Paroles et traduction Alcolirykoz feat. Rulaz Plazco - Género Rural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Género Rural
Деревенский жанр
Nea,
¿yo
con
quién
me
vine
ayer,
güevón?
Эй,
с
кем
я
вчера
был,
блин?
Yo
no
me
acuerdo
de
nada,
marica
Ничего
не
помню,
братан
Del
mismo
infierno
regresó
Cosiaca,
en
un
carro
sin
placas
Прямиком
из
ада
вернулся
Косиака,
на
машине
без
номеров
Con
la
pandilla,
vinimos
a
gastar
la
guaca
С
бандой
пришли
потратить
бабки
Si
no
saluda
es
que
me
debe
plata
Если
не
здоровается,
значит,
должен
мне
денег
No
se
hagan
los
maricas,
los
pongo
a
tocar
maracas
Не
придуривайтесь,
заставлю
играть
на
маракасах
Veo
mucha
fauna,
zorros
viejos,
suricatas
Вижу
много
живности,
старых
лис,
сурикатов
Pollos
que
entran
al
perico
y
salen
como
niños
rata
Птенцы,
что
клюют
кокс
и
становятся
как
крысята
Culicaga'o,
no
hable
de
hacer
hijos
a
su
papá
Сосунок,
не
говори
о
детях
своему
папе
Bueno,
ya
es
tarde
(¡A
dormir!)
Ладно,
уже
поздно
(Спать
пора!)
Tu
madre
está
en
la
entrada
Твоя
мама
у
входа
Sigue
la
guaracha,
faltan
dos
lucas
pa'
la
chicha
Гулянка
продолжается,
не
хватает
пары
штук
на
чичу
Las
polas
donde
don
Alirio
salen
más
baratas
У
дона
Алирио
пиво
дешевле
Saco
a
bailar
las
beatas,
la
tarea
te
la
explico
con
tiza
pa'
matar
cucarachas
Вытащу
на
танцпол
святош,
объясню
тебе
урок
мелом,
чтобы
убить
тараканов
Al
que
se
duerme
le
jalan
las
patas
Кто
уснул,
тому
ноги
оттянут
Mucho
gringo
en
alpargatas
y
mucho
campesino
con
Jordan
pirata
Много
гринго
в
сандалиях
и
много
крестьян
в
поддельных
Jordan
No
sé
por
qué
a
esta
hora
me
creo
el
DJ
de
la
fiesta
Не
знаю,
почему
в
это
время
я
возомнил
себя
диджеем
вечеринки
Y
grito
que
pongan
"Niña"
de
La
Zorra
И
кричу,
чтобы
поставили
"Niña"
от
La
Zorra
Mami
di
que
sí,
hey,
mami
di
que
sí,
Zorra
Детка,
скажи
"да",
эй,
детка,
скажи
"да",
Zorra
Mami
di
que
sí,
ojalá
que
sí
Детка,
скажи
"да",
надеюсь,
что
да
Mami
di
que
sí,
hey,
mami
di
que
sí,
Zorra
Детка,
скажи
"да",
эй,
детка,
скажи
"да",
Zorra
Mami
di
que
sí,
ojalá
que
sí
Детка,
скажи
"да",
надеюсь,
что
да
Algo
en
mí
se
derrite,
tengo
una
fuga
de
aceite
Что-то
во
мне
тает,
у
меня
течь
масла
Qué
tal
si
nos
vamos
y
encajamos
como
en
Tetris
Может,
уйдем
и
сойдемся
как
в
Тетрисе?
No
importa
que
digas
chévere
o
te
llames
Beatriz
Неважно,
говоришь
ли
ты
"круто"
или
тебя
зовут
Беатрис
Después
de
los
treinta
todas
son
generación
Tres
Equis
После
тридцати
все
они
- поколение
"Три
Икса"
Guaro
entre
las
tetas,
truco
que
no
hacen
las
flacas
Выпивка
между
грудями,
трюк,
который
худышки
не
делают
La
novia
del
pillo
no
se
saca
ni
a
bailar
¡te
matan!
Девушку
бандита
даже
танцевать
не
вытащишь,
убьют!
Lo
que
viene
ahora
es
balacera
(¡Taxi!)
Дальше
будет
перестрелка
(Такси!)
Mano
al
bolsillo:
¡Jueputa!
Boté
la
billetera,
ome
Рука
в
карман:
Черт!
Я
потерял
бумажник,
чувак
Aquí
cambiamos
hasta
cheques,
no
se
asare,
cómo
fue
que
Здесь
мы
меняем
даже
чеки,
не
парься,
как
получилось,
что
Pilas
con
el
pogo
que
esta
casa
es
de
bareque
Осторожно
с
погом,
этот
дом
из
самана
Bare,
bare,
bare,
bareque
Саман,
саман,
саман,
саман
Mujeres
dos
por
uno,
puros
alcahuetes
Женщины
две
по
цене
одной,
одни
сутенеры
En
la
cultura
del
trueque
nos
dan
puñaladas
В
культуре
бартера
нас
бьют
ножом
Y
les
devolvemos
rap
con
todos
los
juguetes
А
мы
отвечаем
рэпом
со
всеми
игрушками
Nuevo
código
de
policía,
lo
prohíben
todo
Новый
полицейский
кодекс,
запрещают
всё
En
mi
barrio
están
prohibidos
los
tombos,
berriondos
В
моем
районе
запрещены
копы,
придурки
No
traiga
machete,
aquí
le
dan
Не
приносите
мачете,
здесь
дадут
Noche
de
culebreros,
tapetusa
y
Rulaz
Ночь
заклинателей
змей,
тапетусы
и
Rulaz
Si
lo
tuyo
es
urbano,
este
es
el
género
rural
Если
ты
по
городской
части,
это
деревенский
жанр
Dije
rural,
grita
rural,
¿cómo
fue?
Я
сказал
деревенский,
кричи
деревенский,
как
было?
No
traiga
machete,
aquí
le
dan
Не
приносите
мачете,
здесь
дадут
Noche
de
culebreros,
tapetusa
y
Rulaz
Ночь
заклинателей
змей,
тапетусы
и
Rulaz
Si
lo
tuyo
es
urbano,
este
es
el
género
rural
Если
ты
по
городской
части,
это
деревенский
жанр
Dije
rural,
grita
rural,
¿cómo
fue?
Я
сказал
деревенский,
кричи
деревенский,
как
было?
Espérate
y
verés,
llegó
la
tropa
campeche
Подожди
и
увидишь,
прибыла
группа
кампече
Para
la
que
se
arreche,
traigo
hacha
y
machete
Для
тех,
кто
злится,
у
меня
есть
топор
и
мачете
Mero
cachete,
pa'
que
se
apapache
Чистый
удар,
чтобы
прижаться
Tengo
el
cepillo
pa'
ese
peluche,
caiga
al
cambuche
У
меня
есть
щетка
для
этой
плюшевой
игрушки,
приходи
в
хижину
Alpargatas
melos,
con
la
corte
melos
Сандалии,
милые,
с
двором,
милые
Se
prendió
la
grama,
llamen
los
bomberos
Трава
загорелась,
вызывайте
пожарных
De
roce
en
el
descuelgue
por
calles
y
avenidas
От
трения
в
descuelgue
по
улицам
и
проспектам
Terciando
unas
bandidas
con
propuestas
retorcidas
Треть
бандиток
с
извращенными
предложениями
Que
no
falte
el
chorro
y
los
meros
juguetes
Чтобы
не
было
недостатка
в
струе
и
самых
лучших
игрушках
Azotar
baldosa
hasta
estallar
juanetes
Бить
плитку
до
тех
пор,
пока
не
лопнут
косточки
Puros
alcahuetes,
coplazos
al
aire
Чистые
сутенеры,
удары
в
воздух
La
Rula
echando
chispas,
Alcoliryko
desmadre
La
Rula
сыплет
искрами,
Alcoliryko
беспредел
En
la
"Nación
Sub",
versando
el
taita
zaragate
В
"Nación
Sub",
читает
таита
zaragate
Con
la
camada
de
ñotes
que
tejen
el
Rappaz
arte
С
выводком
щенков,
которые
ткут
Rappaz
искусство
Nativos
en
desmembranza
Аборигены
в
распаде
Copla
sádica,
rimas
y
batacazos
en
la
cultura
mágica
Садистская
песня,
рифмы
и
удары
в
магической
культуре
No
traiga
machete,
aquí
le
dan
Не
приносите
мачете,
здесь
дадут
Noche
de
culebreros,
tapetusa
y
Rulaz
Ночь
заклинателей
змей,
тапетусы
и
Rulaz
Si
lo
tuyo
es
urbano,
este
es
el
género
rural
Если
ты
по
городской
части,
это
деревенский
жанр
Dije
rural,
grita
rural,
¿cómo
fue?
Я
сказал
деревенский,
кричи
деревенский,
как
было?
No
traiga
machete,
aquí
le
dan
Не
приносите
мачете,
здесь
дадут
Noche
de
culebreros,
tapetusa
y
Rulaz
Ночь
заклинателей
змей,
тапетусы
и
Rulaz
Si
lo
tuyo
es
urbano,
este
es
el
género
rural
Если
ты
по
городской
части,
это
деревенский
жанр
Dije
rural,
grita
rural,
¿cómo
fue?
Я
сказал
деревенский,
кричи
деревенский,
как
было?
Desumbe
la
deseigua
Desumbe
la
deseigua
Derrumba
la
casúmbala
Derrumba
la
casúmbala
Nalanga
la
casanga
Nalanga
la
casanga
De
tikitiki
trakalá
De
tikitiki
trakalá
Desumbe
la
deseigua
Desumbe
la
deseigua
Derrumba
la
casúmbala
Derrumba
la
casúmbala
Nalanga
la
casanga
Nalanga
la
casanga
De
tikitiki
trakalá
De
tikitiki
trakalá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.