Alcolirykoz - Clapzz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcolirykoz - Clapzz




Clapzz
Clapzz
Si me sigues con las palmas
If you follow me with your claps
Yo le doy forma
I give form
A esta especia enferma
To this sick species
Que todo lo ve normal
That sees everything as normal
Gobierna, entretiene desinforma
It governs, entertains, misinforms
Y además nos cobra
And also charges us
Lo que no nos da
What it doesn't give us
Si me sigues con las palmas
If you follow me with your claps
Lo hacemos a la antigua
We do it the old way
Donde solo importa el hip hop
Where only hip hop matters
Y no un móvil que vibra, va
And not a vibrating cell phone, yeah
Hasta que el piano se desangre
Until the piano bleeds out
Si decides a ser alguien
If you decide to be someone
O sigues en tu huelga de hambre
Or stay on your hunger strike
Hombre más hambre pa' donde
Man, more hunger for where
Depende de que del fraude
It depends on the fraud
Bueno yo no soy de, ninguna ONG
Well, I'm not from any NGO
Yo solo soy de la "A" a la "Z"
I'm only from "A" to "Z"
Y digo lo que es por X o por Y
And I say what is, for X or for Y
Razones tengo de sobra llave
I have plenty of reasons, key
Usted me cobra yo le pago pero quien le cobra a usted
You charge me, I pay you, but who charges you
Si la música te arrulla
If the music lulls you
Las letras te arrollan
The lyrics run you over
Tengo un lápiz anti-huellas
I have a fingerprint-proof pencil
Quejándose de ampollas
Complaining of blisters
Yo ya más que un artista
I'm more than an artist now
Me considero es un enfermo socio
I consider myself a sick partner
Primero lo primero
First things first
La vieja dijo mijo hay gente pa' todo
The old lady said, son, there are people for everything
Hasta para no hacer nada
Even for doing nothing
Hay que saber como
You have to know how
Y yo no adivino si no creemos en lo que somos
And I don't guess, if we don't believe in what we are
Pues muy fácil no somos lo que nos creemos
Well, it's very easy, we are not what we believe ourselves to be
Traemos esta realidad en 2 tomos
We bring this reality in 2 volumes
Castro y gambeta sigue diciendo pero como
Castro and dribbling, you keep saying, but how
Y aquí van la locura y el arte van de la mano
And here go madness and art, hand in hand
Si ves este flash cuenta hasta 5 oirás un trueno
If you see this flash, count to 5, you'll hear thunder
Es tarde para hablar de amor nos odiamos
It's too late to talk about love, we hate each other
En secreto o en público pero siempre en vano veamos
In secret or in public but always in vain, let's see
Que tanto tienes por decir lo multiplicamos por cero
How much you have to say, we multiply it by zero
Y el resultado es todo lo que sabes de nada
And the result is everything you know about me, nothing
Aquí estamos otra vez estos los irracionales
Here we are again, these irrational ones
Si nos sigues con las palmas vas a ver que bien nos sale
If you follow us with your claps you will see how well we do it
Mi lápiz sigue domesticando males mortales
My pencil keeps taming deadly evils
Nada de aplausos solo clapzz
No applause, just clapzz
Fantasías animadas del mañana aquí presentan
Animated fantasies of tomorrow here present
Él habita donde el perjuicio llama a lista pocos se ausentan
He dwells where prejudice calls to list, few are absent
Y nadie acepta que nos mienten
And no one accepts that they lie to us
Que nos venden al mejor postor y al arte a quien les ayuda
That they sell us to the highest bidder and art to whoever helps them
La noticia de este día
The news of this day
Si no hay sangre nada importa
If there's no blood, nothing matters
La ciudad progresa no, soporta
The city progresses, it can't stand it, no
Siempre lo mismo: que cuanto vales
Always the same: how much you're worth
Cuanto tienes, que consigues
How much you have, what you get
No lo merecías, y así pedían
You didn't deserve it, and that's how they asked for
Civismo en donde!?
Civility where!?
Donde esconden lo que proclamaste
Where they hide what you proclaimed
Seguro que aquí no
Surely not here
Salga con la convicción que se necesita
Go out with the conviction that is needed
Salvoconducto pa' este viaje sin destino donde
Safe conduct for this journey without destination where
Hasta el más malo llora
Even the baddest cries
La voz de un pueblo ya no obra
The voice of a people no longer works
Las palabras matan y el silencio pues también
Words kill and silence well too
La impotencia más aún
Impotence even more
Por no poder hacer lo que quiere cada quien
For not being able to do what everyone wants
No renunciaré a lo mío es lo único en lo que confió
I will not give up mine, it's the only thing I trust
Así esta tierra para siempre me traicione
Even if this land betrays me forever
O quien lo hará o el sonido si será
Or whoever will do it or the yes sound if it will be
Con el único que me pensione
With the only one I retire with
Antes caigo con el clap
Before I fall with the clap
Del suelo no pasamos
We don't go from the ground
En duelo con el mundo estamos
We are in mourning with the world
En ese cagadero y con la mierda se perfuma
In that shithole, and shit perfumes itself
Tiene sus complejos que con ella no presuman
It has its complexes, so don't brag about it
Man-dato justo es su mal
Man-date, that's its evil
Tanto que asusto pa' que valga su respeto
So much that I scare so that its respect is worth it
Hay yo con tantas ganas que tenía de safar la lengua
Oh, I had such a desire to loosen my tongue
Sentir dolor ajeno simple protocolo intenta
Feeling someone else's pain, simple protocol, try
Invertir en lo que no puedes comprar
Invest in what you can't buy
No es algo tan tranquilo como les traerá la moda
It's not as quiet as fashion will bring you
Pero con la escasez la ilusión en algo cuenta
But with scarcity, illusion counts for something
Inventa algo que yo solo traigo clapzz
Invent something, I only bring clapzz
Aquí estamos otra vez estos los irracionales,
Here we are again, these irrational ones,
Si nos sigues con las palmas vas a ver que bien nos sale,
If you follow us with your claps you will see how well we do it,
Mi lápiz sigue domesticando males mortales,
My pencil keeps taming deadly evils,
Nada de aplausos solo clapzz
No applause, just clapzz





Writer(s): Carlos Andres Fonnegra, Juan Carlos Fonnegra Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.