Paroles et traduction Alcolirykoz feat. ToteKing - El Tour de Sing Sing
El Tour de Sing Sing
Тур Синг-Синга
Visto
la
maglia
rosa
campeón
de
la
montaña
Вижу
розовую
майку,
чемпиона
гор,
Bebiendo
cerveza
en
el
podio,
no
quiero
tu
champaña
Пью
пиво
на
подиуме,
мне
не
нужно
твое
шампанское,
детка.
Giros
en
Italia,
en
Colombia
puros
güiros,
meras
vueltas
Джиро
д’Италия,
в
Колумбии
сплошные
гуиро,
просто
круги,
Gamba
Pachino,
Tote
de
Niro
y
yo,
Pechi,
sacando
pecho
por
la
ganga
Гамба
Пачино,
Тоте
Де
Ниро
и
я,
Печи,
выпячиваем
грудь
за
банду.
No
hablo
en
entrevistas,
en
conciertos
armo
la
pachanga
Я
не
болтаю
в
интервью,
на
концертах
устраиваю
вечеринку,
Yo
no
trapeo,
pero
saco
la
basura
Я
не
мою
полы,
но
выношу
мусор.
Escribo
en
hojas
de
tabaco,
masco
y
escupo
esculturas
Пишу
на
табачных
листьях,
жую
и
выплевываю
скульптуры.
Callado,
anticipado
y
retraído
Тихий,
предусмотрительный
и
замкнутый,
Ensayo
los
errores
que
no
he
cometido
Репетирую
ошибки,
которых
не
совершал.
Y
punto,
seguido,
modesto
y
molesto
И
точка,
далее,
скромный
и
надоедливый,
Contradiciéndome
para
parecerme
al
resto
Противоречу
себе,
чтобы
походить
на
остальных.
A
mí
siempre
se
me
olvida
algo
Я
всегда
что-то
забываю,
Y
cuando
vuelvo
a
reclamarlo
tú
crees
que
es
tuyo
И
когда
я
возвращаюсь,
чтобы
забрать
это,
ты
думаешь,
что
это
твое.
Llevas
años
prometiendo
el
mejor
álbum
Ты
годами
обещаешь
лучший
альбом,
Y
nada
que
llega
como
el
fin
del
mundo
И
всё
никак
не
выпустишь,
как
конец
света.
Esto
va
sin
hi-hats,
villano
Tao
Pai
Pai
Это
идет
без
хай-хетов,
злодей
Тао
Пай
Пай,
Raperos
malos
bye
bye,
si
no
están
melos
¡ah
ah!
Плохие
рэперы,
пока-пока,
если
вы
не
со
мной,
ах-ах!
Corre
si
escuchas
el
rum
rum,
no
hables
de
barras
en
Sing
Sing
Беги,
если
слышишь
"рум-рум",
не
говори
о
панчах
в
Синг-Синге,
Suenas
cómo
Pitbull,
soy
Sinful,
el
Guru
de
full
clip
Ты
звучишь
как
Питбуль,
я
Синфул,
Гуру
полного
магазина.
Escritor
fantasma
a
lo
Tite
Curé
Писатель-призрак,
как
Тит
Кюре,
A
ti
te
dejo
como
un
títere
con
mal
de
Tourette
Тебя
я
оставлю
как
марионетку
с
синдромом
Туретта.
AZ
Tote
y
tú
te
crees
Cortázar
en
Twitter,
niño
AZ
Tote,
и
ты
считаешь
себя
Кортасаром
в
Твиттере,
малыш?
Hay
mucha
tela
por
cortar
y
ustedes
solo
saben
hacer
hilos
Много
ткани
нужно
порезать,
а
вы
умеете
только
делать
нитки.
No
todas
las
letras
son
de
libre
interpretación
Не
все
тексты
подлежат
свободной
интерпретации,
El
ingenio
se
pierde
en
la
traducción
Изобретательность
теряется
при
переводе.
Llorando
por
el
ego
de
otro
no
serás
mejor
Плача
по
чужому
эго,
лучше
не
станешь,
Las
lágrimas
no
saben
igual
que
el
sudor
Слезы
не
имеют
такого
же
вкуса,
как
пот.
No
me
fio,
pedaleo,
no
miro
al
de
al
lado
Я
не
доверяю,
кручу
педали,
не
смотрю
на
того,
кто
рядом,
No
soy
Egan,
pero
fijo
me
pagan
por
adelanta'o
Я
не
Эган,
но
мне
точно
платят
за
то,
что
я
впереди.
¡Ayo!
No
creo
en
esa
tal
competencia
sana
Айо!
Я
не
верю
в
это
ваше
здоровое
соперничество,
¡Ayo!
Incompetencia
es
cuando
no
importa
si
ganan...
Айо!
Некомпетентность
— это
когда
неважно,
победят
ли...
Quién
es
el
líder
del
giro,
yo
bebiendo
en
el
podio
Кто
лидер
гонки,
я
пью
на
подиуме,
Tú
esperando
el
tiro,
quién
es
el
líder
del
giro
Ты
ждешь
выстрела,
кто
лидер
гонки,
Sólo
hay
tres
puestos
pa'
que
te
mate
el
tiro
de
partida
niño
Есть
только
три
места,
чтобы
тебя
убил
стартовый
выстрел,
малыш.
Quién
es
el
líder
del
giro,
yo
bebiendo
en
el
podio
Кто
лидер
гонки,
я
пью
на
подиуме,
Tú
esperando
el
tiro,
quién
es
el
líder
del
giro
Ты
ждешь
выстрела,
кто
лидер
гонки,
Sólo
hay
tres
puestos
pa'
que
te
mate
el
tiro
de
partida
niño
Есть
только
три
места,
чтобы
тебя
убил
стартовый
выстрел,
малыш.
Tote
King
encuéntrame
en
el
crate
entre
polvo
y
escarcha
Тоте
Кинг,
найди
меня
в
ящике,
среди
пыли
и
инея,
Induráin
subiendo
en
Antioquia
sin
cambiar
de
marcha
Индурайн
поднимается
в
Андиокию,
не
переключая
передачи.
Vengo
de
los
80,
caballo
no
Ferrari
Я
из
80-х,
лошадь,
а
не
Феррари,
El
día
que
aterrice
en
Medallo
habrá
dos
días
de
party
В
день,
когда
я
приземлюсь
в
Медельине,
будет
два
дня
вечеринки.
Luces
en
el
cielo
yo
nací
en
un
ovni,
perra
Огни
в
небе,
я
родился
в
НЛО,
сучка,
Que
se
quedó
sin
combustible
y
se
bajó
en
la
tierra
Которое
осталось
без
топлива
и
приземлилось
на
землю.
Por
eso
no
me
entienden
na'
y
no
me
tienen
en
cuenta
Поэтому
меня
никто
не
понимает
и
не
принимает
во
внимание,
Me
dieron
Club
Colombia
y
aprendí
a
hablar
su
lengua
Мне
дали
Club
Colombia,
и
я
научился
говорить
на
их
языке.
Flores
al
podio
del
sur,
chaleco
amarillo
en
el
tour
Цветы
на
подиум
юга,
желтая
майка
на
Туре,
Dopa'o
como
Armstrong
vas
tú,
diciendo
que
es
solo
un
Red
Bull
Ты
под
допингом,
как
Армстронг,
говоришь,
что
это
просто
Red
Bull.
AlcolirykoZ
y
yo
como
Bana
y
Hulk
AlcolirykoZ
и
я,
как
Бана
и
Халк,
Haciendo
el
mal
en
un
ghetto
mental
como
C.L.
Smooth
Творим
зло
в
ментальном
гетто,
как
C.L.
Smooth.
Tres
puestos
y
no
hay
más
metal
pa'
tu
cuello
bebé
Три
места,
и
больше
нет
металла
для
твоей
шеи,
детка,
No
es
Stranger
Things
pero
hago
Rap
cuando
sangra
Eleven
Это
не
"Очень
странные
дела",
но
я
читаю
рэп,
когда
Одиннадцать
кровоточит.
Y
esos
raperos
dónde
están,
están
buscando
el
level?
А
где
эти
рэперы,
они
ищут
уровень?
Lo
hemos
deja'o
en
las
nubes
bro,
acércate
si
puedes
Мы
оставили
его
в
облаках,
бро,
подойди,
если
сможешь.
Quién
es
el
líder
del
giro,
yo
bebiendo
en
el
podio
Кто
лидер
гонки,
я
пью
на
подиуме,
Tú
esperando
el
tiro,
quién
es
el
líder
del
giro
Ты
ждешь
выстрела,
кто
лидер
гонки,
Sólo
hay
tres
puestos
pa'
que
te
mate
el
tiro
de
partida
niño
Есть
только
три
места,
чтобы
тебя
убил
стартовый
выстрел,
малыш.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro
Album
Aranjuez
date de sortie
09-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.