Alcymar Monteiro - Da Cor do Chão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Da Cor do Chão




Da Cor do Chão
Da Cor do Chão
Trago a sina da estrada
I bring the fate of the road
A poeira na fala
The dust in the speech
A cantina é a sala
The canteen is the room
A várzea é o oitão
The meadow is the porch
E o sempre verde juazeiro
And the ever green juazeiro
À sombra do terreiro
In the shade of the ground
Amansava o chão
Tamed the soil
Lembro das saudades boas
I remember the good memories
Nos versos, nas loas
In the verses, in the praises
Que meu pai cantava
That my father sang
No arrastar das roucas melodias
In the drag of the hoarse melodies
Toadas, poesias
Tunes, poems
Para quem chegava
For those who came
Vem, meu passarin' canção
Come, my songbird
Desmancha a escuridão
Dissipate the darkness
Faz rebentar o dia
Make the day burst
Vem, troveja o meu sertão
Come, my sertão thunders
Na rama do feijão
In the bean stalk
Na cor da melancia
In the color of the watermelon
Deita os ói' no boqueirão
Look at the gorge
Pra ver a mansidão
To see the meekness
Do gado que pastava
Of the grazing cattle
Menina mansa
Gentle girl
Estende-se à lembrança
Extends to memory
Era a esperança
It was hope
Que o mundo esperava
That the world was waiting for
Menina mansa
Gentle girl
Estende-se à lembrança
Extends to memory
Era a esperança
It was hope
Que o mundo esperava
That the world was waiting for
Lembro das saudades boas
I remember the good memories
Nos versos, nas loas
In the verses, in the praises
Que meu pai cantava
That my father sang
No arrastar das roucas melodias
In the drag of the hoarse melodies
Toadas, poesias
Tunes, poems
Para quem chegava
For those who came
Vem, meu passarin' canção
Come, my songbird
Desmancha a escuridão
Dissipate the darkness
Faz rebentar o dia
Make the day burst
Vem, troveja o meu sertão
Come, my sertão thunders
Na rama do feijão
In the bean stalk
Na cor da melancia
In the color of the watermelon
Deita os ói' no boqueirão
Look at the gorge
Pra ver a mansidão
To see the meekness
Do gado que pastava
Of the grazing cattle
Menina mansa
Gentle girl
Estende-se à lembrança
Extends to memory
Era a esperança
It was hope
Que o mundo esperava
That the world was waiting for
Menina mansa
Gentle girl
Estende-se à lembrança
Extends to memory
Era a esperança
It was hope
Que o mundo esperava
That the world was waiting for
Trago a sina da estrada
I bring the fate of the road
A poeira na fala
The dust in the speech






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.