Alcolirykoz - El Ritual - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcolirykoz - El Ritual




El Ritual
The Ritual
A kilómetros nos ven llegar y las chismosas
They see us arrive from kilometers away and the gossips
Empiezan a rumorar millones de cosas
Start to rumor millions of things
La causa es que los Alcolirykoz ya están aquí
The reason is that Alcolirykoz are already here
Los hijos de Luz, esos que no dejan dormir
The sons of Light, those who don't let you sleep
Farra, no, esto es un ritual de clanes
Party, no, this is a clan ritual
Guarda tu guitarra Arjona, pa' llorar ya no hay afanes
Keep your guitar Arjona, there is no need to cry anymore
Porque estos manes trajeron serenata
Because these men brought a serenade
Que salgan al balcón las cenicientas y las beatas
Let the Cinderellas and the blessed come out to the balcony
Ya retumba el Boom Bap, los vecinos se quejan
The Boom Bap is already rumbling, the neighbors are complaining
La policía amenaza con poner el Rap tras las rejas
The police threaten to put Rap behind bars
La mamá de Kaztro grita los bafles me los dejan
Kaztro's mom yells, "Leave the speakers alone"
Claro, como ustedes no pueden, pues se acomplejan
Of course, since you can't, you get complexed
Después de unos minutos el ruido continua
After a few minutes the noise continues
Dios bendiga el guaro, el Rap y el sal de de Frutas LUA
God bless the booze, Rap and the Frutas LUA salt
Si vas a festejar, hazlo con caché
If you're going to party, do it with cache
Aquí suena Gang Starr, MOP, Diggity Das EFX
Here sounds Gang Starr, MOP, Diggity Das EFX
Marco Polo dando palo, KRS One y su orquesta
Marco Polo hitting hard, KRS One and his orchestra
Dilated Peoples para el hipo y pa' el despecho Heltah Skeltah
Dilated Peoples for the hiccups and for the heartbreak Heltah Skeltah
Ya empiezan a llegar los ninjazz y las ninfas
The ninjas and the nymphs are starting to arrive
Con licencia pa' aguantar socio, aquí nadie vomita
With a license to hold on, partner, nobody throws up here
Y no faltan los pegaos, los faranduleros
And there is no shortage of hangers-on, the showoffs
Diciendo que en su juventud también fueron raperos
Saying that in their youth they were also rappers
Pero que ya quemaron esa etapa.
But they already burned that stage.
Ome, no me hagan reír que la prepotencia se me escapa
Man, don't make me laugh, my arrogance is escaping
Si pega en el travesaño todos gritan
If it hits the crossbar everyone shouts
Vino de consagración pa' mis apóstoles
Consecration wine for my apostles
La fiesta muere pero el cuerpo resucita
The party dies but the body resurrects
Agua bendita estoy sirviéndoles, Kaztro
Holy water, I am serving you, Kaztro
Si pega en el travesaño todos gritan
If it hits the crossbar everyone shouts
Vino de consagración pa' mis apóstoles
Consecration wine for my apostles
La fiesta muere pero el cuerpo resucita
The party dies but the body resurrects
Agua bendita estoy sirviéndoles
Holy water, I am serving you
Acérquese, acérquese a la esquina, mangas o laderas
Come closer, come closer to the corner, sleeves or hillsides
A los clásicos bafles en mi acera
To the classic speakers on my sidewalk
Donde el volumen del recuerdo siempre se conserva
Where the volume of memory is always preserved
Play a la otra rima estamos en la eterna
Play the other rhyme, we are in the eternal
La única y original callecita estrecha
The one and only narrow little street
Con propio barman, de aquí nadie nos echa
With our own bartender, no one kicks us out of here
El DJ llega con vinilos que agrado con grados
The DJ arrives with vinyls that, pleased with degrees
Les ha servido scratch y todos han tomado
He has served them scratch and they have all taken
Brindamos los noventa a pico de botella
We toast the nineties at the tip of the bottle
Es que estas recetas se fermentan no se sellan
It's just that these recipes are fermented, not sealed
Dios bendice, por hoy no trabajamos
God bless, we're not working today
Estamos los que somos al silencio no invitamos
We are who we are, we don't invite silence
Y vuelve el pegajoso y este nunca falta
And the sticky one comes back, this one never fails
Como el no rapea alguna cosa canta
As he doesn't rap, he sings something
Mi literaptura seguirá sonando en este hogar
My literature will continue to sound in this home
Así esta bulla loca no la pongan en el dial
Even if this crazy noise is not put on the dial
Al fondo a la derecha es imposible que no entren
At the bottom right it is impossible for them not to enter
Liberas el estrés de alegrías tan ausentes
You release the stress of such absent joys
Bien pueda, pase, si quiere tómese el descaro
May it be good, come on in, if you want, take the liberty
Hagamos pues la vaca pa' comprarnos un guayabo
Let's do the cow then, to buy us a hangover
Al desvelo del vecino damos este aviso
To the neighbor's sleeplessness we give this notice
Que el trasnocho hasta mañana ya nos dio permiso
That the all-nighter until tomorrow has already given us permission
Vení a esta casa porque hoy no pagas la boleta
Come to this house because today you don't pay the ticket
Tu serás la orquesta de un ritual sin etiqueta
You will be the orchestra of a ritual without etiquette
Si pega en el travesaño todos gritan
If it hits the crossbar everyone shouts
Vino de consagración pa' mis apóstoles
Consecration wine for my apostles
La fiesta muere pero el cuerpo resucita
The party dies but the body resurrects
Agua bendita estoy sirviéndoles
Holy water, I am serving you
Si pega en el travesaño todos gritan
If it hits the crossbar everyone shouts
Vino de consagración pa' mis apóstoles
Consecration wine for my apostles
La fiesta muere pero el cuerpo resucita
The party dies but the body resurrects
Agua bendita estoy sirviéndoles
Holy water, I am serving you





Writer(s): Juan Carlos Fonnegra, Carlos Andres Fonnegra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.