Alcolirykoz - Intro (2.007) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcolirykoz - Intro (2.007)




Intro (2.007)
Intro (2.007)
Señoras y señores, con ustedes...
Ladies and gentlemen, meet...
AlcolirykoZ
Alcolirykoz
No son médicos para traerte soluciones
They are not doctors to bring you solutions
Son Mc's licenciados que tratan de esconder ciertas emociones
They are licensed MCs who try to hide certain emotions
Pero no pueden; las palabras los buscan
But they can't; words seek them
Quieren que apoyo y confianza les produzcan
They want support and confidence to produce them
Y les podamos dialogar
And we can talk to each other
Lo que sentimos por este rap
What we feel for this rap
Escucha esta confesión susurrada al oído
Listen to this confession whispered in your ear
Es una oración al que profesa el rap, una ofensa al vendido
It is a prayer to the one who professes rap, an offense to the sellout
¿Tu celular tiene jueguitos, toma fotos y hace ruidos?
Does your cell phone have games, take pictures, and make noises?
Nosotros jugamos con las palabras
We play with words
Retratamos la realidad y viajamos a la velocidad del sonido
We portray reality and travel at the speed of sound
Este sonido son las historias que estaban escondidas
This sound is the stories that were hidden
Hemos despertado conclusiones que estaban dormidas
We have awakened conclusions that were asleep
La vía arteria en sanguíneas avenidas
The arterial route in bloody avenues
Aquí están sufriendo acosos rap-suales
Here they are suffering rap-sual harassment
¿Quieres ayudar? Deja que este rap te embista
Do you want to help? Let this rap hit you
Es un apellido a ritmo diario y de la alegría pesimista
It is a surname to a daily rhythm and to pessimistic joy
AlcolirykoZ
Alcolirykoz
En esta operación a corazón abierto
In this open-heart surgery
Las mejores letras las escribimos pasando por los peores momentos
We write the best lyrics by going through the worst times
El mundo fue nuestra sala de partos
The world was our delivery room
Aquí parimos nuestros pensamientos
Here we gave birth to our thoughts
Los dotamos de todo lo que llevamos dentro
We endow them with everything we carry within us
Créeme, sólo estoy obligado a decir lo que siento
Believe me, I am only obliged to say what I feel
Siente la perseverancia de escribir con inteligencia mi vida
Feel the perseverance of writing my life with intelligence
Representado para calmar la sed de agonía
Represented to quench the thirst of agony
Esto en nosotros claro que confía
This clearly trusts in us
La metáfora en sala de espera para que hagamos ecografía
The metaphor in the waiting room for us to do an ultrasound
Una nociva crisis musical que aborda nuestra creatividad
A harmful musical crisis that tackles our creativity
AlcolirykoZ
Alcolirykoz
Crear es la libertad
To create is freedom
Te invito a escapar de esta cárcel mental
I invite you to escape this mental prison
¿Aviso de parental? No aparentar
Parental advisory? Not to pretend
Y qué rap-tura, asalto verbal
And what a rap-ture, verbal assault
Un atentado a la moral y a las buenas costumbres
An attack on morality and good customs
Esta música es como tocar con una piedra
This music is like touching the neighbor's door with a stone
La puerta del vecino sabiendo que tiene timbre
Knowing that he has a doorbell
Salga pa que se encariñe con nuestro odio
Come out so that you can become fond of our hatred
Compartiendo tu dolor
Sharing your pain
Las rimas se meten en la conversación
The rhymes get into the conversation
Acompañado de cosas raras, científicos del papel
Accompanied by strange things, scientists of paper
Dan la vuelta al ADN y al micrófono que hay en él
Turn around the DNA and the microphone in it
Preñada filosofía verbal, nacen y dan a conocer su verdad
Pregnant verbal philosophy, they are born and reveal their truth
AlcolirykoZ
Alcolirykoz
Son las canciones que siempre estuvieron ahí
These are the songs that were always there
Aún sin ser oídas y ahora están aquí
Even without being heard and now they are here
Al fin dejaron de ser mudas, están frente a ti
They finally stopped being mute, they are in front of you
Implacables como el que agoniza y no pide ayuda
Relentless like the one who is dying and does not ask for help
Este es el show del ingenio sarcástico y simbólico
This is the show of sarcastic and symbolic wit
Acá la realidad se desnuda
Here reality is stripped naked
Esto fue Alcolirykoz, más que un interludio
This was Alcolirykoz, more than an interlude





Writer(s): Juan Carlos Moreno Aured


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.