Alcymar Monteiro - Noite Mal Dormida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Noite Mal Dormida




Noite Mal Dormida
Noite Mal Dormida
Sofri, chorei, rastejei esperando pra lhe ver
I suffered, cried and crawled, waiting to see you
Você não apareceu, me tratei pra lhe esquecer
You didn't show up; I treated myself to forget you
Sofri, chorei, rastejei esperando pra lhe ver
I suffered, cried and crawled, waiting to see you
Você não apareceu, me tratei pra lhe esquecer
You didn't show up; I treated myself to forget you
Matei no peito, caprichei, joguei com raça
I killed it in my chest, I was thorough, I played with passion
Dormi mal, bebi cachaça, destilei todo esse amor
I slept badly, I drank cachaça, I distilled all that love
Fique sabendo que quem ama, apenas chora
Know that those who love, only cry
Um dia tem sua hora, cura também sua dor
One day, their time will come, and it will cure their pain
resolvido, curado, sarado
I'm resolved, I'm healed, I'm cured
Festejando o resultado com quem quiser me querer
Celebrating the result with anyone who wants me
Sua lembrança que ficou, botei pra fora
Your memory that stayed, I threw it out
Pegue tudo, embora, muito bem sem você
Take everything, go away, I'm very well without you
Sua lembrança que ficou, botei pra fora
Your memory that stayed, I threw it out
Pegue tudo, embora, muito bem sem você
Take everything, go away, I'm very well without you
Sofri, chorei, rastejei esperando pra lhe ver
I suffered, cried and crawled, waiting to see you
Você não apareceu, me tratei pra lhe esquecer
You didn't show up; I treated myself to forget you
Sofri, chorei, rastejei esperando pra lhe ver
I suffered, cried and crawled, waiting to see you
Você não apareceu, me tratei pra lhe esquecer
You didn't show up; I treated myself to forget you
Matei no peito, caprichei, joguei com raça
I killed it in my chest, I was thorough, I played with passion
Dormi mal, bebi cachaça, destilei todo esse amor
I slept badly, I drank cachaça, I distilled all that love
Fique sabendo que quem ama, apenas chora
Know that those who love, only cry
Um dia tem sua hora, cura também sua dor
One day, their time will come, and it will cure their pain
resolvido, curado, sarado
I'm resolved, I'm healed, I'm cured
Festejando o resultado com quem quiser me querer
Celebrating the result with anyone who wants me
Sua lembrança que ficou, botei pra fora
Your memory that stayed, I threw it out
Pegue tudo, embora, muito bem sem você
Take everything, go away, I'm very well without you
Sua lembrança que ficou, botei pra fora
Your memory that stayed, I threw it out
Pegue tudo, embora, muito bem sem você
Take everything, go away, I'm very well without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.