Alcolirykoz - Changó - traduction des paroles en allemand

Changó - Alcolirykoztraduction en allemand




Changó
Changó
Uno por el odio
Eins für den Hass
Dos por el amor
Zwei für die Liebe
Tres por ti
Drei für dich
Y en el cuarto solo estoy yo
Und im vierten bin nur ich
Pensando en no morirme hoy
Daran denkend, heute nicht zu sterben
Pensando en no morirme hoy
Daran denkend, heute nicht zu sterben
Y así aplacé mi tumba y me fui a deambular
Und so verschob ich mein Grab und ging umherzustreifen
La conocí y dejé de hablar en singular
Ich traf sie und hörte auf, im Singular zu sprechen
Y así se van de caza y no estoy hablando del hogar
Und so gehen sie auf die Jagd, und ich spreche nicht vom Zuhause
Hablo de caza del verbo cazar
Ich spreche von der Jagd, vom Verb jagen
Directo a los abismos a comprar recuerdos cursis
Direkt in die Abgründe, um kitschige Erinnerungen zu kaufen
Nos llevamos algo de razón aunque ya no se use
Wir nahmen etwas Vernunft mit, obwohl sie nicht mehr gebraucht wird
Queríamos ser felices pero supuse
Wir wollten glücklich sein, aber ich nahm an
Que el amor no se hace con tanta luces ¿verdad?
Dass Liebe nicht mit so vielen Lichtern gemacht wird, oder?
Nosotros no hacemos el amor, que va; el amor nos hace
Wir machen keine Liebe, nein; die Liebe macht uns
Enemigos para luego hacer las paces, pero bueno
Zu Feinden, um dann Frieden zu schließen, aber gut
Se me olvidaba; que si vivir es una prueba; ¡Aja!
Ich hatte vergessen; dass, wenn das Leben eine Prüfung ist; Aha!
Aja, tal vez morir sea una traba
Aha, vielleicht ist Sterben eine Hürde
Divisando el panorama a través de este agujero de bala
Ich betrachte das Panorama durch dieses Einschussloch
Hoy nos quisimos por las malas
Heute liebten wir uns auf die harte Tour
Tal vez te odio tanto como odian los que aman, tal vez
Vielleicht hasse ich dich so sehr, wie die Liebenden hassen, vielleicht
Y tal vez es una promesa como mañana
Und vielleicht ist es ein Versprechen wie morgen
Un mañana que aún no llega dama
Ein Morgen, das noch nicht kommt, Dame
Ya casi te lo llevas todo
Du nimmst schon fast alles mit
Besos y gracias por nada
Küsse und danke für nichts
Del mismo modo amarás sin ser amada
Genauso wirst du lieben, ohne geliebt zu werden
Que la muerte no sea mujer y si lo es que esté casada
Dass der Tod keine Frau sei, und wenn doch, dass sie verheiratet ist
Uno por el odio
Eins für den Hass
Dos por el amor
Zwei für die Liebe
Tres por ti
Drei für dich
Y en el cuarto solo estoy yo
Und im vierten bin nur ich
Pensando en no morirme hoy (Ah-ah)
Daran denkend, heute nicht zu sterben (Ah-ah)
Pensando en no morirme hoy
Daran denkend, heute nicht zu sterben
Uno por el odio
Eins für den Hass
Dos por el amor
Zwei für die Liebe
Tres por ti
Drei für dich
Y en el cuarto solo estoy yo
Und im vierten bin nur ich
Pensando en no morirme hoy (Ah-ah)
Daran denkend, heute nicht zu sterben (Ah-ah)
Pensando en no morirme hoy
Daran denkend, heute nicht zu sterben
La conocí bajo el efecto de que nací quizás a su lado
Ich traf sie unter dem Einfluss dessen, dass ich vielleicht an ihrer Seite geboren wurde
Camina elegante con vidas que muchos le han regalado
Sie geht elegant mit Leben, die viele ihr geschenkt haben
Claro que ya yo me acostumbro que llega y se va sin el permiso
Klar, dass ich mich schon daran gewöhne, dass sie kommt und geht, ohne Erlaubnis
A esos lugares longevos o a esos que nunca te ponen avisos
An jene langlebigen Orte oder an jene, die dir nie Hinweise geben
En esta velada chocar con el mundo a ella le atrae (No)
In dieser Abendgesellschaft mit der Welt zu kollidieren, zieht sie an (Nein)
Diciendo que lujos, la fama, igual como pétalos caen (Caen)
Sie sagt, dass Luxus, Ruhm, wie Blütenblätter fallen (Fallen)
De los autores destapo los sueños que sin la luna dejaron la huella
Von den Autoren enthülle ich die Träume, die ohne den Mond die Spur hinterlassen haben
Y ella muestra deseos que en su cielo no existen estrellas
Und sie zeigt Wünsche, in deren Himmel keine Sterne existieren
Seductora mirada nunca le apunta al paraíso no es raro
Verführerischer Blick, zielt nie auf das Paradies, es ist nicht seltsam
Prefiere su cuerpo lanzar al abismo ¿está claro?
Sie zieht es vor, ihren Körper in den Abgrund zu werfen, ist das klar?
No pretendía que la escucharan, quería quedar en la memoria
Sie beabsichtigte nicht, dass man ihr zuhörte, sie wollte in Erinnerung bleiben
Perfuma sus logros sin el secreto que da la victoria
Sie parfümiert ihre Erfolge ohne das Geheimnis, das der Sieg gibt
Furiosa se larga porque la vida sigue este clímax voy
Wütend geht sie, weil das Leben diesen Höhepunkt fortsetzt, ich gehe
De ruta a la tina para quitarme el frio de mi rutina soy
Auf dem Weg zur Badewanne, um die Kälte meiner Routine loszuwerden, ich bin
Ese desvelo que ella no quiere que yo comience a pensar
Jene Schlaflosigkeit, von der sie nicht will, dass ich anfange zu denken
Que me encanta tenerla en la cama sin el temor a no despertar
Dass ich es liebe, sie im Bett zu haben, ohne die Angst, nicht aufzuwachen
Se fue con los lobos porque le sigo trayendo la rebeldía
Sie ging mit den Wölfen, weil ich ihr weiterhin die Rebellion bringe
Y yo con mi canto doy emociones que ella sentir nunca podía
Und ich mit meinem Gesang gebe Emotionen, die sie nie fühlen konnte
Lo que no mata te hace más fuerte, entonces le digo a la muerte
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker, also sage ich zum Tod
No seas mujer pa' no tener que comprometerme
Sei keine Frau, damit ich mich nicht binden muss
Uno por el odio
Eins für den Hass
Dos por el amor
Zwei für die Liebe
Tres por ti
Drei für dich
Y en el cuarto solo estoy yo
Und im vierten bin nur ich
Pensando en no morirme hoy (Ah-ah)
Daran denkend, heute nicht zu sterben (Ah-ah)
Pensando en no morirme hoy
Daran denkend, heute nicht zu sterben
Uno por el odio
Eins für den Hass
Dos por el amor
Zwei für die Liebe
Tres por ti
Drei für dich
Y en el cuarto solo estoy yo
Und im vierten bin nur ich
Pensando en no morirme hoy (Ah-ah)
Daran denkend, heute nicht zu sterben (Ah-ah)
Pensando en no morirme hoy
Daran denkend, heute nicht zu sterben
Ay Changó, ay Changó, ay Changó, ay Changó
Ay Changó, ay Changó, ay Changó, ay Changó
Se lo llevo Changó, se llevó el amor mío
Changó hat es mitgenommen, er hat meine Liebe mitgenommen
Dararalea, darara-eh-eah-ah-ah
Dararalea, darara-eh-eah-ah-ah
Se lo llevo Changó (Se lo llevo Changó)
Changó hat es mitgenommen (Changó hat es mitgenommen)
Se lo llevo (Se lo llevo Changó)
Er hat es mitgenommen (Changó hat es mitgenommen)
Se llevó el amor mío (Se llevó el amor mío)
Er hat meine Liebe mitgenommen (Er hat meine Liebe mitgenommen)
Darara-eh-lelela
Darara-eh-lelela





Writer(s): Carlos Andres Fonnegra R, Juan Carlos Fonnegra Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.