Alcymar Monteiro - Nem Olhou Prá Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Nem Olhou Prá Mim




Nem Olhou Prá Mim
She Didn't Even Look At Me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
I spent hours in the mirror, getting ready for the whole day
E ela nem olhou pra mim
And she didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
I spent hours in the mirror, getting ready for the whole day
E ela nem olhou pra mim
And she didn't even look at me
Como quem guarda lembrança, abracei a esperança
Like someone who saves a memory, I embraced hope
Confiei num grande amor
I trusted in a great love
Esperei o dia inteiro, tomei até banho de cheiro
I waited the whole day, I even took a scented bath
Parecendo um sonhador
Seeming like a dreamer
Quando a vi na euforia, coração de alegria
When I saw her in euphoria, heart of joy
Vibrou mais que bandolim
Vibed more than a banjo
Chegou feito uma princesa, coroada de beleza
She arrived like a princess, crowned with beauty
Nem sequer olhou pra mim
She didn't even look at me
Chegou feito uma princesa, coroada de beleza
She arrived like a princess, crowned with beauty
Nem sequer olhou pra mim
She didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
I spent hours in the mirror, getting ready for the whole day
E ela nem olhou pra mim
And she didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
I spent hours in the mirror, getting ready for the whole day
E ela nem olhou pra mim
And she didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
I spent hours in the mirror, getting ready for the whole day
E ela nem olhou pra mim
And she didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
I spent hours in the mirror, getting ready for the whole day
E ela nem olhou pra mim
And she didn't even look at me
Como quem guarda lembrança, abracei a esperança
Like someone who saves a memory, I embraced hope
Confiei num grande amor
I trusted in a great love
Esperei o dia inteiro, tomei até banho de cheiro
I waited the whole day, I even took a scented bath
Parecendo um sonhador
Seeming like a dreamer
Quando a vi na minha euforia, coração de alegria
When I saw you in my euphoria, heart of joy
Vibrou mais que bandolim
Vibed more than a banjo
Chegou feito uma princesa, coroada de beleza
You arrived like a princess, crowned with beauty
Nem sequer olhou pra mim
You didn't even look at me
Chegou feito uma princesa, coroada de beleza
You arrived like a princess, crowned with beauty
Nem sequer olhou pra mim
You didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
I spent hours in the mirror, getting ready for the whole day
E ela nem olhou pra mim
And she didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Ela nem olhou pra mim
She didn't even look at me
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
I spent hours in the mirror, getting ready for the whole day
E ela nem olhou pra mim
And she didn't even look at me





Writer(s): Petrucio Amorim, Monteiro Dos Santos Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.