Alcymar Monteiro - Tudo Demais É Veneno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Tudo Demais É Veneno




Tudo Demais É Veneno
Всё сверх меры - яд
Tudo demais é veneno
Всё сверх меры - яд,
Meu coração, que pena
Сердце моё, как жаль,
Não sabe o que faz
Не ведает, что творит.
Perdeu o freio na ladeira
Потеряло тормоза на спуске,
Foi menino, fez besteira
По-детски, натворило дел,
Dessa vez amou demais
В этот раз слишком сильно полюбило.
Perdeu o freio na ladeira
Потеряло тормоза на спуске,
Foi menino, fez besteira
По-детски, натворило дел,
Dessa vez amou demais
В этот раз слишком сильно полюбило.
Tudo demais é veneno
Всё сверх меры - яд,
Meu coração, que pena
Сердце моё, как жаль,
Não sabe o que faz
Не ведает, что творит.
Perdeu o freio na ladeira
Потеряло тормоза на спуске,
Foi menino, fez besteira
По-детски, натворило дел,
Dessa vez amou demais
В этот раз слишком сильно полюбило.
Perdeu o freio na ladeira
Потеряло тормоза на спуске,
Foi menino, fez besteira
По-детски, натворило дел,
Dessa vez amou demais
В этот раз слишком сильно полюбило.
vendo que paixão não é brinquedo
Видишь, страсть - не игрушка,
Coração desassossego
Сердце беспокойное,
É o reverso da medalha
Это обратная сторона медали.
Quem ao pote vai com muita sede
Кто идёт к колодцу слишком жаждущий,
Quebra a cara na parede
Разбивает лицо о стену,
Nada bebe e se atrapalha
Ничего не выпив, попадает впросак.
Chora, coração menino, chora
Плачь, сердце мальчишеское, плачь,
Adora quem até te esqueceu
Обожаешь ту, что уже забыла тебя.
Você ama demais e fica mudo
Ты любишь слишком сильно и немеешь,
Coração, depois de tudo
Сердце, в итоге,
Quem paga a conta sou eu
Платить по счетам мне.
Você ama demais e fica mudo
Ты любишь слишком сильно и немеешь,
Coração, depois de tudo
Сердце, в итоге,
Quem paga a conta sou eu
Платить по счетам мне.
Tudo demais é veneno
Всё сверх меры - яд,
Meu coração, que pena
Сердце моё, как жаль,
Não sabe o que faz
Не ведает, что творит.
Perdeu o freio na ladeira
Потеряло тормоза на спуске,
Foi menino, fez besteira
По-детски, натворило дел,
Dessa vez amou demais
В этот раз слишком сильно полюбило.
Perdeu o freio na ladeira
Потеряло тормоза на спуске,
Foi menino, fez besteira
По-детски, натворило дел,
Dessa vez amou demais
В этот раз слишком сильно полюбило.
Tudo demais é veneno
Всё сверх меры - яд,
Meu coração, que pena
Сердце моё, как жаль,
Não sabe o que faz
Не ведает, что творит.
Perdeu o freio na ladeira
Потеряло тормоза на спуске,
Foi menino, fez besteira
По-детски, натворило дел,
Dessa vez amou demais
В этот раз слишком сильно полюбило.
Perdeu o freio na ladeira
Потеряло тормоза на спуске,
Foi menino, fez besteira
По-детски, натворило дел,
Dessa vez amou demais
В этот раз слишком сильно полюбило.
vendo que paixão não é brinquedo
Видишь, страсть - не игрушка,
Coração desassossego
Сердце беспокойное,
É o reverso da medalha
Это обратная сторона медали.
Quem ao pote vai com muita sede
Кто идёт к колодцу слишком жаждущий,
Quebra a cara na parede
Разбивает лицо о стену,
Nada bebe e se atrapalha
Ничего не выпив, попадает впросак.
Chora, coração menino, chora
Плачь, сердце мальчишеское, плачь,
Adora quem até te esqueceu
Обожаешь ту, что уже забыла тебя.
Você ama demais e fica mudo
Ты любишь слишком сильно и немеешь,
Coração, depois de tudo
Сердце, в итоге,
Quem paga a conta sou eu
Платить по счетам мне.
Você ama demais e fica mudo
Ты любишь слишком сильно и немеешь,
Coração, depois de tudo
Сердце, в итоге,
Quem paga a conta sou eu
Платить по счетам мне.
Tudo demais é veneno
Всё сверх меры - яд,
Meu coração, que pena
Сердце моё, как жаль,
Não sabe o que faz
Не ведает, что творит.
Perdeu o freio na ladeira
Потеряло тормоза на спуске,
Foi menino, fez besteira
По-детски, натворило дел,
Dessa vez amou demais
В этот раз слишком сильно полюбило.
Perdeu o freio na ladeira
Потеряло тормоза на спуске,
Foi menino, fez besteira
По-детски, натворило дел,
Dessa vez amou demais
В этот раз слишком сильно полюбило.
Tudo demais é veneno
Всё сверх меры - яд,
Meu coração, que pena
Сердце моё, как жаль,
Não sabe o que faz
Не ведает, что творит.
Perdeu o freio na ladeira
Потеряло тормоза на спуске,
Foi menino, fez besteira
По-детски, натворило дел,
Dessa vez amou demais
В этот раз слишком сильно полюбило.
Perdeu o freio na ladeira
Потеряло тормоза на спуске,
Foi menino, fez besteira
По-детски, натворило дел,
Dessa vez amou demais
В этот раз слишком сильно полюбило.
vendo que paixão não é brinquedo
Видишь, страсть - не игрушка,
Coração desassossego
Сердце беспокойное,
É o reverso da medalha
Это обратная сторона медали.
Quem ao pote vai com muita sede
Кто идёт к колодцу слишком жаждущий,
Quebra a cara na parede
Разбивает лицо о стену,
Nada bebe e se atrapalha
Ничего не выпив, попадает впросак.
Chora, coração menino, chora
Плачь, сердце мальчишеское, плачь,
Adora quem até te esqueceu
Обожаешь ту, что уже забыла тебя.
Você ama demais e fica mudo
Ты любишь слишком сильно и немеешь,
Coração, depois de tudo
Сердце, в итоге,
Quem paga a conta sou eu
Платить по счетам мне.
Você ama demais e fica mudo
Ты любишь слишком сильно и немеешь,
Coração, depois de tudo
Сердце, в итоге,
Quem paga a conta sou eu
Платить по счетам мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.