Alcolirykoz - Piñata en el 301 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcolirykoz - Piñata en el 301




Piñata en el 301
Piñata in Apartment 301
Latina Estéreo no para
Latina Estéreo non-stop
Latina Estéreo tiene la salsa para el salsero, salsa pa'l que sabe
Latina Estéreo's got the sauce for salsa lovers, sauce for those who know
Saludo, saludo pa' la gente de Alcolirykoz
A shout out to the folks at Alcolirykoz
Siempre en sintonía en Aranjuez
Always on the same page in Aranjuez
Oiga y si lo tiene prendalo
Hey, if you've got it, turn it on
El radio, mi hermano
The radio, my dude
(¿Qué es lo que pasa aquí?, ah)
(What's going on here?, ah)
(¿Qué es lo que pasa aquí?, ah)
(What's going on here?, ah)
(¿Qué es lo que pasa aquí?, ah)
(What's going on here?, ah)
(¿Qué es lo que pasa aquí?, ah)
(What's going on here?, ah)
Esto es pa' cantar abrazados en la madrugada
This is for singing along to in the wee hours of the morning
Mirando el cielo casi rosado
Staring up at the almost pink sky
Ese veneno huele apenas se destapa
That venom reeks as soon as you uncork it
Decile a Juaco que es pa que no me venda del chorro pirata (¡oe!)
Tell Juaco it's for me, don't sell me any of that bootleg swill (hey!)
Tengo unas carnes en cuarentena
I've got some meat in quarantine
Que vengan las cuarentonas, hoy es quincena
Let the forty-year-olds come, it's payday
No se toman medidas solo medias y barrigonas (así es)
No birth control, just beer bellies and baby bumps (that's right)
Asegure el pan-demonio que hay pandemia
Lock down the pandemonium, there's a pandemic
Hay más N-MAX que personas, golosinas en jet ski (aja, aja)
There are more N-MAXes than people, candy on jet skis (yeah, yeah)
Sin gasolina no funciona
It won't work without gas
Rino-plastias en patio que vino él bala todo gato
Nose jobs in a yard where every cat's a stud
Buscando estuche pa'l muñeco
Looking for a case for the doll
Remedios caseros pa' los aburridos
Home remedies for the bored
Suenan los carraleros 10 gotas de ron al oído
The carraleros sound off, 10 drops of rum in the ear
Carbón de traído si se porta mal A-Z es el niño Dios
Charcoal from the cauldron if you misbehave, A-Z is the baby Jesus
Y el niño Dios son los papas
And the baby Jesus is the Pope
Se te quemó la casa
Your house burned down
Se te quemo la casa
Your house burned down
Se te quemó la casa, parcera
Your house burned down, buddy
Se te quemó la casa
Your house burned down
Se te quemó la casa
Your house burned down
Se te quemo la casa
Your house burned down
Se te quemó la casa, parcera
Your house burned down, buddy
Se te quemo la casa
Your house burned down
Se te quemo la casa
Your house burned down
Yo no canto, pero si tomo me entono
I don't sing, but if I drink, I'll get in tune
Me afino, aunque el domingo me descompongo
I'll find my pitch, even if I get sick on Sunday
Camino con el tumbo de antaño, como la carne me aliño
I walk with the old-fashioned swagger, I marinate myself like meat
Cualquier día estreno
Any day now I'll debut
Que hijueputa Homero se tomaron hasta la salida
That son of a bitch Homer, they drank until they passed out
Hay más gente que el días sin IVA
There are more people than on no-VAT days
Natilla a precio de derrumbe, alcohol pa' las heridas
Custard at rock-bottom prices, alcohol for the wounds
Pa' el solve piedra alumbre
For crack, use alum
Si nos echan hay remate donde faceta
If they kick us out, we'll have a sale at Faceta
Si llega el virus mi rap les tapa la boca
If the virus comes, my rap will shut them up
Villancicos underground
Underground Christmas carols
La danza de los mirlos con este afrosound
The Blackbirds dance to this Afrobeat
Aprendan a distinguir lo original
Learn to tell the original from the copy
Y no presuman esas murgas de Panamá
And don't show off those Panamanian rip-offs
Hasta la típica le sacaron replica
They've even made replicas of traditional music
Esto no destiñe, fuego pa' los triple A
This won't fade, fire for the Triple A's
Se te quemó la casa
Your house burned down
Se te quemo la casa
Your house burned down
Se te quemó la casa, parcera
Your house burned down, buddy
Se te quemó la casa
Your house burned down
Se te quemó la casa
Your house burned down
Se te quemo la casa
Your house burned down
Se te quemó la casa, parcera
Your house burned down, buddy
Se te quemo la casa
Your house burned down
Este diciembre me gasto el baloto
This December I'm going to spend my lottery winnings
Por si no estamos vivos pa'l otro
Just in case we're not alive for the next one
Por si no estamos vivos pa'l otro
Just in case we're not alive for the next one
Por si no estamos vivos
Just in case we're not alive
Este diciembre me gasto el baloto
This December I'm going to spend my lottery winnings
Por si no estamos vivos pa'l otro
Just in case we're not alive for the next one
Por si no estamos vivos pa'l otro
Just in case we're not alive for the next one
Por si no estamos vivos
Just in case we're not alive






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.