Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Arraiá das Arabias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arraiá das Arabias
Арабская вечеринка
Meu
bem,
eu
fiz
meu
arraiá
todo
originá'
Милая,
я
устроил
вечеринку
в
оригинальном
стиле,
É
o
maior
arraiá
que
há,
não
tem
outro
iguá'
Это
самая
большая
вечеринка,
нет
ей
равных,
É
bonito,
é
geniá',
é
das
arábias
meu
arraiá
Она
красивая,
гениальная,
это
моя
арабская
вечеринка.
Tem
sanfona,
tem
bongô
e
tem
ganzá
Тут
есть
аккордеон,
бонго
и
гусли,
Tem
zabumba,
tem
pandeiro
e
maracá
Тамбурин,
пандейро
и
маракас,
No
balancê,
no
balançar,
vamos
beber,
vamos
dançar
Покачиваясь
и
танцуя,
мы
будем
пить
и
веселиться,
A
minha
tenda
eu
vou
armar
bem
no
meio
do
arraiá
Я
разобью
свою
палатку
прямо
посреди
праздника.
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Meu
São
João,
meu
bom
Alá
Мой
Святой
Жуан,
мой
добрый
Аллах.
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Meu
São
João,
meu
bom
Alá
Мой
Святой
Жуан,
мой
добрый
Аллах.
Tem
muito
forró,
tem
muita
mulher
Здесь
много
форо,
много
женщин,
Tem
casal
dançando
e
namorando
Пары
танцуют
и
флиртуют,
Forrozando
na
ponta
do
pé
Отплясывая
на
кончиках
пальцев.
Tem
muito
forró,
tem
muita
mulher
Здесь
много
форо,
много
женщин,
Tem
casal
beijando
e
abraçando
Пары
целуются
и
обнимаются,
Se
arrumando
no
cabriolé'
Устраиваясь
в
кабриолете.
Shalom,
shalom,
shalom,
shalom
Шалом,
шалом,
шалом,
шалом
O
forró
do
meu
harém
tá
muito
bom
Форо
в
моем
гареме
просто
потрясающее.
Shalom,
shalom,
shalom,
shalom
Шалом,
шалом,
шалом,
шалом
O
forró
do
meu
harém
tá
muito
bom
Форо
в
моем
гареме
просто
потрясающее.
Meu
bem,
eu
fiz
meu
arraiá
todo
originá'
Милая,
я
устроил
вечеринку
в
оригинальном
стиле,
É
o
maior
arraiá
que
há,
não
tem
outro
iguá'
Это
самая
большая
вечеринка,
нет
ей
равных,
É
bonito,
é
geniá',
é
das
arábias
meu
arraiá
Она
красивая,
гениальная,
это
моя
арабская
вечеринка.
Tem
sanfona,
tem
bongô
e
tem
ganzá
Тут
есть
аккордеон,
бонго
и
гусли,
Tem
zabumba,
tem
pandeiro
e
maracá
Тамбурин,
пандейро
и
маракас,
No
balancê,
no
balançar,
vamos
beber,
vamos
dançar
Покачиваясь
и
танцуя,
мы
будем
пить
и
веселиться,
A
minha
tenda
eu
vou
armar
bem
no
meio
do
arraiá
Я
разобью
свою
палатку
прямо
посреди
праздника.
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Meu
São
João,
meu
bom
Alá
Мой
Святой
Жуан,
мой
добрый
Аллах.
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Meu
São
João,
meu
bom
Alá
Мой
Святой
Жуан,
мой
добрый
Аллах.
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Meu
São
João,
meu
bom
Alá
Мой
Святой
Жуан,
мой
добрый
Аллах.
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Hala,
hala,
hala,
hala
Хала,
хала,
хала,
хала
Meu
São
João,
meu
bom
Alá...
Мой
Святой
Жуан,
мой
добрый
Аллах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.