Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Meu Forró é Meu Canto
Meu Forró é Meu Canto
My Forró, My Song
Meu
coração
faz
dun-dun-dun
My
heart
goes
dun-dun-dun
Dun-dun-dun-dun
Dun-dun-dun-dun
É
um
zabumba
zabumbando
It's
a
zabumba
drumming
Meu
coração
faz
dun-dun-dun
My
heart
goes
dun-dun-dun
Dun-dun-dun-dun
Dun-dun-dun-dun
Com
muito
jeito
With
great
skill
Vai
batendo
satisfeito
It
beats
with
satisfaction
No
compasso
do
meu
peito
To
the
rhythm
of
my
chest
Fazendo
um
forró-bodó
Making
a
forró-bodó
Com
muito
jeito
With
great
skill
Vai
batendo
satisfeito
It
beats
with
satisfaction
No
compasso
do
meu
peito
To
the
rhythm
of
my
chest
Fazendo
um
forró-bodó
Making
a
forró-bodó
A
gente
vai
vivendo
assim
no
tororó
We
go
on
living
like
this
in
the
tororó
Vivendo
a
vida
no
compasso
do
forró
Living
our
lives
to
the
rhythm
of
forró
A
gente
vai
vivendo
assim
no
tororó
We
go
on
living
like
this
in
the
tororó
Vivendo
a
vida
no
compasso
do
forró
Living
our
lives
to
the
rhythm
of
forró
Meu
forró
é
meu
canto
My
forró
is
my
song
Quem
canta?
Who
sings
it?
Segredos
da
vida
The
secrets
of
life
Meu
forró
é
meu
canto
My
forró
is
my
song
Quem
canta?
Who
sings
it?
Segredos
da
vida
The
secrets
of
life
Quem
já
amou?
Who
has
ever
been
in
love?
Quem
já
sofreu?
Who
has
ever
suffered?
Quem
já
ganhou?
Who
has
ever
won?
Quem
já
perdeu?
Who
has
ever
lost?
Quem
nessa
vida
Who
in
this
life
Nunca
teve
o
seu
xodó?
Has
never
had
their
darling?
Que
amargou
que
nem
jiló?
That
has
turned
as
sour
as
a
gherkin?
Um
coração
que
bateu
tanto
A
heart
that
has
beaten
so
much
É
como
se
fosse
um
forró
Is
like
a
forró
Quem
nessa
vida
Who
in
this
life
Nunca
teve
o
seu
xodó?
Has
never
had
their
darling?
Que
amargou
que
nem
jiló?
That
has
turned
as
sour
as
a
gherkin?
Um
coração
que
bateu
tanto
A
heart
that
has
beaten
so
much
É
como
se
fosse
um
forró
Is
like
a
forró
Meu
forró
é
meu
canto
My
forró
is
my
song
Quem
canta?
Who
sings
it?
Segredos
da
vida
The
secrets
of
life
Meu
forró
é
meu
canto
My
forró
is
my
song
Quem
canta?
Who
sings
it?
Segredos
da
vida
The
secrets
of
life
Quem
já
amou?
Who
has
ever
been
in
love?
Quem
já
sofreu?
Who
has
ever
suffered?
Quem
já
ganhou?
Who
has
ever
won?
Quem
já
perdeu?
Who
has
ever
lost?
Quem
nessa
vida
Who
in
this
life
Nunca
teve
o
seu
xodó?
Has
never
had
their
darling?
Que
amargou
que
nem
jiló?
That
has
turned
as
sour
as
a
gherkin?
Um
coração
que
bateu
tanto
A
heart
that
has
beaten
so
much
É
como
se
fosse
um
forró
Is
like
a
forró
Quem
nessa
vida
Who
in
this
life
Nunca
teve
seu
xodó?
Has
never
had
their
darling?
Que
amargou
que
nem
jiló?
That
has
turned
as
sour
as
a
gherkin?
Um
coração
que
bateu
tanto
A
heart
that
has
beaten
so
much
É
como
se
fosse
um
forró
Is
like
a
forró
Ta-ta-nam-ta-na-nam-ta-na-nam-ta-ra-ra-ra
Ta-ta-nam-ta-na-nam-ta-na-nam-ta-ra-ra-ra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.