Alcolirykoz - Aranjuez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcolirykoz - Aranjuez




Aranjuez
Аранхуэс
Aranjuez sin ti soy un fantasma por las calles sin tu amor
Аранхуэс без тебя я призрак по улицам без твоей любви
Con el gabán cubro mi pena, mi dolor
Плащом укрываю свою печаль, свою боль
Y en la llovizna de este invierno está tu adiós
И в моросящем дожде этой зимы твоё прощание
You ain't got no wins in mi casa (¡Ajá!)
У тебя нет побед у меня дома (Ага!)
You ain't got no wins in mi casa (¡Ey, yo'!)
У тебя нет побед у меня дома (Эй, йо!)
You ain't got no wins in mi casa
У тебя нет побед у меня дома
¿Qué te pasa? (Pa-pa-pasa)
Что с тобой? (Па-па-паса)
Este barrio nos pario por cesárea (Ajá)
Этот район родил нас путём кесарева сечения (Ага)
Innecesaria guerra que no cesaría de Medallo parias (Aranjuez)
Ненужная война, которая не прекратится, Медельинские изгои (Аранхуэс)
Es el idioma de las balas, breques, precios, cifras
Это язык пуль, тормозов, цен, цифр
Aquí todo se dispara
Здесь всё стреляет
Las casas se abrazan cuando dormimos
Дома обнимают друг друга, когда мы спим
Tan estrechas que todos soñamos lo mismo
Они такие узкие, что мы все мечтаем об одном и том же
Desde temprano martilla el vecino (Ajá)
Сосед стучит молотком с самого утра (Ага)
Territorio bautizao' por colonos, habitao' por campesinos
Территория, окрещённая колонизаторами, населяемая крестьянами
Mi primer cassetto, se lo robé al Comegatos
Первую свою кассету я украл у Комегатоса
Por ser de Aranjuez casi me mata en Santa Cruz un santo (Aranjuez)
За то, что я родом из Аранхуэса, в Санта-Крусе меня чуть не убил святой (Аранхуэс)
Es un monstruo
Это монстр
Si me voy nada cambia, lo combato desde adentro
Если я уйду, ничего не изменится, я буду бороться против него изнутри
Tanto amor me puede matar (Si, si)
Такая уж сильная любовь моя (Да, да)
Tengo espejos de soldados como Nipsey
У меня зеркала, как у солдат у Нипси
El fuerte sobrevive, Priscos miles
Сильные выживают, присков тысячи
Somos la sangre nueva que solo se derrama en graffitis
Мы молодая кровь, которая проливается только в граффити
Entre amores y atracos, llueve y hace calor
Среди любви и ограблений, дождь и жара
Podés oler mi rap como el vapor que sale de este asfalto (Aranjuez)
Ты можешь унюхать мой рэп, как пар от этого асфальта (Аранхуэс)
Estado mental, me da y me quita, me quita y me da, mi fafá
Состояние ума даёт и отнимает, отнимает и даёт, мой фафа
Paredes decoradas con grafitis del SEM
Стены украшены граффити SEM
Lomas empinadas que se asoman, vengan a ver
Крутые склоны, которые виднеются, приходите и посмотрите сами
Corriendo en picada la muerte va en una DT
Смерч на мотоцикле DT летит в пропасть
No hay parada, moriré pintando a lo Pedro Nel, amén
Нет остановки, я умру, рисуя как Педро Нель, аминь
You ain't got no wins in mi casa
У тебя нет побед у меня дома
You ain't got no wins in mi casa
У тебя нет побед у меня дома
You ain't got no wins in mi casa
У тебя нет побед у меня дома
¿Qué te pasa? (Pa-pa-pasa)
Что с тобой? (Па-па-паса)
Cables de luz con guayos colgaos'
Провода с висящими на них бутсами
De alguno que sus sueños le apagaron, vidas de contrabando
Чьи-то мечты были разбиты, жизнь контрабандиста
Barrio bajo, gente altanera (Aranjuez)
Нижний район, гордые люди (Аранхуэс)
La calle no es pa' todos te recomiendo la acera
Улица не для всех, советую вам держаться тротуара
La virgen de la B nos deja jurar en vano
Дева Мария из района Б позволяет нам клясться впустую
Las estatuas no creen en los humanos
Статуи не верят в людей
Dejen quieto al sano, respete la vieja escuela
Оставьте здорового в покое, уважайте старую школу
Si pisas esta escala de valores; se resbalan
Если ты ступишь на эту лестницу ценностей, то поскользнёшься
Espérame despierta porque voy a volver
Жди меня, не засыпай, потому что я вернусь
Yo que me extrañas en la esquina donde te amé (Aranjuez)
Я знаю, что ты скучаешь обо мне в том месте, где я тебя любил (Аранхуэс)
Huele a rimas, huele a ron, problemas, brandy Domecq
Пахнет рифмами, ромом, проблемами, бренди Домек
Crecen espinas en cada jardín en donde oriné
На каждом углу, где я мочился, растут шипы
Solares sin paneles, aquí el que no tiene alias
Участки без солнечных панелей, здесь тот, у кого нет клички
Es por que no lo quiere nadie
Значит, он никому не нужен
Esclavos del Éxito arruinando mercaderes
Рабы успеха разоряют торговцев
Apoye la economía del barrio, no se duerma en los laureles
Поддержите экономику района, не почивайте на лаврах
Es el barrio de la A a la Z (Ajá)
Это район из А в Я (Ага)
Moriremos con las Timberland puestas (Aranjuez)
Мы умрём в ботинках Timberland (Аранхуэс)
Estado mental, me da y me quita me quita y me da, mi fafá
Состояние ума даёт и отнимает, отнимает и даёт, мой фафа
Paredes decoradas con grafitis del SEM
Стены украшены граффити SEM
Lomas empinadas que se asoman, vengan a ver
Крутые склоны, которые виднеются, приходите и посмотрите сами
Corriendo en picada la muerte va en una DT
Смерч на мотоцикле DT летит в пропасть
No hay parada moriré pintando a lo Pedro Nel, amén
Нет остановки, я умру, рисуя как Педро Нель, аминь
You ain't got no wins in mi casa
У тебя нет побед у меня дома
You ain't got no wins in mi casa
У тебя нет побед у меня дома
You ain't got no wins in mi casa
У тебя нет побед у меня дома
¿Qué te pasa? (Pa-pa-pasa)
Что с тобой? (Па-па-паса)
La moraleja de vivir aquí es que pa donde mires tienes que subir
Мораль жизни здесь такова, что куда ни глянь, нужно подниматься
La moraleja de vivir aquí es que pa donde mires tienes que subir
Мораль жизни здесь такова, что куда ни глянь, нужно подниматься





Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.