Alcymar Monteiro - Nem Olhou Prá Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Nem Olhou Prá Mim




Nem Olhou Prá Mim
Даже Не Посмотрела На Меня
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
Часами провел я у зеркала, прихорашиваясь весь день,
E ela nem olhou pra mim
А она даже не посмотрела на меня.
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
Часами провел я у зеркала, прихорашиваясь весь день,
E ela nem olhou pra mim
А она даже не посмотрела на меня.
Como quem guarda lembrança, abracei a esperança
Как тот, кто хранит воспоминания, я обнимал надежду,
Confiei num grande amor
Верил в большую любовь.
Esperei o dia inteiro, tomei até banho de cheiro
Ждал весь день, даже духами надушился,
Parecendo um sonhador
Словно мечтатель какой-то.
Quando a vi na euforia, coração de alegria
Когда я увидел тебя в эйфории, сердце мое от радости
Vibrou mais que bandolim
Зазвучало сильнее мандолины.
Chegou feito uma princesa, coroada de beleza
Ты пришла, словно принцесса, коронованная красотой,
Nem sequer olhou pra mim
Даже не взглянув на меня.
Chegou feito uma princesa, coroada de beleza
Ты пришла, словно принцесса, коронованная красотой,
Nem sequer olhou pra mim
Даже не взглянув на меня.
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
Часами провел я у зеркала, прихорашиваясь весь день,
E ela nem olhou pra mim
А она даже не посмотрела на меня.
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
Часами провел я у зеркала, прихорашиваясь весь день,
E ela nem olhou pra mim
А она даже не посмотрела на меня.
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
Часами провел я у зеркала, прихорашиваясь весь день,
E ela nem olhou pra mim
А она даже не посмотрела на меня.
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
Часами провел я у зеркала, прихорашиваясь весь день,
E ela nem olhou pra mim
А она даже не посмотрела на меня.
Como quem guarda lembrança, abracei a esperança
Как тот, кто хранит воспоминания, я обнимал надежду,
Confiei num grande amor
Верил в большую любовь.
Esperei o dia inteiro, tomei até banho de cheiro
Ждал весь день, даже духами надушился,
Parecendo um sonhador
Словно мечтатель какой-то.
Quando a vi na minha euforia, coração de alegria
Когда я увидел тебя в моей эйфории, сердце мое от радости
Vibrou mais que bandolim
Зазвучало сильнее мандолины.
Chegou feito uma princesa, coroada de beleza
Ты пришла, словно принцесса, коронованная красотой,
Nem sequer olhou pra mim
Даже не взглянув на меня.
Chegou feito uma princesa, coroada de beleza
Ты пришла, словно принцесса, коронованная красотой,
Nem sequer olhou pra mim
Даже не взглянув на меня.
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
Часами провел я у зеркала, прихорашиваясь весь день,
E ela nem olhou pra mim
А она даже не посмотрела на меня.
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Ela nem olhou pra mim
Она даже не посмотрела на меня,
Passei horas no espelho, me arrumando o dia inteiro
Часами провел я у зеркала, прихорашиваясь весь день,
E ela nem olhou pra mim
А она даже не посмотрела на меня.





Writer(s): Petrucio Amorim, Monteiro Dos Santos Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.