Alcymar Monteiro - Convivência - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Convivência




Convivência
Совместная жизнь
Eu conheço esse corpo
Я знаю это тело
Esse rosto, esse jeito
Это лицо, эти манеры
Eu conheço você
Я знаю тебя
beijei no teu beijo
Я целовал твои поцелуи
provei teu desejo
Я вкучал твое желание
senti teu prazer
Я чувствовал твое удовольствие
convivi contigo
Я жил с тобой
Fui amante e amigo
Был любовником и другом
Não pra esquecer
Это не забыть
A nossa vida em comum
Наша общая жизнь
Nós dois éramos um
Мы были одним целым
Era eu e você
Были только ты и я
A nossa vida em comum
Наша общая жизнь
Nós dois éramos um
Мы были одним целым
Era eu e você
Были только ты и я
Agora tudo mudou de repente
Теперь все внезапно изменилось
A gente não é mais a gente
Мы больше не мы
não consigo entender
Я больше не могу понять
Depois de tanto: eu te amo, eu te quero
После стольких люблю тебя", хочу тебя"
A gente não foi sincero
Мы были неискренни
Botamos tudo a perder
Мы все потеряли
Que pena, que pena
Как жаль, как жаль
A gente não conseguiu viver
Нам не удалось жить вместе
Roendo, doendo
Грызет, болит
Você pensa em mim
Ты думаешь обо мне
E eu penso em você
А я думаю о тебе
Que pena, que pena
Как жаль, как жаль
A gente não conseguiu viver
Нам не удалось жить вместе
Roendo, doendo
Грызет, болит
Você pensa em mim
Ты думаешь обо мне
E eu penso em você
А я думаю о тебе
Eu conheço esse corpo
Я знаю это тело
Esse rosto, esse jeito
Это лицо, эти манеры
Eu conheço você
Я знаю тебя
beijei no teu beijo
Я целовал твои поцелуи
provei teu desejo
Я вкучал твое желание
senti teu prazer
Я чувствовал твое удовольствие
convivi contigo
Я жил с тобой
Fui amante e amigo
Был любовником и другом
Não pra esquecer
Это не забыть
A nossa vida em comum
Наша общая жизнь
Nós dois éramos um
Мы были одним целым
Era eu e você
Были только ты и я
A nossa vida em comum
Наша общая жизнь
Nós dois éramos um
Мы были одним целым
Era eu e você
Были только ты и я
Agora tudo mudou de repente
Теперь все внезапно изменилось
A gente não é mais a gente
Мы больше не мы
não consigo entender
Я больше не могу понять
Depois de tanto: eu te amo, eu te quero
После стольких люблю тебя", хочу тебя"
A gente não foi sincero
Мы были неискренни
Botamos tudo a perder
Мы все потеряли
Que pena, que pena
Как жаль, как жаль
A gente não conseguiu viver
Нам не удалось жить вместе
Roendo, doendo
Грызет, болит
Você pensa em mim
Ты думаешь обо мне
E eu penso em você
А я думаю о тебе
Que pena, que pena
Как жаль, как жаль
A gente não conseguiu viver
Нам не удалось жить вместе
Roendo, doendo
Грызет, болит
Você pensa em mim
Ты думаешь обо мне
E eu penso em você
А я думаю о тебе
Que pena, que pena
Как жаль, как жаль
A gente não conseguiu viver
Нам не удалось жить вместе
Roendo, doendo
Грызет, болит
Você pensa em mim
Ты думаешь обо мне
E eu penso em você
А я думаю о тебе
Que pena, que pena...
Как жаль, как жаль...





Writer(s): Alcymar Monteiro, Joao Paulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.