Alcolirykoz - Testigos Oculares (2.007) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcolirykoz - Testigos Oculares (2.007)




Testigos Oculares (2.007)
Очевидцы (2007)
Tierra a la vista
Земля на горизонте
No falta el homo sapiens que se toma el tiempo
Не хватает homo sapiens, что время тратит
Pa' correr la cortina y ver a través de su cortina
Чтоб занавеску приоткрыть и за неё взглянуть
Borrachos metafísicos en una esquina
Пьяницы метафизические на углу стоят
Si alguno de estos en su jardín deposita su orina, no tema
Если кто-то из них в саду оставит свой след, не бойся,
Si en vez de rosa crecen flores negras repletas de espinas
Если вместо роз цветы черные с шипами взойдут
Todo es ficticio, real
Всё фиктивно, реально,
Depende de cómo esté su retina
Зависит от сетчатки твоей,
Su lengua, su alma, y por supuesto el oído de sus vecinas
Твоего языка, души, и конечно, слуха соседок,
Que llaman a la policía
Что полицию зовут,
Cuando estos duermen en horas de oficina
Когда эти спят в рабочие часы
Pregunte
Спроси,
¿Cuántos mortales han ido a prisión por querer escapar de la rutina?
Сколько смертных в тюрьму попало, желая от рутины сбежать?
Un hombre desnudo camina por la ciudad
Мужчина голый по городу идет,
El público se conmociona
Публика в шоке,
La libertad es un insulto
Свобода - оскорбление,
Las mismas miradas la condenan
Те же взгляды её осуждают,
La civilización me da pena
Цивилизация вызывает жалость,
El poder tiene dueño
Власть имеет хозяина,
La justicia es ajena
Справедливость чужда
Sufrimos de insomnio y perdimos el sueño
Мы страдаем от бессонницы и сон потеряли,
Y usted no evoluciona
А ты не эволюционируешь,
Seguro esta estoica ruina es nuestra única fortuna
Уверен, эти стоические руины - наше единственное богатство,
Si fuimos dotados de buena puntería y vista nocturna
Если нам дарована меткость и ночное зрение,
Ahora podemos reír como hienas de comuna
Теперь можем смеяться, как гиены из коммуны,
Mucho gusto, Alcolirykoz, los hijos [?]
Приятно познакомиться, Alcolirykoz, дети [?]
Alimentados en los senos de la luna
Вскормленные на груди луны
Que los párpados se levanten que yo asumo
Пусть веки поднимутся, я принимаю,
Retinas en una alfombra sin color alguno
Сетчатки на ковре без цвета,
Solo trocha, pantano [?]
Только тропа, болото [?]
Dónde fácil dar la espalda, lo difícil olvidar
Где легко отвернуться, трудно забыть,
Miré los carteles en los paredes, "plante un árbol y cosecharás paz"
Смотрел на плакаты на стенах, "посади дерево и пожнешь мир",
Solo siembra sombra [?] para orinar
Только сеет тень [?] чтобы помочиться,
Creador de un ser deshonesto
Создатель существа бесчестного,
Todos llevando la afición del competidor
Все несут увлечение конкурента
Y observo siluetas inquietas tras las ventanas
И наблюдаю силуэты беспокойные за окнами,
No me tensiono, son aquellas damas
Не напрягаюсь, это те дамы,
[?] en la ceguera de la noche
[?] в слепоте ночи,
Desabrochan las preocupaciones
Расстегивают заботы
Acá siempre sucede algo
Здесь всегда что-то происходит,
Lo que pasa es que muchos solo hablan
Просто многие только говорят,
No lo ven, no lo entienden, no lo aceptan
Не видят, не понимают, не принимают,
Que hace rato han sido hipnotizados
Что давно были загипнотизированы,
Manipulados y obligados
Спровоцированы и вынуждены,
A ver las cosas que conviene ver
Видеть вещи, которые удобно видеть,
No las cosas que en realidad aquí todos deben de saber
А не то, что на самом деле здесь все должны знать
Todo esto es un luto
Всё это траур,
Cierro los ojos, no bajo la voz
Закрываю глаза, не снижаю голос,
No quiero escuchar que por [?]
Не хочу слышать, что из-за [?]
Es la biografía de la comunidad y del difunto
Это биография общины и покойного,
Pregunto
Спрашиваю,
¿Cuándo ya no se está como cuánto se puede
Когда уже не так, как можно,
Estar vivo en el recuerdo de los demás?
Быть живым в памяти других?
¡Ay! Si te contara todo lo que he visto
Ах, если бы я рассказал тебе всё, что видел,
Necesitarías más que anti-depresivos
Тебе понадобилось бы больше, чем антидепрессанты,
Para resistir lo que resisto
Чтобы выдержать то, что выдерживаю я
¡Ay! Si te contara todo lo que he visto
Ах, если бы я рассказал тебе всё, что видел,
Necesitarías más que lentes
Тебе понадобилось бы больше, чем очки,
Para registrar lo que registro
Чтобы зафиксировать то, что фиксирую я
¡Ay! Si te contara todo lo que he visto
Ах, если бы я рассказал тебе всё, что видел,
Necesitarías más que anti-depresivos
Тебе понадобилось бы больше, чем антидепрессанты,
Para resistir lo que resisto
Чтобы выдержать то, что выдерживаю я
¡Ay! Si te contara todo lo que he visto
Ах, если бы я рассказал тебе всё, что видел,
Necesitarías más que lentes
Тебе понадобилось бы больше, чем очки,
Para registrar lo que registro
Чтобы зафиксировать то, что фиксирую я
Muchos idiotas no son tantos
Много идиотов - это не так уж и много,
Ya lo dije antes
Я уже говорил раньше,
Llame a nuestra línea de atención al cliente Vista-20-20
Позвони на нашу линию обслуживания клиентов Vista-20-20,
Perspectiva al horizonte
Перспектива на горизонте,
Cuando necesitan lentes nosotros seremos tu medio de transporte
Когда нужны очки, мы будем твоим транспортом,
Yo estuve ahí cuando la realidad se desvistió
Я был там, когда реальность разделась,
Ante la mirada de asombro de los asistentes
Перед изумленным взглядом зрителей,
El público solo dijo "¡oh!"
Публика только сказала "ох!",
Nada está sobreactuado, sencillamente todo ocurrió
Ничего не наиграно, просто всё случилось,
Mi atraco en vivo supera cualquier efecto
Мое живое ограбление превосходит любой эффект,
Sal de tu burbuja, verás las cataratas que el oculista no vio
Выйди из своего пузыря, увидишь водопады, которые окулист не видел,
Presenciarás los hallazgos que la ciencia jamás descubrió
Станешь свидетелем открытий, которые наука никогда не делала,
Disfrutarás de los adelantos que la tecnología ignoró
Насладишься достижениями, которые технология проигнорировала,
¿Tu visión no mejoró?
Твое зрение не улучшилось?
La mía
Мое - да,
La calle nos condecoró
Улица нас наградила,
Serás devoto de ti mismo
Станешь приверженцем самой себя,
[?] quién dijo yo
[?] кто сказал я,
Yo soy la religión en la que el sacerdote jamás creyó
Я - религия, в которую священник никогда не верил,
La verdadera fe en la que siempre se dudó
Истинная вера, в которой всегда сомневались,
La ley del embudo, mi rap es engrudo, mi perfume sudor
Закон воронки, мой рэп - клей, мой парфюм - пот,
Llevo la ruta del ebrio que al caminar va de lado a lado
Я иду по пути пьяницы, который шатаясь идет из стороны в сторону,
Un tipo difícil de enfocar es un tipo difícil de ser juzgado
Парня, которого трудно сфокусировать, трудно судить,
El que fue en línea recta, como cosa rara, terminó atropellado
Тот, кто шел по прямой, как ни странно, попал под машину,
Como un transeúnte desprevenido que creía que iba para algún lado
Как ничего не подозревающий прохожий, который думал, что идет куда-то,
Abre los ojos, te ayudaré a cruzar la calle
Открой глаза, я помогу тебе перейти улицу,
Por dónde pasan ellos desdichados porque ni los ven ni los oyen
Где проходят они, несчастные, потому что их не видят и не слышат,
Será mejor que se callen
Лучше бы им замолчать,
Antes de que la realidad los atropelle
Прежде чем реальность их собьет,
O terminarán jugando la gallina ciega
Или они закончат играть в жмурки,
Buscando un manager se autodestruyen
В поисках менеджера самоуничтожаются
Soy el oculista de tu carrusel
Я - окулист твоей карусели,
Transporte, rutina de todos los días
Транспорт, ежедневная рутина,
Amanece el comienzo
Рассвет - начало,
Solo buen perfume a la defensiva
Только хороший парфюм в обороне,
Anochece el final
Закат - финал,
Cierto olor a amargura sentirás
Некий запах горечи почувствуешь,
Preocupación, tristeza, una ironía natural
Беспокойство, печаль, естественная ирония,
Escapamos a los anteojos
Мы избегаем очков,
Porque que esa existencia es crítica y cínica
Потому что я знаю, что это существование критично и цинично,
Que se confabula con la hipocresía
Что вступает в сговор с лицемерием,
De las cataratas que represan
Катаракт, которые сдерживают,
La inteligencia que no vio lo que querías
Интеллект, который не видел того, что ты хотела,
Vidas como córneas
Жизни как роговицы,
Decoradas con lentes prudentes
Украшенные очками благоразумия,
Este contacto lo deja ciego
Этот контакт оставляет слепым,
Que salpicará la cruda persecución para mayor sobornador
Что забрызгает жестокое преследование для большего взяточника,
Padre ejemplar que basa la crianza en facturación de comportamiento
Примерный отец, который основывает воспитание на выставлении счетов за поведение,
Dadas las circunstancias, nos tomamos dicho atrevimiento
Учитывая обстоятельства, мы взяли на себя эту смелость,
Porque se sigue viendo que siguen viendo
Потому что видно, что продолжают видеть,
La incertidumbre por la certidumbre
Неопределенность за определенность,
De que todos dependemos del dinero
Что все мы зависим от денег,
Pero es más fácil que niño muera a que sueñe con los angelitos
Но легче ребенку умереть, чем мечтать об ангелочках,
Decreto en escrito está la [?] que no tiene con qué financiarla
Декрет в письменном виде - это [?] у которой нет средств, чтобы его профинансировать,
Horas, días, meses
Часы, дни, месяцы,
Ya ves que pasan los años, la gente
Ты видишь, что проходят годы, люди
No se queje de males ajenos, mejor mire sus cicatrices
Не жалуйся на чужие беды, лучше посмотри на свои шрамы,
Ellas les acuerdan que en ese globo ocular, el pasado si fue real
Они напоминают тебе, что в этом глазном яблоке прошлое было реальным,
Apreciamos las referencias de muchas hojas con tan solo una vida
Мы ценим отсылки к многим страницам всего с одной жизнью,
Entrevista visual que abrió nuestras expectativas
Визуальное интервью, которое открыло наши ожидания,
Señoras, que sacan a barrer las críticas
Дамы, которые выходят, чтобы смести критику,
Se dan un paseo a las malinterpretaciones
Отправляются на прогулку к неправильным толкованиям,
Los ladrones Don, ya no visten como ladrón
Ворюги Дон больше не одеваются как ворюги,
Abandone la ambición de ser alguien peligroso
Отбрось амбиции быть кем-то опасным,
Eso aquí dejó de ser orinal y demasiado contagioso
Это здесь перестало быть писсуаром и слишком заразно
¡Ay! Si te contara todo lo que he visto
Ах, если бы я рассказал тебе всё, что видел,
Necesitarías más que anti-depresivos
Тебе понадобилось бы больше, чем антидепрессанты,
Para resistir lo que resisto
Чтобы выдержать то, что выдерживаю я
¡Ay! Si te contara todo lo que he visto
Ах, если бы я рассказал тебе всё, что видел,
Necesitarías más que lentes
Тебе понадобилось бы больше, чем очки,
Para registrar lo que registro
Чтобы зафиксировать то, что фиксирую я
¡Ay! Si te contara todo lo que he visto
Ах, если бы я рассказал тебе всё, что видел,
Necesitarías más que anti-depresivos
Тебе понадобилось бы больше, чем антидепрессанты,
Para resistir lo que resisto
Чтобы выдержать то, что выдерживаю я
¡Ay! Si te contara todo lo que he visto
Ах, если бы я рассказал тебе всё, что видел,
Necesitarías más que lentes
Тебе понадобилось бы больше, чем очки,
Para registrar lo que registro
Чтобы зафиксировать то, что фиксирую я





Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.