Paroles et traduction Alcolirykoz - Changó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
por
el
odio
One
for
hate
Dos
por
el
amor
Two
for
love
Tres
por
ti
Three
for
you
Y
en
el
cuarto
solo
estoy
yo
And
in
the
fourth,
it's
just
me
Pensando
en
no
morirme
hoy
Thinking
about
not
dying
today
Pensando
en
no
morirme
hoy
Thinking
about
not
dying
today
Y
así
aplacé
mi
tumba
y
me
fui
a
deambular
And
so
I
postponed
my
grave
and
went
wandering
La
conocí
y
dejé
de
hablar
en
singular
I
met
her
and
stopped
speaking
in
the
singular
Y
así
se
van
de
caza
y
no
estoy
hablando
del
hogar
And
so
they
go
hunting
and
I'm
not
talking
about
home
Hablo
de
caza
del
verbo
cazar
I'm
talking
about
hunting,
the
verb
to
hunt
Directo
a
los
abismos
a
comprar
recuerdos
cursis
Straight
to
the
abyss
to
buy
cheesy
souvenirs
Nos
llevamos
algo
de
razón
aunque
ya
no
se
use
We
took
some
reason
with
us
even
though
it's
not
used
anymore
Queríamos
ser
felices
pero
supuse
We
wanted
to
be
happy
but
I
supposed
Que
el
amor
no
se
hace
con
tanta
luces
¿verdad?
That
love
is
not
made
with
so
many
lights,
right?
Nosotros
no
hacemos
el
amor,
que
va;
el
amor
nos
hace
We
don't
make
love,
no
way;
love
makes
us
Enemigos
para
luego
hacer
las
paces,
pero
bueno
Enemies
to
then
make
peace,
but
well
Se
me
olvidaba;
que
si
vivir
es
una
prueba;
¡Aja!
I
forgot;
that
if
living
is
a
test;
Aha!
Aja,
tal
vez
morir
sea
una
traba
Aha,
maybe
dying
is
a
hindrance
Divisando
el
panorama
a
través
de
este
agujero
de
bala
Looking
at
the
panorama
through
this
bullet
hole
Hoy
nos
quisimos
por
las
malas
Today
we
wanted
each
other
the
bad
way
Tal
vez
te
odio
tanto
como
odian
los
que
aman,
tal
vez
Maybe
I
hate
you
as
much
as
those
who
love
hate,
maybe
Y
tal
vez
es
una
promesa
como
mañana
And
maybe
it's
a
promise
like
tomorrow
Un
mañana
que
aún
no
llega
dama
A
tomorrow
that
hasn't
arrived
yet,
lady
Ya
casi
te
lo
llevas
todo
You
almost
took
it
all
Besos
y
gracias
por
nada
Kisses
and
thanks
for
nothing
Del
mismo
modo
amarás
sin
ser
amada
Likewise,
you
will
love
without
being
loved
Que
la
muerte
no
sea
mujer
y
si
lo
es
que
esté
casada
May
death
not
be
a
woman,
and
if
she
is,
may
she
be
married
Uno
por
el
odio
One
for
hate
Dos
por
el
amor
Two
for
love
Tres
por
ti
Three
for
you
Y
en
el
cuarto
solo
estoy
yo
And
in
the
fourth,
it's
just
me
Pensando
en
no
morirme
hoy
(Ah-ah)
Thinking
about
not
dying
today
(Ah-ah)
Pensando
en
no
morirme
hoy
Thinking
about
not
dying
today
Uno
por
el
odio
One
for
hate
Dos
por
el
amor
Two
for
love
Tres
por
ti
Three
for
you
Y
en
el
cuarto
solo
estoy
yo
And
in
the
fourth,
it's
just
me
Pensando
en
no
morirme
hoy
(Ah-ah)
Thinking
about
not
dying
today
(Ah-ah)
Pensando
en
no
morirme
hoy
Thinking
about
not
dying
today
La
conocí
bajo
el
efecto
de
que
nací
quizás
a
su
lado
I
met
her
under
the
influence
that
I
was
born
maybe
by
her
side
Camina
elegante
con
vidas
que
muchos
le
han
regalado
She
walks
elegant
with
lives
that
many
have
given
her
Claro
que
ya
yo
me
acostumbro
que
llega
y
se
va
sin
el
permiso
Of
course,
I'm
already
used
to
her
coming
and
going
without
permission
A
esos
lugares
longevos
o
a
esos
que
nunca
te
ponen
avisos
To
those
long-lived
places
or
those
that
never
give
you
notice
En
esta
velada
chocar
con
el
mundo
a
ella
le
atrae
(No)
In
this
evening,
bumping
into
the
world
attracts
her
(No)
Diciendo
que
lujos,
la
fama,
igual
como
pétalos
caen
(Caen)
Saying
that
luxury,
fame,
fall
just
like
petals
(Fall)
De
los
autores
destapo
los
sueños
que
sin
la
luna
dejaron
la
huella
From
the
authors,
I
uncover
the
dreams
that
without
the
moon
left
their
mark
Y
ella
muestra
deseos
que
en
su
cielo
no
existen
estrellas
And
she
shows
desires
that
in
her
sky,
there
are
no
stars
Seductora
mirada
nunca
le
apunta
al
paraíso
no
es
raro
Seductive
gaze,
she
never
aims
at
paradise,
it's
not
weird
Prefiere
su
cuerpo
lanzar
al
abismo
¿está
claro?
She
prefers
to
throw
her
body
into
the
abyss,
is
that
clear?
No
pretendía
que
la
escucharan,
quería
quedar
en
la
memoria
She
didn't
intend
to
be
heard,
she
wanted
to
stay
in
memory
Perfuma
sus
logros
sin
el
secreto
que
da
la
victoria
Perfuming
her
achievements
without
the
secret
that
gives
victory
Furiosa
se
larga
porque
la
vida
sigue
este
clímax
voy
Furious,
she
leaves
because
life
follows,
I'm
going
on
this
climax
De
ruta
a
la
tina
para
quitarme
el
frio
de
mi
rutina
soy
From
route
to
the
tub
to
take
away
the
cold
from
my
routine,
I
am
Ese
desvelo
que
ella
no
quiere
que
yo
comience
a
pensar
That
wakefulness
that
she
doesn't
want
me
to
start
thinking
about
Que
me
encanta
tenerla
en
la
cama
sin
el
temor
a
no
despertar
That
I
love
having
her
in
bed
without
the
fear
of
not
waking
up
Se
fue
con
los
lobos
porque
le
sigo
trayendo
la
rebeldía
She
left
with
the
wolves
because
I
still
bring
her
rebellion
Y
yo
con
mi
canto
doy
emociones
que
ella
sentir
nunca
podía
And
I,
with
my
singing,
give
emotions
that
she
could
never
feel
Lo
que
no
mata
te
hace
más
fuerte,
entonces
le
digo
a
la
muerte
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
so
I
tell
death
No
seas
mujer
pa'
no
tener
que
comprometerme
Don't
be
a
woman
so
I
don't
have
to
commit
Uno
por
el
odio
One
for
hate
Dos
por
el
amor
Two
for
love
Tres
por
ti
Three
for
you
Y
en
el
cuarto
solo
estoy
yo
And
in
the
fourth,
it's
just
me
Pensando
en
no
morirme
hoy
(Ah-ah)
Thinking
about
not
dying
today
(Ah-ah)
Pensando
en
no
morirme
hoy
Thinking
about
not
dying
today
Uno
por
el
odio
One
for
hate
Dos
por
el
amor
Two
for
love
Tres
por
ti
Three
for
you
Y
en
el
cuarto
solo
estoy
yo
And
in
the
fourth,
it's
just
me
Pensando
en
no
morirme
hoy
(Ah-ah)
Thinking
about
not
dying
today
(Ah-ah)
Pensando
en
no
morirme
hoy
Thinking
about
not
dying
today
Ay
Changó,
ay
Changó,
ay
Changó,
ay
Changó
Oh
Changó,
oh
Changó,
oh
Changó,
oh
Changó
Se
lo
llevo
Changó,
se
llevó
el
amor
mío
Changó
took
her,
he
took
my
love
Dararalea,
darara-eh-eah-ah-ah
Dararalea,
darara-eh-eah-ah-ah
Se
lo
llevo
Changó
(Se
lo
llevo
Changó)
Changó
took
her
(Changó
took
her)
Se
lo
llevo
(Se
lo
llevo
Changó)
He
took
her
(Changó
took
her)
Se
llevó
el
amor
mío
(Se
llevó
el
amor
mío)
He
took
my
love
(He
took
my
love)
Darara-eh-lelela
Darara-eh-lelela
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Andres Fonnegra R, Juan Carlos Fonnegra Toro
Album
Changó
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.