Alcymar Monteiro - De Roupa Nova - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcymar Monteiro - De Roupa Nova




De Roupa Nova
В новой одежде
Olha pra mim
Посмотри на меня,
Quis sair pra te ver
Я вышел лишь затем, чтобы увидеть тебя.
Me vesti de roupa nova
Надел новую одежду,
pra namorar você
Чтобы пригласить тебя на свидание.
Olha pra mim
Посмотри на меня,
Quis sair pra te ver
Я вышел лишь затем, чтобы увидеть тебя.
Me vesti de roupa nova
Надел новую одежду,
pra namorar você
Чтобы пригласить тебя на свидание.
Me aprontei no fim da tarde
Я принарядился к вечеру,
Vou matar essa vontade
Хочу утолить эту жажду,
Vou sair pra te ver
Вышел лишь затем, чтобы увидеть тебя.
Me vesti de roupa nova
Надел новую одежду,
Hoje vou tirar a prova
Сегодня я сделаю тебе предложение,
Quero conquistar você
Хочу завоевать тебя.
Eu te vi naquele dia
Я увидел тебя в тот день,
Pros meus olhos, que alegria
Какая радость для моих глаз,
Gostei logo sem querer
Ты мне сразу понравилась.
Olha, você é bonita
Послушай, ты красивая,
Que beleza infinita
Какая безграничная красота,
Quero ter pra mim, você
Хочу, чтобы ты была моей.
Olha dentro dos meus olhos
Загляни в мои глаза,
Tem amor por você
В них ты увидишь любовь к тебе.
Investi no teu olhar
Я вложился в твой взгляд,
Me aprontei pra te agradar
Принарядился, чтобы тебе понравиться,
Quanto querer
Как сильно я хочу,
quero amar você
Хочу просто любить тебя.
Quanto querer
Как сильно я хочу,
quero amar você
Хочу просто любить тебя.
Me aprontei no fim da tarde
Я принарядился к вечеру,
Vou matar essa vontade
Хочу утолить эту жажду,
Vou sair pra te ver
Вышел лишь затем, чтобы увидеть тебя.
Me vesti de roupa nova
Надел новую одежду,
Hoje vou tirar a prova
Сегодня я сделаю тебе предложение,
Quero conquistar você
Хочу завоевать тебя.
Eu te vi naquele dia
Я увидел тебя в тот день,
Pros meus olhos que alegria
Какая радость для моих глаз,
Gostei logo sem querer
Ты мне сразу понравилась.
Olha, você é bonita
Послушай, ты красивая,
Que beleza infinita
Какая безграничная красота,
Quero ter pra mim, você
Хочу, чтобы ты была моей.
Olha dentro dos meus olhos
Загляни в мои глаза,
Tem amor por você
В них ты увидишь любовь к тебе.
Investi no teu olhar
Я вложился в твой взгляд,
Me aprontei pra te agradar
Принарядился, чтобы тебе понравиться,
Quanto querer
Как сильно я хочу,
quero amar você
Хочу просто любить тебя.
Quanto querer
Как сильно я хочу,
quero amar você
Хочу просто любить тебя.
Olha pra mim
Посмотри на меня,
Quis sair pra te ver
Я вышел лишь затем, чтобы увидеть тебя.
Me vesti de roupa nova
Надел новую одежду,
pra namorar você
Чтобы пригласить тебя на свидание.
Olha pra mim
Посмотри на меня,
Quis sair pra te ver
Я вышел лишь затем, чтобы увидеть тебя.
Me vesti de roupa nova
Надел новую одежду,
pra namorar você
Чтобы пригласить тебя на свидание.
Olha pra mim
Посмотри на меня,
Quis sair pra te ver
Я вышел лишь затем, чтобы увидеть тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.