Alcolirykoz - Ultraresistente - traduction des paroles en allemand

Ultraresistente - Alcolirykoztraduction en allemand




Ultraresistente
Ultraresistent
Los descarados hijos del sample
Die unverschämten Söhne des Samples
Los borrachos de la rima
Die Betrunkenen des Reims
Desde el barrio aRAPjuez
Aus dem Viertel aRAPjuez
Lo Big-Bang del nororiente ¿?
Das Big-Bang des Nordostens ¿?
Con la verdadera esencia del RAP
Mit der wahren Essenz des RAPs
Los que no bailan al ritmo que les toquen
Die, die nicht nach dem Rhythmus tanzen, der ihnen vorgegeben wird
La verdadera resistencia del Boom Bap
Der wahre Widerstand des Boom Bap
Los maestros de las artes verbales de Aranjuez
Die Meister der verbalen Künste von Aranjuez
GAMBETA
GAMBETA
Yo pasaba por aquí y decidí venir a complicarte
Ich kam hier vorbei und beschloss, dich zu ärgern
No traje un postre por que somos el plato fuerte
Ich habe keinen Nachtisch mitgebracht, denn wir sind das Hauptgericht
Los mismos que
Dieselben, die
Contamos con los dedos cuando no contamos con suerte
mit den Fingern zählen, wenn wir kein Glück haben
El arte ambulante ultraresistente
Die ultraresistente Straßenkunst
Soy un comediante en un velorio
Ich bin ein Komiker bei einer Totenwache
No el extravagante que le pone jumper a un carro mortuorio
Nicht der Extravagante, der einem Leichenwagen Jumper anzieht
Que el mal es necesario vivir no es obligatorio
Dass das Böse notwendig ist, zu leben ist nicht obligatorisch
Y yo me pienso morir tal cual algún voluntario
Und ich habe vor zu sterben, wie irgendein Freiwilliger
Cerca de aquí los oigo maldecir
In der Nähe höre ich sie fluchen
No saben que el RAP se escribe con R de resistir
Sie wissen nicht, dass RAP mit R wie Resistir (Widerstand) geschrieben wird
Sin economizar ningún peligro
Ohne irgendeine Gefahr zu sparen
Si vivimos 100 años sera una bendición no un castigo
Wenn wir 100 Jahre leben, wird es ein Segen sein, keine Strafe
La disciplina de los vagos por los siglos de los siglos
Die Disziplin der Faulenzer für immer und ewig
La estricta conducta que dicta el código AlcolirykoZ
Das strenge Verhalten, das der AlcolirykoZ-Kodex diktiert
De pura cepa, sepa y entienda que le gano la contienda
Von reinem Stamm, wisse und verstehe, dass ich den Kampf gewonnen habe
A la existencia a punta de gambeta ¡ya esta!
Gegen die Existenz mit purer Gewandtheit, das ist es!
KAZTRO
KAZTRO
Andando esto llega con ejemplo de ese germen
Während ich das gehe, kommt dies mit einem Beispiel dieses Keims
La lucha aquí confirma. lo bien que me enferme
Der Kampf hier bestätigt, wie gut ich krank wurde
A punta de bacterias que hacían samples que tosían
Durch Bakterien, die Samples machten, die husteten
Baterías, vida escrita, que soportaría
Batterien, geschriebenes Leben, das aushalten würde
Que en mi billetera solo guarde libertad
Dass ich in meiner Brieftasche nur Freiheit aufbewahre
La cual me basta para no empeñar la honestidad
Die mir genügt, um meine Ehrlichkeit nicht zu verpfänden
Y siendo blanco de mis traumas que me empujan
Und als Ziel meiner Traumata, die mich dazu drängen
A que entre tanta paja volvimos a encontrar la aguja
dass wir zwischen so viel Stroh die Nadel wiedergefunden haben
No le rindas homenaje el ritmo continua vivo
Erweise ihm keine Ehre, der Rhythmus lebt weiter
Un minuto de silencia es puro tiempo perdido
Eine Minute der Stille ist reine verlorene Zeit
He venido con diferencia también con resistió
Ich bin mit Unterschied gekommen, auch mit Widerstand
Si te acostaron con fama el buen gusto nos desvelo
Wenn sie dich mit Ruhm ins Bett gebracht haben, hat uns der gute Geschmack wachgehalten
Lo hacemos con las garras para que quieres manicure
Wir machen es mit den Krallen, wozu brauchst du Maniküre
La cultura pide calidad no quien la manipule
Die Kultur verlangt Qualität, nicht wer sie manipuliert
Yo no tuve, quise que el sacrifico me trajera hasta acá
Ich hatte nicht, ich wollte, dass das Opfer mich hierher bringt
El Youtube les dará pantalla no nivel a su RAP
YouTube wird ihnen Bildschirm geben, aber kein Niveau für ihren RAP
X2
X2
¡AUN! me levanto
IMMER NOCH! stehe ich auf
¡AUN! no me rindo
IMMER NOCH! gebe ich nicht auf
¡AUN! sigo aquí
IMMER NOCH! bin ich hier
¡ponte de pie! por el RAP
Steh auf! für den RAP
¡AUN! me sostengo
IMMER NOCH! halte ich mich
¡AUN! no desisto
IMMER NOCH! gebe ich nicht auf
¡AUN! sigo siendo
IMMER NOCH! bin ich
¡ponte de pie! ultraresistente
Steh auf! ultraresistent
GAMBETA
GAMBETA
Si alguna vez ha visto a alguno de estos combatir
Wenn du jemals einen von diesen hast kämpfen sehen
Este mundo nefasto, limítese a respirar
Diese unheilvolle Welt, beschränke dich aufs Atmen
Que. pa' ser fieles a esto hay que ser honestos
Denn um dem treu zu sein, muss man ehrlich sein
Con nosotros mismos y dejar de parlotear
Mit uns selbst und aufhören zu schwafeln
No hago parte de tus tradiciones
Ich bin kein Teil deiner Traditionen
No somos la generación X de engominados
Wir sind nicht die Generation X der Pomadisierten
Que iban a ver despegar aviones
Die Flugzeuge starten sahen
Tal ves somos guerreros de otros tiempos
Vielleicht sind wir Krieger aus anderen Zeiten
Otros solo son productos con fecha de vencimiento
Andere sind nur Produkte mit Verfallsdatum
Es que este par de descarados sin esperar cumplidos
Es ist so, dass dieses Paar Unverschämter, ohne Komplimente zu erwarten
Se echaron esto al hombro y caminaron erguidos
sich das auf die Schultern luden und aufrecht gingen
Seguimos siendo el monumento a la crisis, decile a los míos
Wir sind immer noch das Denkmal der Krise, sag meinen Leuten
Que con esto les demuestro que de lo prometido no me olvido
Dass ich ihnen damit zeige, dass ich das Versprochene nicht vergesse
¡JAMAS!
NIEMALS!
KAZTRO
KAZTRO
Por que tengo esta música trabajada por la fabrica del tiempo
Weil ich diese Musik habe, die von der Fabrik der Zeit bearbeitet wurde
Ultraresistente voy este ritmo ambulante doy
Ultraresistent gehe ich, diesen wandernden Rhythmus gebe ich
En pro de confundidos, desamparados, de fieles pensamientos
Für Verwirrte, Verlassene, für treue Gedanken
Sigo en la región de la desobediencia
Ich bleibe in der Region des Ungehorsams
Donde nos topamos con lo que nos dio la gana
Wo wir uns mit dem trafen, worauf wir Lust hatten
Insisto con canciones damos vueltas en estas manzanas
Ich bestehe mit Liedern, wir drehen uns in diesen Blocks
Y mostrales que nuestras conciencias siguen sanas
Und zeigen ihnen, dass unser Gewissen immer noch gesund ist
Resisto fortalecido por este vocabulario
Ich widerstehe, gestärkt durch dieses Vokabular
Vivimos tiempo extra en el Hip Hop y no cobramos honorarios
Wir leben Überstunden im Hip Hop und berechnen keine Honorare
Con letras que en su tierra no podrán ser profetas
Mit Texten, die in ihrem Land keine Propheten sein können
Por que ya son el talón de Aquiles de este firme atleta
Weil sie schon die Achillesferse dieses standhaften Athleten sind
¡AUN! me levanto
IMMER NOCH! stehe ich auf
¡AUN! no me rindo
IMMER NOCH! gebe ich nicht auf
¡AUN! sigo aquí
IMMER NOCH! bin ich hier
¡ponte de pie! por el RAP
Steh auf! für den RAP
¡AUN! me sostengo
IMMER NOCH! halte ich mich
¡AUN! no desisto
IMMER NOCH! gebe ich nicht auf
¡AUN! sigo siendo
IMMER NOCH! bin ich
¡ponte de pie! ultraresistente
Steh auf! ultraresistent
¡AUN! ¡AUN! ¡AUN! ¡PONTE DE PIE!
IMMER NOCH! IMMER NOCH! IMMER NOCH! STEH AUF!
¡AUN! ¡AUN! ¡AUN! ¡PONTE DE PIE!
IMMER NOCH! IMMER NOCH! IMMER NOCH! STEH AUF!
Mis hermanos de AlcolirykoZ
Meine Brüder von AlcolirykoZ
Mi Papa y Kaztro son los mejores
Mein Vater und Kaztro sind die Besten
Mis respetos mis socios ¡Real Hip Hop!
Meinen Respekt, meine Partner! Echter Hip Hop!
No mas juguitos y sanduches ¡a la mierda no mas!
Keine Spielchen und Sandwiches mehr, verdammt noch mal!
"Esta va pa' los incansables
Dieser ist für die Unermüdlichen
(El barrio sampleame si puedes)
(Das Viertel, sample mich, wenn du kannst)
Desde el chepazo hasta el infinito
Vom "Chepazo" bis zur Unendlichkeit
(La gamineria Sound)
(Der Gamineria Sound)
Al Askahp 1200
An den Askahp 1200
(Es Boom-Bawa en efecto)
(Es ist Boom-Bawa in der Tat)
Y a los ninjas que siguen en pie
Und an die Ninjas, die immer noch stehen
(No busque la dirección afuera)
(Suche nicht die Richtung draußen)
Si estas perdido
Wenn du verloren bist
(Somos la calle y la carrera)
(Wir sind die Straße und der Lauf)
Un respeto al RAP independiente en general
Ein Respekt an den unabhängigen RAP im Allgemeinen
¡ESTO AUN NO SE ACABA!"
DAS IST NOCH NICHT VORBEI!





Writer(s): Carlos Andres Fonnegra, Juan Carlos Fonnegra Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.