Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Tudo Demais É Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Demais É Veneno
Всё сверх меры - яд
Tudo
demais
é
veneno
Всё
сверх
меры
- яд,
Meu
coração,
que
pena
Сердце
моё,
как
жаль,
Não
sabe
o
que
faz
Не
ведает,
что
творит.
Perdeu
o
freio
na
ladeira
Потеряло
тормоза
на
спуске,
Foi
menino,
fez
besteira
По-детски,
натворило
дел,
Dessa
vez
amou
demais
В
этот
раз
слишком
сильно
полюбило.
Perdeu
o
freio
na
ladeira
Потеряло
тормоза
на
спуске,
Foi
menino,
fez
besteira
По-детски,
натворило
дел,
Dessa
vez
amou
demais
В
этот
раз
слишком
сильно
полюбило.
Tudo
demais
é
veneno
Всё
сверх
меры
- яд,
Meu
coração,
que
pena
Сердце
моё,
как
жаль,
Não
sabe
o
que
faz
Не
ведает,
что
творит.
Perdeu
o
freio
na
ladeira
Потеряло
тормоза
на
спуске,
Foi
menino,
fez
besteira
По-детски,
натворило
дел,
Dessa
vez
amou
demais
В
этот
раз
слишком
сильно
полюбило.
Perdeu
o
freio
na
ladeira
Потеряло
тормоза
на
спуске,
Foi
menino,
fez
besteira
По-детски,
натворило
дел,
Dessa
vez
amou
demais
В
этот
раз
слишком
сильно
полюбило.
Tá
vendo
que
paixão
não
é
brinquedo
Видишь,
страсть
- не
игрушка,
Coração
desassossego
Сердце
беспокойное,
É
o
reverso
da
medalha
Это
обратная
сторона
медали.
Quem
ao
pote
vai
com
muita
sede
Кто
идёт
к
колодцу
слишком
жаждущий,
Quebra
a
cara
na
parede
Разбивает
лицо
о
стену,
Nada
bebe
e
se
atrapalha
Ничего
не
выпив,
попадает
впросак.
Chora,
coração
menino,
chora
Плачь,
сердце
мальчишеское,
плачь,
Adora
quem
até
já
te
esqueceu
Обожаешь
ту,
что
уже
забыла
тебя.
Você
ama
demais
e
fica
mudo
Ты
любишь
слишком
сильно
и
немеешь,
Coração,
depois
de
tudo
Сердце,
в
итоге,
Quem
paga
a
conta
sou
eu
Платить
по
счетам
мне.
Você
ama
demais
e
fica
mudo
Ты
любишь
слишком
сильно
и
немеешь,
Coração,
depois
de
tudo
Сердце,
в
итоге,
Quem
paga
a
conta
sou
eu
Платить
по
счетам
мне.
Tudo
demais
é
veneno
Всё
сверх
меры
- яд,
Meu
coração,
que
pena
Сердце
моё,
как
жаль,
Não
sabe
o
que
faz
Не
ведает,
что
творит.
Perdeu
o
freio
na
ladeira
Потеряло
тормоза
на
спуске,
Foi
menino,
fez
besteira
По-детски,
натворило
дел,
Dessa
vez
amou
demais
В
этот
раз
слишком
сильно
полюбило.
Perdeu
o
freio
na
ladeira
Потеряло
тормоза
на
спуске,
Foi
menino,
fez
besteira
По-детски,
натворило
дел,
Dessa
vez
amou
demais
В
этот
раз
слишком
сильно
полюбило.
Tudo
demais
é
veneno
Всё
сверх
меры
- яд,
Meu
coração,
que
pena
Сердце
моё,
как
жаль,
Não
sabe
o
que
faz
Не
ведает,
что
творит.
Perdeu
o
freio
na
ladeira
Потеряло
тормоза
на
спуске,
Foi
menino,
fez
besteira
По-детски,
натворило
дел,
Dessa
vez
amou
demais
В
этот
раз
слишком
сильно
полюбило.
Perdeu
o
freio
na
ladeira
Потеряло
тормоза
на
спуске,
Foi
menino,
fez
besteira
По-детски,
натворило
дел,
Dessa
vez
amou
demais
В
этот
раз
слишком
сильно
полюбило.
Tá
vendo
que
paixão
não
é
brinquedo
Видишь,
страсть
- не
игрушка,
Coração
desassossego
Сердце
беспокойное,
É
o
reverso
da
medalha
Это
обратная
сторона
медали.
Quem
ao
pote
vai
com
muita
sede
Кто
идёт
к
колодцу
слишком
жаждущий,
Quebra
a
cara
na
parede
Разбивает
лицо
о
стену,
Nada
bebe
e
se
atrapalha
Ничего
не
выпив,
попадает
впросак.
Chora,
coração
menino,
chora
Плачь,
сердце
мальчишеское,
плачь,
Adora
quem
até
já
te
esqueceu
Обожаешь
ту,
что
уже
забыла
тебя.
Você
ama
demais
e
fica
mudo
Ты
любишь
слишком
сильно
и
немеешь,
Coração,
depois
de
tudo
Сердце,
в
итоге,
Quem
paga
a
conta
sou
eu
Платить
по
счетам
мне.
Você
ama
demais
e
fica
mudo
Ты
любишь
слишком
сильно
и
немеешь,
Coração,
depois
de
tudo
Сердце,
в
итоге,
Quem
paga
a
conta
sou
eu
Платить
по
счетам
мне.
Tudo
demais
é
veneno
Всё
сверх
меры
- яд,
Meu
coração,
que
pena
Сердце
моё,
как
жаль,
Não
sabe
o
que
faz
Не
ведает,
что
творит.
Perdeu
o
freio
na
ladeira
Потеряло
тормоза
на
спуске,
Foi
menino,
fez
besteira
По-детски,
натворило
дел,
Dessa
vez
amou
demais
В
этот
раз
слишком
сильно
полюбило.
Perdeu
o
freio
na
ladeira
Потеряло
тормоза
на
спуске,
Foi
menino,
fez
besteira
По-детски,
натворило
дел,
Dessa
vez
amou
demais
В
этот
раз
слишком
сильно
полюбило.
Tudo
demais
é
veneno
Всё
сверх
меры
- яд,
Meu
coração,
que
pena
Сердце
моё,
как
жаль,
Não
sabe
o
que
faz
Не
ведает,
что
творит.
Perdeu
o
freio
na
ladeira
Потеряло
тормоза
на
спуске,
Foi
menino,
fez
besteira
По-детски,
натворило
дел,
Dessa
vez
amou
demais
В
этот
раз
слишком
сильно
полюбило.
Perdeu
o
freio
na
ladeira
Потеряло
тормоза
на
спуске,
Foi
menino,
fez
besteira
По-детски,
натворило
дел,
Dessa
vez
amou
demais
В
этот
раз
слишком
сильно
полюбило.
Tá
vendo
que
paixão
não
é
brinquedo
Видишь,
страсть
- не
игрушка,
Coração
desassossego
Сердце
беспокойное,
É
o
reverso
da
medalha
Это
обратная
сторона
медали.
Quem
ao
pote
vai
com
muita
sede
Кто
идёт
к
колодцу
слишком
жаждущий,
Quebra
a
cara
na
parede
Разбивает
лицо
о
стену,
Nada
bebe
e
se
atrapalha
Ничего
не
выпив,
попадает
впросак.
Chora,
coração
menino,
chora
Плачь,
сердце
мальчишеское,
плачь,
Adora
quem
até
já
te
esqueceu
Обожаешь
ту,
что
уже
забыла
тебя.
Você
ama
demais
e
fica
mudo
Ты
любишь
слишком
сильно
и
немеешь,
Coração,
depois
de
tudo
Сердце,
в
итоге,
Quem
paga
a
conta
sou
eu
Платить
по
счетам
мне.
Você
ama
demais
e
fica
mudo
Ты
любишь
слишком
сильно
и
немеешь,
Coração,
depois
de
tudo
Сердце,
в
итоге,
Quem
paga
a
conta
sou
eu
Платить
по
счетам
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.