Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Noite Mal Dormida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noite Mal Dormida
Noite Mal Dormida
Sofri,
chorei,
rastejei
esperando
pra
lhe
ver
I
suffered,
cried
and
crawled,
waiting
to
see
you
Você
não
apareceu,
me
tratei
pra
lhe
esquecer
You
didn't
show
up;
I
treated
myself
to
forget
you
Sofri,
chorei,
rastejei
esperando
pra
lhe
ver
I
suffered,
cried
and
crawled,
waiting
to
see
you
Você
não
apareceu,
me
tratei
pra
lhe
esquecer
You
didn't
show
up;
I
treated
myself
to
forget
you
Matei
no
peito,
caprichei,
joguei
com
raça
I
killed
it
in
my
chest,
I
was
thorough,
I
played
with
passion
Dormi
mal,
bebi
cachaça,
destilei
todo
esse
amor
I
slept
badly,
I
drank
cachaça,
I
distilled
all
that
love
Fique
sabendo
que
quem
ama,
apenas
chora
Know
that
those
who
love,
only
cry
Um
dia
tem
sua
hora,
cura
também
sua
dor
One
day,
their
time
will
come,
and
it
will
cure
their
pain
Tô
resolvido,
tô
curado,
tô
sarado
I'm
resolved,
I'm
healed,
I'm
cured
Festejando
o
resultado
com
quem
quiser
me
querer
Celebrating
the
result
with
anyone
who
wants
me
Sua
lembrança
que
ficou,
botei
pra
fora
Your
memory
that
stayed,
I
threw
it
out
Pegue
tudo,
vá
embora,
tô
muito
bem
sem
você
Take
everything,
go
away,
I'm
very
well
without
you
Sua
lembrança
que
ficou,
botei
pra
fora
Your
memory
that
stayed,
I
threw
it
out
Pegue
tudo,
vá
embora,
tô
muito
bem
sem
você
Take
everything,
go
away,
I'm
very
well
without
you
Sofri,
chorei,
rastejei
esperando
pra
lhe
ver
I
suffered,
cried
and
crawled,
waiting
to
see
you
Você
não
apareceu,
me
tratei
pra
lhe
esquecer
You
didn't
show
up;
I
treated
myself
to
forget
you
Sofri,
chorei,
rastejei
esperando
pra
lhe
ver
I
suffered,
cried
and
crawled,
waiting
to
see
you
Você
não
apareceu,
me
tratei
pra
lhe
esquecer
You
didn't
show
up;
I
treated
myself
to
forget
you
Matei
no
peito,
caprichei,
joguei
com
raça
I
killed
it
in
my
chest,
I
was
thorough,
I
played
with
passion
Dormi
mal,
bebi
cachaça,
destilei
todo
esse
amor
I
slept
badly,
I
drank
cachaça,
I
distilled
all
that
love
Fique
sabendo
que
quem
ama,
apenas
chora
Know
that
those
who
love,
only
cry
Um
dia
tem
sua
hora,
cura
também
sua
dor
One
day,
their
time
will
come,
and
it
will
cure
their
pain
Tô
resolvido,
tô
curado,
tô
sarado
I'm
resolved,
I'm
healed,
I'm
cured
Festejando
o
resultado
com
quem
quiser
me
querer
Celebrating
the
result
with
anyone
who
wants
me
Sua
lembrança
que
ficou,
botei
pra
fora
Your
memory
that
stayed,
I
threw
it
out
Pegue
tudo,
vá
embora,
tô
muito
bem
sem
você
Take
everything,
go
away,
I'm
very
well
without
you
Sua
lembrança
que
ficou,
botei
pra
fora
Your
memory
that
stayed,
I
threw
it
out
Pegue
tudo,
vá
embora,
tô
muito
bem
sem
você
Take
everything,
go
away,
I'm
very
well
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.