Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap, Sexo y Saxofón
Рэп, Секс и Саксофон
Aquí
llegaste
sin
que
nadie
nos
presentara
Ты
пришла
ко
мне
без
чьего-либо
представления,
Y
cuando
no
dieron
un
peso
por
que
eso
resultara
И
когда
никто
не
ставил
на
то,
что
у
нас
получится,
No
me
exigiste
ninguna
referencia
personal
Ты
не
требовала
никаких
личных
рекомендаций,
Solo
plasme
mi
vida
en
una
hoja
para
poderte
entrevistar
Я
просто
излил
свою
жизнь
на
бумагу,
чтобы
пройти
твое
собеседование.
Por
que
si
eres
de
todos
Ведь
если
ты
принадлежишь
всем,
De
una
forma
solo
seras
mía
То
каким-то
образом
станешь
только
моей.
Así
que
grabe
mi
voz
Поэтому
я
записал
свой
голос,
Para
tenerte
al
alcance
de
mis
manos
Чтобы
держать
тебя
на
расстоянии
вытянутой
руки.
Mis
días
son
deambular
por
los
secretos
de
comuna
Мои
дни
- это
блуждание
по
тайнам
района,
Esos
que
dicen
como
te
invierto
el
tiempo
y
sin
fortuna
Тем,
что
рассказывают,
как
тратить
время
без
удачи.
Al
manosear
tu
esencia
Лаская
твою
сущность,
Se
que
muchos
abusaron
de
tu
reputación
Я
знаю,
многие
злоупотребляли
твоей
репутацией.
Cuando
el
peso
callo
sobre
mi
Когда
на
меня
свалился
груз,
Se
que
para
otros
no
soy
nadie
Я
знаю,
для
других
я
никто,
Pero
no
tengo
la
culpa
de
que
me
elegiste
como
tu
traductor
Но
я
не
виноват,
что
ты
выбрала
меня
своим
переводчиком.
Tu
fidelidad
nos
complace
Твоя
верность
нам
приятна,
Tu
censura
esta
rota
por
un
coito
de
palabras
Твоя
цензура
сломана
соитием
слов,
Que
mueven
tu
cabeza
y
ni
siquiera
te
tocan
Что
двигают
твоей
головой,
даже
не
касаясь
тебя.
Lapices
erectos
dejaron
cuadernos
satisfechos
Воздвигнутые
карандаши
оставили
удовлетворенные
тетради,
Cuando
experimentamos
lo
que
contigo
no
se
ha
hecho
Когда
мы
испытали
то,
что
с
тобой
ещё
не
делали.
Mi
razones
saltaron
por
tu
ventana
Мои
доводы
выпрыгнули
из
твоего
окна,
Cuando
otros
medio
se
asoman
Когда
другие
едва
выглядывают.
Pues
esto
es
un
romance
que
evoluciona
Ведь
это
роман,
который
развивается,
Los
orgasmos
que
dan
las
ideas
no
se
nos
niegan
Оргазмы,
которые
дарят
идеи,
нам
не
отказывают.
Ahora
esta
histérica
música
habla
por
mi
Теперь
эта
истеричная
музыка
говорит
за
меня.
NO
EXISTEN
LAS
CITAS
A
CIEGAS...
НЕ
СУЩЕСТВУЕТ
СВИДАНИЙ
ВСЛЕПУЮ...
Yo
hice
una
copla
a
esta
música
Я
написал
куплет
для
этой
музыки
Y
amaneci
en
sus
piernas
И
проснулся
в
ее
ногах.
Ella
siempre
se
va
con
el
que
mas
le
ofrece
y
nadie
la
gobierna
Она
всегда
уходит
с
тем,
кто
больше
предлагает,
и
никто
ею
не
правит.
Le
dije
que
abusaria
de
ella
Я
сказал
ей,
что
буду
злоупотреблять
ею,
Que
no
era
el
tipico
tonto
enamorado
Что
я
не
типичный
влюбленный
дурак,
Que
le
prometia
la
luna
y
las
estrellas
Что
обещает
ей
луну
и
звезды.
Yo
no
le
traia
flores
ni
chocolates
ferrero
rocher
Я
не
приносил
ей
цветы
и
шоколадные
конфеты
Ferrero
Rocher,
Yo
solo
tenia
un
retaso
de
vida
y
lo
que
le
escribia
en
las
noches
У
меня
был
только
запас
жизни
и
то,
что
я
писал
ей
по
ночам.
Era
calle
con
traje
esta
enfermedad
terminal
Это
была
улица
в
костюме
- эта
смертельная
болезнь,
Por
acostarme
y
levantarme
todos
los
dias
con
el
rap
За
то,
что
я
ложился
и
вставал
каждый
день
с
рэпом.
Tus
oidos
son
violados
por
un
sampler...
Твои
уши
изнасилованы
сэмплером...
Pierde
la
virginidad
mental
antes
de
que
este
sonido
te
encuentre,
Потеряй
умственную
девственность,
прежде
чем
этот
звук
найдет
тебя,
La
inspiracion
me
encontro
llevando
la
rima
a
la
cama
Вдохновение
нашло
меня,
когда
я
нес
рифму
в
постель.
La
realidad
es
dura
se
la
entrego
Реальность
сурова,
я
отдаю
ее,
Y
ahora
embarazada
me
reclama
И
теперь
беременная
она
требует
от
меня.
Siempre
fui
un
niño
precoz
divorciado
de
la
fama
Я
всегда
был
ребенком-вундеркиндом,
разведенным
со
славой,
Que
se
encerraba
en
su
cuarto
Что
запирался
в
своей
комнате,
A
MASTURBAR
EL
IDIOMA!!!!!
ЧТОБЫ
МАСТУРБИРОВАТЬ
НА
ЯЗЫКЕ!!!!!
Que
con
el
rap
buskaba
la
gloria
Что
с
рэпом
я
искал
славу,
Una
prostituta
que
nos
dejo
plantados
con
dolor
de
novias
Проститутка,
которая
оставила
нас
с
болью
невест,
Doña
pobreza
nos
manipulo
en
la
calle
Госпожа
бедность
манипулировала
нами
на
улице,
La
escuela
del
dolor
nos
dio
el
rap
en
blanco
y
negro
Школа
боли
дала
нам
рэп
в
черно-белом,
Para
colorearlo
con
sudor
Чтобы
раскрасить
его
потом.
No
son
discos
de
amor
son
canciones
amor
disco
Это
не
диски
любви,
это
песни
любви-диско,
Sentimientos
desgarrados
de
un
borracho
que
se
desvistio
Разорванные
чувства
пьяницы,
который
разделся
¡¡¡viva!!!
el
mundo
nos
dio
este
rincon
Да
здравствует!!!
мир
дал
нам
этот
уголок,
Encierrate
en
mi
habitacion
Запрись
в
моей
комнате
Con
RAP
SEXO
Y
SAXOFON
С
РЭПОМ,
СЕКСОМ
И
САКОСОФОНОМ.
¡¡¡viva!!!
un
asalto
de
la
inspiracion
Да
здравствует!!!
нападение
вдохновения,
Siempre
nos
robo
una
cancion
el
dia
de
la
creacion
Оно
всегда
крало
у
нас
песню
в
день
творения.
¡¡¡viva!!!
tomamos
esta
maraton
secuestremos
la
vida
Да
здравствует!!!
мы
бежим
этот
марафон,
похищаем
жизнь
En
un
renglon
hagamos
esto
por
pasion
В
одной
строке,
делаем
это
из
страсти.
¡¡¡viva!!!
en
la
libertad
de
tu
prision
Да
здравствует!!!
в
свободе
твоей
тюрьмы,
Soy
un
apostol
digno
de
esta
religion
Я
апостол,
достойный
этой
религии.
En
este
sexo
musical
oral
el
predilecto
В
этом
музыкальном
оральном
сексе,
предпочтительном,
El
fetichismo
de
los
samples
un
instrumento
Фетишизм
сэмплов
- инструмент,
Que
penetra
la
mente
flagelando
los
sentidos
Что
проникает
в
разум,
бичуя
чувства.
Insito
la
promiscuidad
que
esa
musica
nos
a
parido
Я
призываю
к
беспорядочным
связям,
которые
эта
музыка
нам
родила.
Asi
tu
silencio
le
ponga
limite
a
esta
dicha
Даже
если
твое
молчание
положит
конец
этому
блаженству,
A
todos
nos
complace
de
la
forma
mas
discreta
Всем
нам
это
нравится
в
самой
скромной
форме.
Emergen
placeres
de
decir
kien
somos
Возникают
удовольствия
от
того,
чтобы
сказать,
кто
мы
есть,
Alcolirykoz
fobia
todavia
eyaculando
el
extasis
de
las
letras
Alcolirykoz
fobia
все
еще
эякулирует
экстаз
букв.
Cataclismo
analogia
filosofia
Катаклизм,
аналогия,
философия,
Que
nombre
le
doy
a
esta
fornicancion?
Как
назвать
это
блудодеяние?
La
razon
el
morbo
de
este
ritmo
cardiaco
Разум
- это
похоть
этого
сердечного
ритма,
Que
otros
temen
ser
fieles
y
pecar
por
culpa
Которого
другие
боятся
быть
верными
и
грешить
из-за
вины
De
estos
desnudos
actos
Этих
голых
поступков.
Fornicancion
el
mc
tiene
sexo
con
las
palabras
en
una
orgia
de
ideas
Блудодеяние:
MC
занимается
сексом
со
словами
в
оргии
идей,
El
rap
es
el
climax
del
habla
Рэп
- это
кульминация
речи.
Bombardear
es
un
acto
abstracto
perseguido
Бомбардировка
- это
абстрактный
акт
преследования,
El
graffity
es
un
orgazmo
del
arte
Граффити
- это
оргазм
искусства,
Los
escritores
pervetidos!!!
Извращенные
писатели!!!
Los
djs
estimulan
el
puntos
g
de
un
vinilo
Диджеи
стимулируют
точку
G
винила,
Los
scratchs
eyaculan
cuando
se
desarrolla
el
estilo
Скретчи
эякулируют,
когда
развивается
стиль.
Los
b-boys
desafian
la
gravedad
en
cada
funcion
Би-бои
бросают
вызов
гравитации
на
каждом
выступлении,
Tras
un
baile
erotico
es
algo
mas
que
la
seduccion
После
эротического
танца
это
больше,
чем
соблазнение.
Siempre
fui
el
mas
timido
en
las
relaciones
Я
всегда
был
самым
застенчивым
в
отношениях,
Mis
amigos
presumian
de
tener
5 novias
Мои
друзья
хвастались
тем,
что
у
них
5 подружек,
Cuando
yo
ya
dormia
con
100
canciones!!
Когда
я
уже
спал
со
100
песнями!!
Este
culebrero
no
copia
no
soy
un
acosador
Этот
заклинатель
змей
не
копирует,
я
не
преследователь,
La
originalidad
vino
a
mis
brazos
por
voluntad
propia
Оригинальность
пришла
в
мои
объятия
по
собственной
воле.
¡¡¡viva!!!
el
mundo
nos
dio
este
rincon
Да
здравствует!!!
мир
дал
нам
этот
уголок,
Encierrate
en
mi
habitacion
Запрись
в
моей
комнате
Con
RAP
SEXO
Y
SAXOFON
С
РЭПОМ,
СЕКСОМ
И
САКОСОФОНОМ.
¡¡¡viva!!!
un
asalto
de
la
inspiracion
Да
здравствует!!!
нападение
вдохновения,
Siempre
nos
robo
una
cancion
el
dia
de
la
creacion
Оно
всегда
крало
у
нас
песню
в
день
творения.
¡¡¡viva!!!
tomamos
esta
maraton
secuestremos
la
vida
Да
здравствует!!!
мы
бежим
этот
марафон,
похищаем
жизнь
En
un
renglon
hagamos
esto
por
pasion
В
одной
строке,
делаем
это
из
страсти.
¡¡¡viva!!!
en
la
libertad
de
tu
prision
Да
здравствует!!!
в
свободе
твоей
тюрьмы,
Soy
un
apostol
digno
de
esta
religion
Я
апостол,
достойный
этой
религии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Andres Fonnegra, Juan Carlos Fonnegra Toro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.