Alcolirykoz feat. Jannyval - La Revancha de los Tímidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcolirykoz feat. Jannyval - La Revancha de los Tímidos




La Revancha de los Tímidos
The Revenge of the Shy Ones
GAMBETA
GAMBETA
Ponte gafas de 3D y escucha los 3
Put on your 3D glasses and listen to the 3
Del rincón de los callados que hicieron del silencio un arte
From the corner of the quiet ones who made silence an art
En la escuela del dolor se hicieron fuertes
In the school of pain they became strong
Cuando el RAP los llamo a lista dijeron "PRESENTE"
When RAP called their names, they said "PRESENT"
Lejos del estravagante
Far from the extravagant
La ignorancia es atrevida que no puede superarse y quiere superarte
Ignorance is daring, unable to overcome itself, yet it wants to overcome you
Y labrarse un nombre a costillas tuyas
And make a name for itself at your expense
Dales hasta el apellido y deseales suerte
Give them even your last name and wish them luck
Ellos saludan con sonrisas programadas
They greet with programmed smiles
Fueron los que se inventaron las famosas fiestas privadas
They were the ones who invented the famous private parties
Su vanidad se alimenta de las miradas
Their vanity feeds on the looks
Si te preguntan diles que no has visto nada
If they ask you, tell them you haven't seen anything
Mijo la humilda es secreta
Honey, humility is a secret
Ser mejor que los demas no es malo pero es peligroso que lo sepan
Being better than others is not bad, but it's dangerous for them to know it
Por que el rencor es infinito
Because resentment is infinite
Y la envidia es el homenaje. que el mediocre rinde al merito
And envy is the homage that mediocrity pays to merit
Les han dado 2 orejas y una sola boca y sin embargo
They have been given 2 ears and only one mouth, and yet
Es mas lo que hablan que lo que escuchan
They talk more than they listen
¡coman! de este puré de sátiras deja quieto a los tímidos
Eat! From this puree of satires, leave the shy ones alone
Son AlcolirykoZ & Jannibal para variar
It's AlcolirykoZ & Jannibal, for a change
JANNIBAL
JANNIBAL
Se rumora por hay
Rumor has it
(Se rumora por hay)
(Rumor has it)
Que Jannibal no es un MC
That Jannibal is not an MC
(Que Jannibal no es un MC)
(That Jannibal is not an MC)
Yo digo 1 (2) 3 (4)
I say 1 (2) 3 (4)
Revancha de los timidos por fin llegaron
Revenge of the shy ones, they finally arrived
(5, 6) llega la ley
(5, 6) here comes the law
Cerebros calcinados a grados fahrenheit
Brains calcined to degrees Fahrenheit
7 (8) 9 (10)
7 (8) 9 (10)
Sus criticas muertas terminan en mis pies
Your dead criticisms end at my feet
(11, 12)
(11, 12)
Grandes MCs con grandes galopes
Great MCs with great gallops
Mucho gusto (¡SI!) mi nombre es Jannibal
Nice to meet you (YES!) My name is Jannibal
Revancha de los timidos hoy presenciaran
Revenge of the shy ones, today you will witness
3 personalidades para que usted escoja
3 personalities for you to choose from
Tipicos personajes que al hablar la cara se les pone roja
Typical characters whose faces turn red when they speak
¡aloha! ¡aloha! cambia de hoja
Aloha! Aloha! Turn the page
Que ellos juegan callados y si chuntan la mojan
Cause they play silently, and if they score, they get wet
La primer ves que hable atraves de el le temblo la vos
The first time I spoke through it, my voice trembled
Pero. le conoci le conquiste
But... I met it, I conquered it
Lo digo duro para que valga
I'm saying it loud and clear
Que fluya el talento que fluya el alma
Let the talent flow, let the soul flow
Nos abundan los hechos nos sobran las palabras (¡las palabras!)
We abound in facts, we have words to spare (words!)
Dejemoslo asi no hagamos que mas se ofenda
Let's leave it at that, let's not offend anyone else
Y que el orgullo traicionero sea la causa de esta ofrenda
And let treacherous pride be the cause of this offering
Esto es solo un ejemplo pa' que otro timido aprenda
This is just an example for another shy person to learn
Los mordieron los marranos y ya no hay quien los detenga
The pigs bit them, and now there's no stopping them
Los que estaban callados por fin se manifestaron
Those who were silent finally spoke up
Y los estrovertidos a un lado se quedaron
And the extroverts were left aside
1 borracho 2 borrachos 3 borrachos
1 drunk 2 drunk 3 drunk
4 borrachos para ser mas exactos
4 drunkards to be exact
KAZTRO
KAZTRO
Como locos nos comparan
Like crazy people they compare us
Los borrachos se preparan
The drunks get ready
La impotencia solo dice "consumes esteroides"
Impotence only says "you use steroids"
Con revancha y todo otra idea se presenta
With revenge and everything, another idea is presented
Sera que no la usan si acaso se la encuentran
I wonder if they don't use it if they find it by chance
Hey despierta que seguimos
Hey, wake up, we're still here
Cuando algunos por cumplir sus sueños han dejado esto
When some have given up this to fulfill their dreams
Ves, todos han querido veladas con la gula
You see, everyone has wanted evenings with gluttony
Cuando con lo falso se los empezo a comer el tiempo
When time began to eat them up with falsehood
Lo que no servia se los ha llebado
What was useless has been taken away
Como a expertos domados y en latin nombrados
Like experts, tamed and named in Latin
Como ineptos (¡represento!) esta forma de ser
As inept (I represent!) This way of being
Estos 3 llevados por su parecer
These 3 driven by their opinion
Por dar mas de lo que se necesita
For giving more than is needed
Se duplica el difamador
The defamer is duplicated
¿Que es el reconocimiento? es la hipocresía de la envidia
What is recognition? It's the hypocrisy of envy
Y es el compromiso de seguir haciendo (¡lo mejor!)
And it's the commitment to keep doing (the best!)
Pa' los que se consideran invencibles somos invisibles
For those who consider themselves invincible, we are invisible
Ya que no nos ven con muy buenos ojos
Since they don't see us with very good eyes
(¿ya te acostumbraste?) ya lo hice
(Have you gotten used to it?) I have
De los que nada te conocen y aun así te maldicen
From those who know nothing about you and still curse you
Que solo underground que solo hacen RAP te dirán
They'll tell you it's just underground, they just do RAP
Pero no lo garantizan (hay están)
But they don't guarantee it (there they are)
Toque de queda
Curfew
Pa' los que estuvieron solo por bailar
For those who were there just to dance
Solo quedan. los que rompen las botellas de monotonía
Only those who break the bottles of monotony are left.
Cortando esquemas desangrando temas de esta mente evolutiva
Cutting schemes, bleeding themes from this evolving mind
X2
X2
Saborea estos poemas acidos
Savor these acid poems
Ha sido un placer pertenecer a los timidos
It's been a pleasure to belong to the shy ones
Mejor haslo clasico con el sonido liquido
Better make it classic with the liquid sound
Que liquido a los criticos mitos incipidos
That liquid to the critics vapid myths





Writer(s): Carlos Andres Fonnegra, Juan Carlos Fonnegra Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.