Desde el mundo imaginario donde cualquiera se crea,
Aus der imaginären Welt, wo jeder sich etwas erschafft,
Hago lo que da la gana y lo defino "Rap Real".
mache ich, was mir gefällt, und nenne es "Echter Rap".
Llego sin estigma,
Ich komme ohne Stigma,
Como el que hizo "Mic Macs".
wie der, der "Mic Macs" gemacht hat.
Lo que se haga hoy que mañana igual se vea.
Was heute getan wird, soll morgen genauso aussehen.
Miedo de ti mismo te lo advierto,
Ich warne dich vor der Angst vor dir selbst,
No hay peor traición que tu mentir
es gibt keinen schlimmeren Verrat, als wenn du lügst
Y lo demás decir que es cierto.
und das andere als Wahrheit bezeichnest.
No culpes a los otros, cada cual con su silencio,
Beschuldige nicht die anderen, jeder hat sein eigenes Schweigen,
Tu propio orgullo ese mismo fue el que te venció.
dein eigener Stolz hat dich besiegt.
Hasta el olvido llega en su tiempo recordado,
Sogar das Vergessen kommt zu seiner erinnerten Zeit,
Algunos son peores, o los otros si se han arriesgado.
manche sind schlimmer, oder die anderen haben sich getraut.
La música es la libertad,
Musik ist Freiheit,
El someterse al tú fuiste,
sich dem "Du warst" zu unterwerfen,
Las tendencias es esclavitud que los enviste.
Trends sind Sklaverei, die sie umhüllt.
A mi ya no me asusta cargar con esta culpa,
Mich erschreckt es nicht mehr, diese Schuld zu tragen,
Soy un defensor, igual del yo mi creador,
ich bin ein Verteidiger, ebenso wie mein Schöpfer,
Incluso el enemigo puede darte este respeto,
sogar der Feind kann dir diesen Respekt zollen,
La hipocrecia es el amigo que te llama inepto.
Heuchelei ist der Freund, der dich unfähig nennt.
Mañana me dire qué cosas las que hice ayer,
Morgen werde ich mir sagen, was ich gestern getan habe,
Mi prueba es fé, pues en mentes me grabé,
mein Beweis ist mein Glaube, denn ich habe mich in die Köpfe eingebrannt,
Serás el único haciendo esto porque lo practico,
du wirst der Einzige sein, der das tut, weil ich es praktiziere,
Aunque a veces yo vario, en muchas vocas me repito.
obwohl ich manchmal variiere, wiederhole ich mich in vielen Mündern.
Hoy arreglo mi futuro estando muy callado,
Heute gestalte ich meine Zukunft, indem ich sehr still bin,
Eso sí no creas que mis temas se hacen por los lados,
aber glaube nicht, dass meine Themen nebenbei entstehen,
Me retiro, llevo un riesgo, solo y sin permiso,
ich ziehe mich zurück, gehe ein Risiko ein, allein und ohne Erlaubnis,
No vengas a juzgarme por la jerga que se hizo.
komm nicht her, um mich für den Jargon zu verurteilen, der entstanden ist.
Cuando metes las patas
¿ Quien carga con la culpa?
Wenn du Mist baust, wer trägt die Schuld?
Cuando te justificas
¿ Quien carga con la culpa?
Wenn du dich rechtfertigst, wer trägt die Schuld?
Cuando te contradices
¿ Quien carga con la culpa?
Wenn du dir widersprichst, wer trägt die Schuld?
Cuando no aportas nada
¿ Quien carga con la culpa?
Wenn du nichts beiträgst, wer trägt die Schuld?
Cuando solo criticas
¿ Quien carga con la culpa?
Wenn du nur kritisierst, wer trägt die Schuld?
Cuando esto se va al suelo
¿ Quien carga con la culpa?
Wenn das hier den Bach runtergeht, wer trägt die Schuld?
Cuando no levantas
¿ Quien carga con la culpa?
Wenn du nicht aufstehst, wer trägt die Schuld?
No soporta el peso y ...¿ Quien carga con la culpa?
Du erträgst das Gewicht nicht und... wer trägt die Schuld?
GAMBETA
GAMBETA
Ahora si me disculpan,
Jetzt entschuldige mich bitte,
Te ahorro las preguntas,
ich erspare dir die Fragen,
No sé si es un underground yo hago lo que me gusta,
ich weiß nicht, ob es Underground ist, ich mache, was mir gefällt,
Mi música es legal,
meine Musik ist legal,
No importa si no educa,
egal, ob sie nicht bildet,
Es cuestión de volar y cargar con la culpa,
es geht darum zu fliegen und die Schuld zu tragen,
¿Qué es lo que es comercial?
was ist kommerziell?
Una conveniencia astuta,
Eine schlaue Zweckmäßigkeit,
Aun sin resolver como al muerte de TUPAC,
immer noch ungelöst wie der Tod von Tupac,
Solo es sinceridad, allá tu si te insulta.
es ist nur Ehrlichkeit, deine Sache, wenn es dich beleidigt.
El rap es libertad,
Rap ist Freiheit,
Si lo encierras lo frustras
¿ sabes qué es lo real?
wenn du ihn einsperrst, frustrierst du ihn. Weißt du, was echt ist?
Es una marca injusta para maquillar lo feo del que se ofusca
Es ist ein ungerechtes Label, um das Hässliche desjenigen zu beschönigen, der sich aufregt,
Y es que juzgar por tu edad,
und es ist so, dass sie dich nach deinem Alter beurteilen,
Te multan y te inculcan desde niño
sie bestrafen dich und prägen dich von klein auf,
A renegar cuando algo no resulta.
zu meckern, wenn etwas nicht klappt.
Si tu grupo vende o no, no importa, disfruta,
Ob deine Gruppe sich verkauft oder nicht, egal, genieße es,
No digas que es calle, solo si suena vulgar
sag nicht, dass es Straße ist, nur wenn es vulgär klingt,
Mi barrio es cultural, no es una prostituta,
mein Viertel ist kulturell, es ist keine Prostituierte,
Escribo y las balas perdidas cambian de ruta,
ich schreibe und die verirrten Kugeln ändern ihre Richtung,
No quiero matar a nadie,
ich will niemanden töten,
Si es lo que te preocupa,
wenn dich das beunruhigt,
Si lo hiciera, por puro respeto,
wenn ich es täte, würde ich aus reinem Respekt
No haría Hip Hop.
keinen Hip Hop machen.
Es que mi revolución es la libertad absoluta
Meine Revolution ist die absolute Freiheit,
De crear según como la vida me trata.
zu erschaffen, je nachdem, wie das Leben mich behandelt.
Todos necesitan algo y se friegan,
Jeder braucht etwas und sie reiben sich auf,
Se matan, alegan, la envidia los Cega,
sie bringen sich um, streiten, Neid blendet sie,
Te llama colega,
¿ La unión cuando llega?.
er nennt dich Kollege, wann kommt die Einheit?
Se inventan las reglas, la cagan, lo niegan,
Sie erfinden Regeln, versagen, leugnen es,
Amagan y juegan a ser radicales,
täuschen vor und spielen radikal zu sein,
Pero son mortales, se doblegan...
aber sie sind sterblich, sie geben nach...
Bueno esto es pa todos los NINJAZ que actúan con la libertad del que crea, sin prejuicios. Colombia cartel CREW MEDEKINGZ, toda la CREW EN ARANJUEZ
¿ Quien carga con la culpa? a mis parceros del rock y del punk
. a todos los SKATERS, a los de SAN JUACO, a todos los parceros que en todo COLOMBIA hacen música independiente y
.¿ Quien carga con la culpa?
. A todo el hip hop comprometido con aportar algo ASKAHP 1200, a todo el parche de RAYA NEGRA a todos los aliados en BOGOTA THE MUSIC PIMP, HENRY RAGE y a todo el movimiento ANTIPAYOLA
¿ Quien carga con la culpa? y en general a toda LA FAMILIA ALCOLIRYKOZ en la calle, en los eventos, en las redes sociales, fuera del país
. GRACIAS!!! aki hay ALCOLIRYCOZ pa rato, seguimos trabajando unidos libres LIBRES, LIBRES
. Sin ponerle etiquetas al HIP HOP pa volvernos victimas de ellas luego. No.
Nun, das ist für alle NINJAZ, die mit der Freiheit des Schaffenden handeln, ohne Vorurteile. Colombia Kartell CREW MEDEKINGZ, die ganze CREW IN ARANJUEZ. Wer trägt die Schuld? An meine Kumpels vom Rock und Punk. An alle SKATER, an die von SAN JUACO, an alle Kumpels, die in ganz KOLUMBIEN unabhängige Musik machen und... Wer trägt die Schuld? An die ganze Hip-Hop-Szene, die sich verpflichtet fühlt, etwas beizutragen, ASKAHP 1200, an die ganze Truppe von RAYA NEGRA, an alle Verbündeten in BOGOTA, THE MUSIC PIMP, HENRY RAGE und an die ganze ANTIPAYOLA-Bewegung. Wer trägt die Schuld? Und generell an die ganze FAMILIE ALCOLIRYKOZ auf der Straße, bei den Veranstaltungen, in den sozialen Netzwerken, außerhalb des Landes. DANKE!!! Hier gibt es ALCOLIRYKOZ für eine Weile, wir arbeiten weiterhin vereint, frei, FREI, FREI. Ohne dem HIP HOP Etiketten aufzukleben, um dann selbst Opfer davon zu werden. Nein.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.