Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let My People
Lass mein Volk
Deja
andar
al
pueblo
es
mi
propia
traducción
Lass
mein
Volk
ziehen,
ist
meine
eigene
Übersetzung
No
somos
los
turistas
mijo
somos
la
invasión
Wir
sind
nicht
die
Touristen,
mein
Freund,
wir
sind
die
Invasion
Esclavos
del
ayer
pero
ansiosos
del
mañana
Sklaven
von
gestern,
aber
sehnsüchtig
nach
morgen
Experiencias
son
tus
canas
sacártelas
mi
rama
Erfahrungen
sind
deine
grauen
Haare,
sie
dir
auszureißen,
mein
Spezialgebiet
Miren
ser
de
acá
no
es
cosa
elemental
Schau,
von
hier
zu
sein,
ist
keine
einfache
Sache
Tener
ingenio
y
fe
es
muy
fundamental
Einfallsreichtum
und
Glaube
zu
haben,
ist
sehr
grundlegend
Ingresa
al
mundo
de
lo
que
no
acabará
Tritt
ein
in
die
Welt
dessen,
was
nicht
enden
wird
La
región
dueña
del
porqué
y
cómo
harán
Die
Region,
die
das
Warum
und
Wie
beherrscht
Acá
ya
no
soy
chico
afuera
quién
sabe
si
boy
Hier
bin
ich
kein
Kleiner
mehr,
wer
weiß,
ob
ich
es
draußen
bin
Claro
que
en
cualquier
libro
de
historia
con
mi
patria
estoy
Klar,
dass
ich
in
jedem
Geschichtsbuch
mit
meiner
Heimat
bin
Lo
auténtico
del
indigente
lo
más
evidente
Das
Authentische
des
Bedürftigen,
das
Offensichtlichste
Como
elogio
bien
latente
pa'
el
patriota
en
otro
ambiente
Als
Lob,
sehr
präsent
für
den
Patrioten
in
einer
anderen
Umgebung
Impredecibles
siguen
siendo
en
esta
tierra
los
borrachos
Unberechenbar
bleiben
in
diesem
Land
die
Betrunkenen
Como
los
relatos
de
la
abuela
ENIGMATICOS
Wie
die
Geschichten
der
Großmutter,
RÄTSELHAFT
Sentados
en
la
esquina
en
una
banca
rota
Sitzend
an
der
Ecke
auf
einer
kaputten
Bank
El
rebusque
no
deja
de
ser
nuestra
mejor
cuota
Das
Improvisieren
bleibt
unsere
beste
Quote
Apúrate
que
esta
campana
ya
resuena
Beeil
dich,
denn
diese
Glocke
läutet
schon
Porque
en
las
salidas
hay
alguien
que
nos
frena
Weil
an
den
Ausgängen
jemand
ist,
der
uns
aufhält
Colombian
mito.
la
suerte
rito
Kolumbianischer
Mythos,
das
Glück
ein
Ritus
Al
mundo
del
lícor.
escéptico
chito
In
die
Welt
des
Alkohols,
skeptisch,
still
Que
el
cuadro
está
torcido
y
el
espejo
está
quebrado
Dass
das
Bild
schief
hängt
und
der
Spiegel
zerbrochen
ist
Es
tan
común
como
sin
pedir
la
visa
y
ya
estar
deportado
Ist
so
üblich,
wie
ohne
Visum
zu
bitten
und
schon
abgeschoben
zu
werden
Deja
andar
vuelvo
y
lo
repito
Lass
ziehen,
ich
wiederhole
es
Que
tenemos
trocha
con
arrieros
Dass
wir
Pfade
mit
Maultiertreibern
haben
No
tus
putos
senderitos
Nicht
deine
beschissenen
Wanderwege
"Ahhh
villa
decile
a
Fa-Zeta
que
se
mueva
pues
(nos
fuimos
nos
fuimos)
"Ahhh
Villa,
sag
Fa-Zeta,
dass
er
sich
bewegen
soll
(wir
gehen,
wir
gehen)
Antes
de
que
nos
coja
la
pálida
y
nos
pidan
visa
pa'
ir
a
Boombawa"
Bevor
uns
die
Blässe
erwischt
und
sie
uns
nach
einem
Visum
fragen,
um
nach
Boombawa
zu
gehen"
Let
my
people
se
escucha
en
un
solo
grito
Lass
mein
Volk,
hört
man
in
einem
einzigen
Schrei
Let
my
people
mal
dicho
y
bendito
Lass
mein
Volk,
falsch
ausgesprochen
und
gesegnet
Let
my
people
esto
es
solo
un
anticipo
Lass
mein
Volk,
das
ist
nur
ein
Vorgeschmack
Let
my
people
go
te
lo
repito
Lass
mein
Volk
gehen,
ich
wiederhole
es
dir
Let
my
people
se
escucha
en
un
solo
grito
Lass
mein
Volk,
hört
man
in
einem
einzigen
Schrei
Let
my
people
mal
dicho
y
bendito
Lass
mein
Volk,
falsch
ausgesprochen
und
gesegnet
Let
my
people
esto
es
solo
un
anticipo
Lass
mein
Volk,
das
ist
nur
ein
Vorgeschmack
¡INSISTO!
ICH
BESTEHE
DARAUF!
Asómate
a
esta
vergüenza
hombre
de
poca
ventana
Schau
dir
diese
Schande
an,
Mann
mit
wenig
Weitblick
Y
dame
un
vaso
de
sed
que
me
estoy
muriendo
de
agua
Und
gib
mir
ein
Glas
Durst,
denn
ich
sterbe
vor
Wasser
No
hay
que
ser
un
genio
pa'
saber
que
falta
Man
muss
kein
Genie
sein,
um
zu
wissen,
was
fehlt
Mi
gente
necesita
recursos
NO
PALMADITAS
EN
LA
ESPALDA
Meine
Leute
brauchen
Ressourcen,
KEINE
SCHULTERKLOPFER
Mi
abuelo
se
murió
esperando
la
bonanza
Mein
Großvater
starb,
während
er
auf
den
Wohlstand
wartete
Esto
es
una
muestra
de
supervivencia
no
una
adivinanza
Das
ist
ein
Beweis
des
Überlebens,
kein
Rätselraten
Si
desayunan
fe
almuerzan
desesperanza
Wenn
sie
Glauben
frühstücken,
essen
sie
Verzweiflung
zu
Mittag
No
empujen
hay
tanta
necesidad
que
pa'
todos
alcanza
Drängelt
euch
nicht,
es
gibt
so
viel
Not,
dass
es
für
alle
reicht
Beneficios
pero
cuándo
piensan
darlos
Vorteile,
aber
wann
gedenken
sie,
sie
zu
geben?
Dicen
que
hay
trabajo
SI
PERO
EL
TRABAJO
ES
ENCONTRARLO
Sie
sagen,
es
gibt
Arbeit,
JA,
ABER
DIE
ARBEIT
IST,
SIE
ZU
FINDEN
Rompemos
récord
Guinnes
nos
rompemos
el
lomo
Wir
brechen
Guinness-Rekorde,
wir
brechen
uns
den
Rücken
Rompemos
pactos,
vajillas
y
protocolos
Wir
brechen
Pakte,
Geschirr
und
Protokolle
Somos
un
puñao.
de
ganas
de
vivir
Wir
sind
eine
Handvoll.
voller
Lebenslust
Sacao
del
costal
de
la
escasez.
vendido
por
un
vil
Aus
dem
Sack
der
Knappheit
genommen,
von
einem
Schurken
verkauft
Nos
tiraron
a
esta
jungla
desnudos
y
solos
Sie
warfen
uns
nackt
und
allein
in
diesen
Dschungel
Y
salimos
como
mil
armaos.
forraos
en
piel
de
cocodrilo
Und
wir
kamen
heraus
wie
tausend
Bewaffnete,
gehüllt
in
Krokodilhaut
Somos
una
plaga
y
nos
vengamos
Wir
sind
eine
Plage
und
wir
rächen
uns
Si
hay
vida
en
Marte
te
aseguro
de
que
ya
hay
un
colombiano
Wenn
es
Leben
auf
dem
Mars
gibt,
versichere
ich
dir,
dass
es
dort
schon
einen
Kolumbianer
gibt
En
cualquier
rincón
nos
encontramos.
nos
invadieron
In
jeder
Ecke
treffen
wir
uns,
sie
sind
in
uns
eingedrungen
Y
ahora
nosotros
en
su
solar
de
todo
cultivamos
Und
jetzt
bauen
wir
in
ihrem
Hof
alles
an
Que
chillen
que
no
lo
hacen
mal
Sollen
sie
doch
schreien,
sie
machen
es
nicht
schlecht
Mi
gente
sigue
adelante
y
está
dispuesta
a
atropellar
Meine
Leute
machen
weiter
und
sind
bereit,
alles
zu
überrollen
Se
les
voltio
la
torta
ya
no
hay
velas
que
apagar
Der
Kuchen
hat
sich
gewendet,
es
gibt
keine
Kerzen
mehr
auszublasen
¡let
my
people
go!
nadie
nos
puede
parar
Lass
mein
Volk
gehen!
Niemand
kann
uns
aufhalten
Let
my
people
se
escucha
en
un
solo
grito
Lass
mein
Volk,
hört
man
in
einem
einzigen
Schrei
Let
my
people
mal
dicho
y
bendito
Lass
mein
Volk,
falsch
ausgesprochen
und
gesegnet
Let
my
people
esto
es
solo
un
anticipo
Lass
mein
Volk,
das
ist
nur
ein
Vorgeschmack
Let
my
people
go
te
lo
repito
Lass
mein
Volk
gehen,
ich
wiederhole
es
dir
Let
my
people
se
escucha
en
un
solo
grito
Lass
mein
Volk,
hört
man
in
einem
einzigen
Schrei
Let
my
people
mal
dicho
y
bendito
Lass
mein
Volk,
falsch
ausgesprochen
und
gesegnet
Let
my
people
esto
es
solo
un
anticipo
Lass
mein
Volk,
das
ist
nur
ein
Vorgeschmack
¡INSISTO!
ICH
BESTEHE
DARAUF!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.