Alcymar Monteiro - Olhos Verdes Canaviais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Olhos Verdes Canaviais




Olhos Verdes Canaviais
Green Eyes Sugarcane Fields
Teus olhos verdes são lindos canaviais
Your green eyes are beautiful sugarcane fields
Os teus cabelos são pendões de coqueirais
Your hair is palm tree banners
As chaminés dos teus engenhos são reais
The chimneys of your factories are real
O teu perfume é gostoso de mais
Your perfume is the sweetest
Cheiro de mel que o vento traz
The scent of honey that the wind brings
Cheiro de mel que o vento traz
The scent of honey that the wind brings
Cana caiana do Vale da Colina
Sugarcane from Colina Valley
É triturada na moenda da usina
It's crushed in the mill of the factory
Como o pulsar do teu coração, menina
Like the beating of your heart, girl
De corpo nu, cada vez sempre mais linda
With a naked body, each time always more beautiful
Deste riacho quero beber
I want to drink from this stream
Nas tuas curvas vou me perder
I will lose myself in your curves
Nas tuas curvas vou me perder, ê, ê, ê, ê
I will lose myself in your curves, oh, oh, oh, oh
Menina moça, linda Barbalha
Young girl, beautiful Barbalha
Lábios de açúcar, beijos de mel
Sugar lips, honey kisses
Água corrente, cristalino véu
Running water, crystal clear veil
Caldas do tempo, pedaço do céu
Caldas do tempo, piece of heaven
Clarão de lua, orvalho e neblina
Moonlight, dew and mist
Fruto da terra, fulô divina
Fruit of the earth, divine flower
De renda ou chita, você me fascina
Lace or chita, you fascinate me
Fonte da vida, mãe da minha sina
Source of life, mother of my destiny
Fonte da vida, mãe da minha sina
Source of life, mother of my destiny
Teus olhos verdes são lindos canaviais
Your green eyes are beautiful sugarcane fields
Os teus cabelos são pendões de coqueirais
Your hair is palm tree banners
As chaminés dos teus engenhos são reais
The chimneys of your factories are real
O teu perfume é gostoso de mais
Your perfume is the sweetest
Cheiro de mel que o vento traz
The scent of honey that the wind brings
Cheiro de mel que o vento traz
The scent of honey that the wind brings
Cana caiana do Vale da Colina
Sugarcane from Colina Valley
É triturada na moenda da usina
It's crushed in the mill of the factory
Como o pulsar do teu coração, menina
Like the beating of your heart, girl
De corpo nu, cada vez sempre mais linda
With a naked body, each time always more beautiful
Deste riacho quero beber
I want to drink from this stream
Nas tuas curvas vou me perder
I will lose myself in your curves
Nas tuas curvas vou me perder, ê, ê, ê, ê
I will lose myself in your curves, oh, oh, oh, oh
Menina moça, linda Barbalha
Young girl, beautiful Barbalha
Lábios de açúcar, beijos de mel
Sugar lips, honey kisses
Água corrente, cristalino véu
Running water, crystal clear veil
Caldas do tempo, pedaço do céu
Caldas do tempo, piece of heaven
Clarão de lua, orvalho e neblina
Moonlight, dew and mist
Fruto da terra, fulô divina
Fruit of the earth, divine flower
De renda ou chita você me fascina
Lace or chita, you fascinate me
Fonte da vida, mãe da minha sina
Source of life, mother of my destiny
Fonte da vida, mãe da minha sina
Source of life, mother of my destiny






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.