Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Esta
es
una
grabación
con
derechos
reservados
"Dies
ist
eine
Aufnahme
mit
urheberrechtlich
geschützten
Rechten
Aunque
las
técnicas
y
estrategias
Obwohl
die
Techniken
und
Strategien
Han
funcionado
para
otras
personas
für
andere
Personen
funktioniert
haben
Nadie
puede
garantizar
que
funcionen
para
usted"
kann
niemand
garantieren,
dass
sie
auch
für
Sie
funktionieren."
Este
es
el
combo
con
doble
porción
de
ingenio
Das
ist
die
Kombo
mit
doppelter
Portion
an
Scharfsinn
Disciplina
de
barrio
concentración
que
parte
cráneos
Disziplin
des
Viertels,
Konzentration,
die
Schädel
spaltet
¡abran!
mi
formula
descalabra
Macht
auf!
Meine
Formel
bringt
jeden
aus
dem
Konzept,
A
todo
aquel
que
se
asoma
por
estos
lares
con
palabras
der
sich
hier
mit
Worten
blicken
lässt,
meine
Liebe,
A
esta
edad
de
piedra.
traje
las
piedras
de
mi
edad
In
diesem
Steinzeitalter.
brachte
ich
die
Steine
meines
Alters
Mi
obra.
evoluciona
en
nombre
del
RAP
Mein
Werk.
entwickelt
sich
im
Namen
des
RAP
Somos
el
giro
que
rompió
la
tuerca
Wir
sind
die
Drehung,
die
die
Schraube
gebrochen
hat
Jugamos
a
la
rueda
rueda
en
el
árbol
en
donde
el
pop
se
ahorca
Wir
spielen
Ringelreihe
am
Baum,
wo
der
Pop
sich
erhängt
Por
obra
y
gracia
del
espíritu
HardCore
Durch
Werk
und
Gnade
des
Hardcore-Geistes
Siempre
es
grande
la
fe
que
dirige
a
estos
santos
Der
Glaube,
der
diese
Heiligen
lenkt,
ist
immer
groß
Yo.
somos
la
autonomía
de
culebreros
Ich.
Wir
sind
die
Autonomie
der
Schlangenbeschwörer,
Trovadores,
poetas,
borrachos
y
cuenteros
Troubadoure,
Dichter,
Betrunkenen
und
Geschichtenerzähler
¡así
no
mas!
la
eterna
cantaleta
de
los
abuelos
Einfach
so!
Die
ewige
Leier
der
Großeltern
Retahílas,
refranes
y
todo
lo
que
brota
de
este
suelo
Litaneien,
Sprichwörter
und
alles,
was
aus
diesem
Boden
sprießt,
meine
Königin,
Decimos
lo
que
decimos
sin
miedo
al
que
dirán
Wir
sagen,
was
wir
sagen,
ohne
Angst
vor
dem,
was
sie
sagen
werden
Otros
dicen
que
con
esta
música
no
venderán
Andere
sagen,
dass
sie
mit
dieser
Musik
nichts
verkaufen
werden
Y
se
van
y
vienen
como
un
boomerang
Und
sie
gehen
und
kommen
wie
ein
Bumerang
Solo
quieren
fans
por
que
aman
la
farándula
Sie
wollen
nur
Fans,
weil
sie
den
Rummel
lieben
Y
dicen
que
son
Underground.
pero
no
les
crea
Und
sie
sagen,
sie
sind
Underground.
Aber
glaub
ihnen
nicht,
meine
Schöne,
Solo
están
haciendo
bulla
y
morisquetas
para
que
los
vean
Sie
machen
nur
Lärm
und
Grimassen,
damit
man
sie
sieht
Así
no
mas
llegamos.
reclamo
lo
que
corresponde
Einfach
so
sind
wir
gekommen.
Ich
fordere,
was
mir
zusteht
Lo
demás
quedatelo
pa'
que
presumas
Den
Rest
behalte,
damit
du
angeben
kannst,
meine
Liebe,
Que
aquí
guarde
también
una
resaca.
guiada
por
el
B
Dass
ich
hier
auch
einen
Kater
aufbewahrt
habe.
Geführt
vom
B
(B)
deja
que
esto
te
cosiaque
y
ayude
(B)
lass
das
dich
durchdringen
und
helfen,
mein
Herz,
A
los
seres
de
comuna,
de
barrigas
cocas
Den
Wesen
der
Kommune,
mit
Bäuchen
voller
Koka
Proteína
callejera
ingrediente
en
estas
coplas
Straßenprotein,
Zutat
in
diesen
Strophen
De
trova,
verso
y
prosa
traigo
este
cuaderno
lleno
de
corotos
Von
Trova,
Vers
und
Prosa
bringe
ich
dieses
Notizbuch
voller
Trödel
Rotos
pensamientos
pueden
ser
pa'
otros
Kaputte
Gedanken
können
es
für
andere
sein
Con
el
RAP
también
lleve
Sexo
& Saxofón
Mit
dem
RAP
brachte
ich
auch
Sex
& Saxophon
Donde
importa
mas
el
contenido
que
tu
imagen
PLAGIADOR
Wo
der
Inhalt
wichtiger
ist
als
dein
Image,
PLAGIATOR,
meine
Süße.
Don...
de
quiere
que
le
deje
este
producto
Don...
wo
soll
ich
dir
dieses
Produkt
lassen?
Si
con...
sidera
que
la
música
de
escape
es
mi
conducto
Wenn...
Sie
bedenken,
dass
die
Fluchtmusik
mein
Weg
ist
Así
no
mas
mostramos.
que
estas
frases
tienen
dueño
libertad
de
calle
Einfach
so
zeigen
wir.
Dass
diese
Phrasen
einen
Besitzer
haben,
Freiheit
der
Straße
Esclavas
del
papel
Sklaven
des
Papiers
Pues
a
los
que
desde
sótanos
hablan
solo
mis
oídos
les
preste
Denn
denen,
die
aus
Kellern
sprechen,
habe
ich
nur
meine
Ohren
geliehen
Venga
pues
y
véala
acostúmbrese.
a
la
música
del
sueño
amargo
Komm
schon
und
sieh
es
dir
an,
gewöhne
dich.
An
die
Musik
des
bitteren
Traums,
mein
Engel,
Es
por
gusto
propio.
no
hay
temas
por
encargo
Es
ist
aus
eigenem
Antrieb.
Es
gibt
keine
Themen
auf
Bestellung
Así
no
mas
AlcolirykoZ
culebreros
Einfach
so,
AlcolirykoZ,
Schlangenbeschwörer
Paisadescendiente.
así
comenzaran
Paisadeszendierend.
So
werden
sie
beginnen,
meine
Königin.
"Esperamos
no
obstante
que
las
ideas
aquí
expuestas
"Wir
hoffen
jedoch,
dass
die
hier
dargelegten
Ideen
Puedan
ayudarlo
a
desarrollar
un
negocio
solido
y
rentable
Ihnen
helfen
können,
ein
solides
und
rentables
Geschäft
aufzubauen
La
compra
es
opcional
y
no
reembolsable
(no
reembolsable)..."
Der
Kauf
ist
optional
und
nicht
erstattungsfähig
(nicht
erstattungsfähig)..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Andres Fonnegra, Juan Carlos Fonnegra Toro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.