Alcolirykoz - Acrobacias (2.007) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcolirykoz - Acrobacias (2.007)




Acrobacias (2.007)
Акробатика (2.007)
Ven y busca dentro de este cofre
Загляни в этот сундук,
El bombo y la caja se quieren salir del bafle
Бочка и малый барабан рвутся из колонок.
Llegó la hora dejen que retumben las voces
Настало время, пусть голоса гремят,
Calle sala de partos nuestra música nace
Улица - родильный зал, где рождается наша музыка.
Tus oídos son violados por un sample
Твои уши насилует семпл,
Estas letras hacen que los cuellos se destiemplen
Эти слова заставляют шеи напрягаться.
Las reglas se rompen y será mejor que contemplen
Правила ломаются, и лучше бы вам принять,
La idea de que nuestro rap es para siempre
Идею о том, что наш рэп - навсегда.
Se corre la carpa, entra al espectáculo
Занавес поднимается, добро пожаловать на шоу,
No hay títulos de ingeniero pero tenemos maestría en acrobacia
У нас нет дипломов инженеров, но мы мастера акробатики.
Se verá la perspicacia
Ты увидишь проницательность,
Cuando escuches a los que esquivaron buses
Когда услышишь тех, кто уворачивался от автобусов,
Caminando en manos de la suerte
Ходя по рукам судьбы,
La cual nos premió con la llegada a un estado impotente
Которая наградила нас прибытием в бессильное состояние.
Mire espectador sorpréndase y pon atención
Смотри, зритель, удивляйся и обращай внимание,
Estos maestros darán una lección
Эти мастера преподадут урок,
De cómo salir de un laberinto oriental
Как выбраться из восточного лабиринта.
Vaya a la eterna
Иди в вечность,
Anónimos errantes saldrán
Анонимные странники выйдут
De cajas llenas de sorpresas
Из коробок, полных сюрпризов,
Donde sorprenderán con las bufonerías de lo fatal
Где удивят тебя шутками рока.
Y no me importa que en ese show de bestias seamos admitidos
И мне все равно, что в этом шоу зверей мы допущены
Como hienas que ríen de lo salvaje y el castigo que aquí han ofrecido
Как гиены, смеющиеся над дикостью и наказанием, которое здесь предлагают.
Pero no son ese público
Но они не та публика,
Que cierra los hocicos cuando se abren las jaulas
Которая закрывает рты, когда открываются клетки,
Y rugen los animales de vos y de eso no hay duda
И рычат звери вашего голоса, и в этом нет сомнений.
Hacen las cosas no por evolución
Они делают это не из-за эволюции,
Sino porque no les queda otra opción
А потому что у них нет другого выбора.
Salvajes o domésticos son todos iguales
Дикие или домашние, все они одинаковы,
Habitan en selvas extinguidas de argumentos coloniales
Они обитают в вымерших джунглях колониальных аргументов.
Acá no necesitamos de tu entrada
Нам не нужен твой билет,
Este espectáculo acrobático tiene la boleta ya pagada
За это акробатическое шоу уже заплачено
Por ese homo que se acuesta en clavos de desventura
Тем человеком, который ложится на гвозди несчастья.
Alma y cuerpo señor pasquín
Душа и тело, господин пасквилянт,
Deléitese con adrenalina y desahóguese con lo que quería percibir
Наслаждайтесь адреналином и выплесните то, что хотели ощутить.
Siempre han habido malos cálculos, también financieros
Всегда были просчеты, в том числе и финансовые,
No por eso nos le tiramos al Metro de las soluciones
Но это не значит, что мы бросаемся под поезд решений.
De hecho prefiero arrojármele
На самом деле я предпочитаю броситься
A los riesgos que corren a nuestro encuentro
На риски, которые идут нам навстречу,
Así nos empujamos mutuamente para un propio sostenimiento
Так мы взаимно подталкиваем друг друга к самосохранению.
Vinimos a este lugar atados de pies y manos por una razón abstracta
Мы пришли сюда, связанные по рукам и ногам абстрактной причиной,
Y como un escapista nos libramos de todo aquello que nos ata
И как эскапист, мы освобождаемся от всего, что нас связывает.
Esto es un himno para los acróbatas
Это гимн акробатам,
El circo de las desgracias presenta: maestros de la acrobacia
Цирк несчастий представляет: мастеров акробатики.
En contados minutos les diremos de qué se trata
За считанные минуты мы расскажем вам, в чем дело,
Si solicita nuestros servicios debido a que no tenemos tarjeta
Если вы запрашиваете наши услуги, потому что у нас нет визитки,
Les daremos un completo menú oral antes de que coman mierda a la carta
Мы предоставим вам полное устное меню, прежде чем вы закажете дерьмо à la carte.
Pondremos esta civilización a dieta
Мы посадим эту цивилизацию на диету,
De la A a la Z es la sopa de letras que te alimenta
От А до Я - это суп из букв, который тебя питает.
Mientras que otros solo se atormentan
Пока другие только мучаются,
Animamos fiestas, matrimonios, cócteles y piñatas
Мы оживляем вечеринки, свадьбы, коктейли и пиньяты.
Claro está, después de la cátedra no olvide visitar su psiquiatra
Конечно, после лекции не забудьте посетить своего психиатра
O su psicólogo de confianza
Или своего психолога,
Y antes de que se ahorque con su corbata
И прежде чем повеситься на своем галстуке,
¡espere! quédese a presenciar este acto denominado:
подожди! Останься, чтобы увидеть этот акт под названием:
Cuando los ebrios atacan
Когда пьяные атакуют.
¿Un golpe de estado de que se trata?
Государственный переворот, о чем речь?
Bueno, ese resultado se debe
Что ж, этот результат обусловлен
A que se bebe, se vive y se escribe
Тем, что пьешь, живешь и пишешь,
Y claro la inspiración se desata en cada letra
И, конечно, вдохновение высвобождается в каждой букве.
Podrás presenciar como un rapsoda se vomita
Ты увидишь, как рапсод блюет
En ese jueguito de todo por la plata
В этой игре "все за деньги",
En donde las putas juegan a ser señoritas
Где шлюхи играют в леди.
Posdata: esto no es una casa de citas
P.S.: это не дом свиданий.
Bien pueda la puerta está abierta
Ладно, дверь открыта,
Ahora no hay tiempo, ni tinto pa' atender las visitas no insista
Сейчас нет ни времени, ни чернил, чтобы принимать гостей, не настаивай.
Ven y busca dentro de este cofre
Загляни в этот сундук,
El bombo y la caja se quieren salir del bafle
Бочка и малый барабан рвутся из колонок.
Llegó la hora dejen que retumben las voces
Настало время, пусть голоса гремят,
Calle sala de partos nuestra música nace
Улица - родильный зал, где рождается наша музыка.
Tus oídos son violados por un sample
Твои уши насилует семпл,
Estas letras hacen que los cuellos se destiemplen
Эти слова заставляют шеи напрягаться.
Las reglas se rompen y será mejor que contemplen
Правила ломаются, и лучше бы вам принять,
La idea de que nuestro RAP es para siempre
Идею о том, что наш рэп - навсегда.
Desde el trampolín caímos a mallas de variedad
С трамплина мы упали на сетки разнообразия,
Pasamos por cuerdas flojas y ahí van
Прошли по канату, и вот,
Manteniendo el equilibrio, no por culpa de la inercia
Сохраняя равновесие не из-за инерции,
Es por el peso que sin duda llevamos siempre atrás
А из-за груза, который мы, без сомнения, всегда несем за собой.
Han habido problemas de horario no por libretos por el acoplamiento
Были проблемы с расписанием не из-за сценариев, а из-за стыковки
En muchos diccionarios pero mentales y si no entendió
Во многих словарях, но ментальных, и если не понял,
Pregúntele a aquel señor
Спроси у того господина.
Bueno, esto no es una escena
Что ж, это не сцена,
Programa educativo visual obra enciclopédica
Визуальная образовательная программа, энциклопедия,
Manejada por un circo musical donde
Управляемая музыкальным цирком, где
Payasos maquillados con apariencias extraterrestres
Клоуны, загримированные под инопланетян,
No entienden que están bajo la sombra de una fama inexistente
Не понимают, что находятся в тени несуществующей славы.
¿Y dónde está este acróbata que termina pero
И где этот акробат, который заканчивает, но
Deja cosas pendientes?
Оставляет незавершенные дела?
Desde el cañón, alegre con dolor, nada de hambre casi ausente
Из пушки, веселый с болью, без голода, почти отсутствующий,
Más no cuando salga y sientas que se convirtió en domador
Но не тогда, когда он выйдет, и ты почувствуешь, что он стал укротителем,
El domador de pensamiento que no podrá ser de tu agrado
Укротителем мысли, который, возможно, не придется тебе по вкусу.
Con asombro serás domesticado
С изумлением ты будешь приручена,
Que al darte cuenta no podrás zafar el nudo de este látigo inesperado
Что, осознав это, ты не сможешь развязать узел этого неожиданного кнута.
No tenemos la agilidad para agacharnos hacer un arco
У нас нет ловкости, чтобы нагнуться, сделать арку,
Donde se deja pasar la creatividad y las cosas racionales
Где пропускается творчество и рациональные вещи,
Pero tenemos la fatalidad de estos mortales, de desdoblarnos
Но у нас есть роковая способность этих смертных, раздваиваться,
Para así ofenderte de este aro el incendio
Чтобы оскорбить тебя этим огненным кольцом.
Desde el cual no esquematizo, solo ingreso, reviso
Из которого я не схематизирую, а только вхожу, осматриваю
La carpa silenciosa de mis propias circunstancias universales
Тихую палатку моих собственных универсальных обстоятельств.
Con capacidad poseemos la virtud de un fulano hipnotizador
Со способностями мы обладаем достоинством гипнотизера,
Más también somos poseídos por él
Но мы также одержимы им,
Porque Mc's Alcolirykoz
Потому что MC's Alcolirykoz
Somos R pasando por la A hasta la P
- это R, проходящий через A до P.
En las alcantarillas de la metafísica
В канализации метафизики
Dominamos el idioma de las ratas y sería inútil
Мы владеем языком крыс, и было бы бесполезно,
Si no abusáramos de esta fatalidad que nos edifica
Если бы мы не злоупотребляли этой роковой силой, которая нас возвышает.
Las críticas son como el veneno barato pa' las cucarachas
Критика - это как дешевый яд для тараканов,
No nos matan solo nos alimentan
Она нас не убивает, а только кормит.
Aplaudan el riesgo de estos malabaristas
Аплодируйте риску этих жонглеров,
El rap no necesita porristas, no insistas
Рэпу не нужны чирлидерши, не настаивай.
Suba el volumen a esto y dese cuenta
Прибавь громкость и пойми,
Por qué detesta la música que tanto nos gusta
Почему ты ненавидишь музыку, которая нам так нравится.
Si bebe de esto no olvide pedir la tapa
Если пьешь это, не забудь попросить крышку,
Que si le sale premiada
Что, если она окажется призовой,
Podrá reclamar otro trauma cerebral totalmente gratis
Ты сможешь потребовать еще одну черепно-мозговую травму совершенно бесплатно.
Que salgan al balcón las cenicientas, las chismosas y las gatas
Пусть выйдут на балкон Золушки, сплетницы и кошки,
Los Alcolirykoz trajeron serenata
Alcolirykoz принесли серенаду,
Que no solo busca un sample y rapear sobre algo que pudiste leer
Которая не просто ищет семпл и читает рэп о том, что ты могла прочитать.
Creen que todo es simple
Они думают, что все просто,
Pero se necesita técnica hasta pa' desabrochar un brasier
Но нужна техника, чтобы даже расстегнуть бюстгальтер.
Nuestros ideales no se subastan y punto, ¿alguna pregunta?
Наши идеалы не продаются с аукциона и точка, есть вопросы?
¿Será posible que se les acabe el rap cuando sean adultos? Nunca
Возможно ли, что у них закончится рэп, когда они станут взрослыми? Никогда.
Bonita respuesta corresponsal de la tragicomedia conjunta
Красивый ответ, корреспондент совместной трагикомедии.
Esto es rap apunta de asfaltologia sin tecnologías de punta
Это рэп на асфальтологии без передовых технологий.
Algunos creen que esto es una historieta
Некоторые думают, что это комикс,
Y ocultan su frustración tras una identidad secreta
И скрывают свое разочарование за тайной личностью.
Otros salen en surtidos con sus joyas y limosinas
Другие выходят в ассортименте со своими драгоценностями и лимузинами,
Pero qué va, no tienen ni un triciclo
Но что там, у них даже трехколесного велосипеда нет.
En cambio yo observo el ciclo del mono
Вместо этого я наблюдаю за циклом обезьяны,
Montado en un monociclo
Сидя на одноколесном велосипеде.
Esta es la eterna cantaleta
Это вечная присказка,
La cura para el hipo bendito como un afrodisiaco
Лекарство от икоты, благословенное как афродизиак.
No te educa solo te quita el complejo de Edipo insisto
Оно не воспитывает, а только избавляет от комплекса Эдипа, настаиваю.
Ven y busca dentro de este cofre
Загляни в этот сундук,
El bombo y la caja se quieren salir del bafle
Бочка и малый барабан рвутся из колонок.
Llego la hora dejen que retumben las voces
Настало время, пусть голоса гремят,
Calle sala de partos nuestra música nace
Улица - родильный зал, где рождается наша музыка.
Tus oídos son violados por un sample
Твои уши насилует семпл,
Esas letras hacen que los cuellos se destiemplen
Эти слова заставляют шеи напрягаться.
Las reglas se rompen y será mejor que contemples
Правила ломаются, и лучше бы вам принять,
La idea de que nuestro rap es para siempre
Идею о том, что наш рэп - навсегда.





Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.