Alcolirykoz - Equipo de Carretera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcolirykoz - Equipo de Carretera




Equipo de Carretera
Mobile Team
Largo y culebrero como el camino
Long and serpentine like the road
Mi diario de viaje, yo soy mi equipaje
My travel diary, I am my own baggage
Liviano y nos fuimos, miro mi tatuaje
Light and here we go, I look at my tattoo
Y grita: ¡Lo hicimos!
And it screams: we did it!
Y aquí vamos, si no tiene le fiamos
And here we are, if it doesn't have it, we'll lend it to you
Hasta para pagar le prestamos
Even to pay we lend it to you
Vámonos, cualquier dolor
Let's go, any pain
Lo matamos de mano en mano
We'll finish it off hand in hand
Súbele que suena Madlib
Turn it up that Madlib is playing
Bachateros fuera de aquí
Bachateros get out of here
Después de Rodolfo Aicardi
After Rodolfo Aicardi
Ponme Hell On Earth de Mobb Deep
Turn on Hell On Earth by Mobb Deep
Así es que mi generación empieza el proceso de aceleración
This is how my generation begins the process of acceleration
Es libertad por elevación, maté las empresas ya soy mi patrón
It's freedom by elevation, I killed the companies now I'm my own boss
Tenía razón aquel que dijo: no es casarse y tener hijos
He was right the one who said: it's not getting married and having children
No es tener empleo fijo, búsquese una vida mijo
It's not having a steady job, find yourself a life, son
Voy en la parte de atrás, piloto automático
I'm in the back, autopilot
Pensando esta letra, guarda el trópico
Thinking about these lyrics, save the tropics
Viene el tránsito, fijo que nos van a parar
Here comes the traffic, they're definitely going to stop us
Yo te enseño a rimar, no eres Swag
I teach you how to rhyme, you're not Swag
Te sobran las gafas y te falta Rap
You have too many glasses and you lack Rap
No hay sitio donde llegar
There's nowhere to go
La fiesta va en cuatro llantas
The party is on four wheels.
Borracho yo si bailo, prende el aire
I'll dance if I'm drunk, turn on the air
Hay más calor que en el Cairo
It's hotter than in Cairo
Bajo la ventanilla y grito:
I roll down the window and shout:
Dios si existes haz algo
God if you exist do something
Voy con esta cara de sospecha
I go with this suspicious face
Hoy tendré problemas con la autoridad
Today I'm going to have problems with the authorities
Nunca me acostumbré a seguir flechas
I never got used to following arrows
Soy libre hasta la fecha, no me voy a quejar
I'm free to date, I'm not going to complain
Voy con esta cara de sospecha
I go with this suspicious face
Hoy tendré problemas con la autoridad
Today I'm going to have problems with the authorities
Nunca me acostumbré a seguir flechas
I never got used to following arrows
Muchacho el mundo es tuyo, ya te lo dijo Nas
Boy, the world is yours, Nas already told you
Subo las riendas bajo el estrés, si no estás montado nunca lo ves
I pull the reins under stress, if you're not riding you never see it
El cinturón radical como karma, así voy seguro, la música manda
The radical belt as karma, that's how I'm sure, the music rules
Soy equipaje de este lenguaje de viaje, los llevo
I am luggage of this travel language, I carry them
Los traje, a esta mi ruta, no es un escape, cada canción es un combate
I brought them, to my route, it's not an escape, each song is a battle
Mira esas cabezas moviendo ese carro eso decían al vernos pasar
Look at those heads moving that car, that's what they said when they saw us pass by
La señal dice peligro, en esta carrera prohibido parar
The sign says danger, it's forbidden to stop in this race
No inventamos rivales, el ritmo de antaño nos sigue
We don't invent rivals, the rhythm of yesteryear still follows us
Midiendo el aceite, para fuera los Haters, está reservado para Biggie
Measuring the oil, get the Haters out of here, it's reserved for Biggie
A millas por hora que acá los borrachos no se marean
At miles per hour that here the drunkards don't get dizzy
Y así se bandea nuestro destino contando historias par no deprimirnos
And this is how our destiny bandies, telling stories so as not to get depressed
Si hay sobresaltos tengo cuatro autos, ¿Cuáles?
If there are setbacks I have four cars, Which ones?
Autoestima, autocontrol, autodisciplina y autohardcore
Self-esteem, self-control, self-discipline, and self-hardcore
El reino de los suelos nos hace un comparendo porque
The soil kingdom gives us a ticket because
No lo parqueamos en viejas recetas, desde que arrancamos somos la meta
We don't park it in old recipes, since we started we are the goal
Cuatro para Tupac es un six pack, saco la mía, ruedo para atrás
Four for Tupac is a six pack, I take mine, I roll backwards
Aquí va el RAP, echa para allá con sobre cupo y aún quiero más
Here comes the RAP, get out of the way with an over capacity and I still want more
Voy con esta cara de sospecha
I go with this suspicious face
Hoy tendré problemas con la autoridad
Today I'm going to have problems with the authorities
Nunca me acostumbré a seguir flechas
I never got used to following arrows
Soy libre hasta la fecha, no me voy a quejar
I'm free to date, I'm not going to complain
Voy con esta cara de sospecha
I go with this suspicious face
Hoy tendré problemas con la autoridad
Today I'm going to have problems with the authorities
Nunca me acostumbré a seguir flechas
I never got used to following arrows
Muchacho el mundo es tuyo, ya te lo dijo Nas
Boy, the world is yours, Nas already told you





Writer(s): El Arkeologo, Gambeta Y Kaztro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.