Alcymar Monteiro - Pout Pourri: Riacho do Navio / Forró no escuro / Estrada de Canindé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Pout Pourri: Riacho do Navio / Forró no escuro / Estrada de Canindé




Pout Pourri: Riacho do Navio / Forró no escuro / Estrada de Canindé
Попурри: Ручей Навио / Форро в темноте / Дорога на Канинде
Pra não esquecer de lembrar, relembrar é preciso
Чтобы не забыть вспомнить, нужно вспоминать
Relembrar o pai da matéria, o pai do forró
Вспомнить отца музыки, отца форро
O rei do baião, Luiz Gonzaga
Короля баиао, Луиса Гонзагу
Riacho do Navio, corre pro Pajeú
Ручей Навио, бежит к Пажеу
O Rio Pajeú vai despejar no São Francisco
Река Пажеу впадает в Сан-Франциско
O Rio São Francisco vai bater no meio do mar
Река Сан-Франциско разобьётся о море
O Rio São Francisco vai bater no meio do mar
Река Сан-Франциско разобьётся о море
Riacho do Navio, corre pro Pajeú
Ручей Навио, бежит к Пажеу
O Rio Pajeú vai despejar no São Francisco
Река Пажеу впадает в Сан-Франциско
O Rio São Francisco vai bater no meio do mar
Река Сан-Франциско разобьётся о море
O Rio São Francisco vai bater no meio do mar
Река Сан-Франциско разобьётся о море
Ah, se eu fosse um peixe, ao contrario do rio
Ах, если бы я был рыбой, в отличие от реки
Nadava contra as águas e nesse desafio
Плыл бы против течения и в этом вызове
Saia do mar, pro Riacho do Navio
Выбрался бы из моря, к ручью Навио
Eu ia diretinho pro Riacho do Navio
Я бы отправился прямиком к ручью Навио
Rever o meu Brejinho, fazer uma caçada
Увидеть мой Брежиньо, поохотиться
Ver as pegas de boi, andar na vaquejada
Посмотреть на бои быков, поучаствовать в ваквейжаде
Dormir ao som do chocalho e acordar com a passarada
Засыпать под звук колокольчика и просыпаться с рассветом
Sem rádio e sem notícia da terra civilizada
Без радио и без новостей из цивилизованного мира
Sem rádio e sem notícia da terra civilizada
Без радио и без новостей из цивилизованного мира
O candeeiro se apagou, o sanfoneiro cochilou
Лампа погасла, аккордеонист задремал
A sanfona não parou e o forró continuou
Аккордеон не останавливался, и форро продолжалось
O candeeiro se apagou, o sanfoneiro cochilou
Лампа погасла, аккордеонист задремал
A sanfona não parou e o forró continuou
Аккордеон не останавливался, и форро продолжалось
Oh, meu amor, não vá-se embora (não vá-se embora)
О, моя любовь, не уходи (не уходи)
E fique mais um bocadinho (um bocadinho)
И останься ещё ненадолго (ненадолго)
Se você for seu nego chora (seu nego chora)
Если ты уйдёшь, твой парень будет плакать (твой парень будет плакать)
Vamo dançar mais um tiquin' (mais um tiquin')
Давай потанцуем ещё чуть-чуть (ещё чуть-чуть)
E quando eu entro numa farra
И когда я попадаю на вечеринку
Eu não quero sair mais, não
Я больше не хочу уходить, нет
Eu vou até quebrar a barra
Я буду веселиться до упаду
E pegar o sol com a mão
И встречать рассвет
O candeeiro se apagou, o sanfoneiro cochilou
Лампа погасла, аккордеонист задремал
E a sanfona não parou, e o forró, forró continuou
И аккордеон не останавливался, и форро, форро продолжалось
O candeeiro se apagou, o sanfoneiro cochilou
Лампа погасла, аккордеонист задремал
E a sanfona não parou, e o forró, forró continuou
И аккордеон не останавливался, и форро, форро продолжалось
Oh, meu amor, não vá-se embora (não vá-se embora)
О, моя любовь, не уходи (не уходи)
E fique mais um bocadinho (um bocadinho)
И останься ещё ненадолго (ненадолго)
Se você for seu nego chora (seu nego chora)
Если ты уйдёшь, твой парень будет плакать (твой парень будет плакать)
Vamo dançar mais um tiquin' (mais um tiquin')
Давай потанцуем ещё чуть-чуть (ещё чуть-чуть)
E quando eu entro numa farra
И когда я попадаю на вечеринку
Eu não quero sair mais, não
Я больше не хочу уходить, нет
Eu vou até quebrar a barra e pegar o sol com a mão
Я буду веселиться до упаду и встречать рассвет
Eu entro numa farra e não quero sair mais, não
Я попадаю на вечеринку и больше не хочу уходить, нет
Eu vou até quebrar a barra e pegar o sol com a mão
Я буду веселиться до упаду и встречать рассвет
Ai, ai, que bom
Ах, как хорошо
Que bom, que bom que é
Как хорошо, как хорошо
Uma estrada e uma cabocla
Дорога и девушка
Com a gente andando a
И люди идут пешком
Ai, ai, que bom
Ах, как хорошо
Que bom, que bom que é
Как хорошо, как хорошо
Uma estrada e a lua branca
Дорога и белая луна
No sertão de Canindé
В пустыне Канинде
Automóvel não se sabe
Автомобиль там не разберёшь
Se é homem ou se é mulher
Мужчина это или женщина
Quem é rico anda em burrico
Кто богат, ездит на осле
Quem é pobre anda a
Кто беден, ходит пешком
Mas o pobre nas estradas
Но бедняк видит на дороге
O orvalho beijando as fulô
Росу, целующую цветы
de perto o galo campina
Видит вблизи петуха чапараль
Que quando canta muda de cor
Который, когда поёт, меняет цвет
Vai molhando os pés no riacho
Окунает ноги в ручей
Que água fresca, nosso senhor
Какая прохладная вода, Господи
Vai oiando' coisa a grané'
Видит много чего интересного
Coisa que pra mode'
Чтобы увидеть такое
O cristão tem que anda a
Христианин должен идти пешком
Ai, ai, que bom
Ах, как хорошо
Que bom, que bom que é
Как хорошо, как хорошо
Uma estrada e uma cabocla
Дорога и девушка
Com a gente andando a
И люди идут пешком
Ai, ai, que bom
Ах, как хорошо
Que bom, que bom que é
Как хорошо, как хорошо
Uma estrada e a lua branca
Дорога и белая луна
No sertão de Canindé
В пустыне Канинде






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.