo
que
escribo
Angeklagt
wegen
legalen
Besitzes
dessen,
was
ich
schreibe.
Serás
juzgado
por
hablar
de
lo
que
no
has
vivido
Du
wirst
verurteilt
werden,
weil
du
über
Dinge
sprichst,
die
du
nicht
erlebt
hast.
Apaga
la
TV,
no
vengas
como
Rick
Ross
Schalte
den
Fernseher
aus,
komm
nicht
wie
Rick
Ross,
meine
Liebe.
Que
se
creyó
pablo
por
grabar
aquí
Der
sich
für
Pablo
hielt,
weil
er
hier
gedreht
hat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro
Album
Aranjuez
date de sortie
09-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.