Alcymar Monteiro - Cavaleiros do Céu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Cavaleiros do Céu




Cavaleiros do Céu
Sky Riders
Vaqueiro nordestino, destemido e valentão
Northeastern cowboy, fearless and brave
Corria em seu cavalo pela noite no sertão
He rode his horse through the night in the desert
No céu, porém, à noite, ficou rubra no clarão
In the sky, however, at night, a red glow appeared
E viu passar no fogaréu, um rebanho no céu
And he saw a herd of cattle passing through the fiery glow in the sky
E via, ê (e via, ê)
And he saw, hey (and he saw, hey)
E via, ô (e via, ô)
And he saw, oh (and he saw, oh)
E via, ê (e via, ê)
And he saw, hey (and he saw, hey)
E via, ô, correndo pelo céu
And he saw, oh, running through the sky
As rubras ferraduras punham brasas pelo ar
The red horseshoes scattered embers through the air
Os touros, como fogo, galopavam sem parar
The bulls, like fire, galloped without stopping
Atrás vinham vaqueiros como loucos a gritar
Behind them came cowboys shouting like madmen
Vermelhos à queimar também, galopando para o além
Red-hot too, galloping into the beyond
E via, ê (e via, ê)
And he saw, hey (and he saw, hey)
E via, ô (e via, ô)
And he saw, oh (and he saw, oh)
E via, ê (e via, ê)
And he saw, hey (and he saw, hey)
E via, ô, seguindo para o além
And he saw, oh, following into the beyond
Um vaqueiros, ao passar, gritou dizendo assim
A cowboy, as he passed, shouted, saying
Cuidado, companheiro, tu virás para onde eu vim
Be careful, my friend, you will come to where I have come
Se não mudas de vida, tu terás o mesmo fim
If you do not change your ways, you will meet the same end
Querer pegar no fogaréu, um rebanho no céu
Trying to catch a herd of cattle in the fiery glow in the sky
E via, ê (e via, ê)
And he saw, hey (and he saw, hey)
E via, ô (e via, ô)
And he saw, oh (and he saw, oh)
E via, ê (e via, ê)
And he saw, hey (and he saw, hey)
E via, ô, correndo pelo céu
And he saw, oh, running through the sky
Vaqueiro nordestino, destemido e valentão
Northeastern cowboy, fearless and brave
Corria em seu cavalo pela noite no sertão
He rode his horse through the night in the desert
No céu, porém, à noite, ficou rubra no clarão
In the sky, however, at night, a red glow appeared
E viu passar no fogaréu, um rebanho no céu
And he saw a herd of cattle passing through the fiery glow in the sky
E via, ê (e via, ê)
And he saw, hey (and he saw, hey)
E via, ô (e via, ô)
And he saw, oh (and he saw, oh)
E via, ê (e via, ê)
And he saw, hey (and he saw, hey)
E via, ô, correndo pelo céu
And he saw, oh, running through the sky
As rubras ferraduras punham brasas pelo ar
The red horseshoes scattered embers through the air
Os touros, como fogo, galopavam sem parar
The bulls, like fire, galloped without stopping
Atrás vinham vaqueiros como loucos a gritar
Behind them came cowboys shouting like madmen
Vermelhos à queimar também, galopando para o além
Red-hot too, galloping into the beyond
E via, ê (e via, ê)
And he saw, hey (and he saw, hey)
E via, ô (e via, ô)
And he saw, oh (and he saw, oh)
E via, ê (e via, ê)
And he saw, hey (and he saw, hey)
E via, ô (e via, ô)
And he saw, oh (and he saw, oh)
E via, ê (e via, ê)
And he saw, hey (and he saw, hey)
E via, ô (e via, ô)
And he saw, oh (and he saw, oh)
E via, ê (e via, ê)
And he saw, hey (and he saw, hey)
E via, ô (e via, ô)
And he saw, oh (and he saw, oh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.