ALDA - Eres lo mejor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ALDA - Eres lo mejor




Eres lo mejor
You're the best
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Te veo con otro y me empiezo a enojar
I see you with someone else and I start to get angry
A-L-D-A
A-L-D-A
Yeh, hey
Yeh, hey
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Te veo con otro y me empiezo a enojar
I see you with someone else and I start to get angry
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Como no hay otra igual
There's no one like you
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Te veo con otro y me empiezo a enojar
I see you with someone else and I start to get angry
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Como no hay otra igual
There's no one like you
Estoy pensando en ti
I'm thinking about you
Me acuerdo que te vi (te vi)
I remember when I saw you (saw you)
Me enamore baby (baby)
I fell in love baby (baby)
Me enamoraste? Si
Did you make me fall in love? Yes
Y después que deje
And after I left
Ahora solo pienso en ti
Now I only think about you
Y entonces te ame
And then I loved you
Me enamore de ti
I fell in love with you
Ahora no lo puedo creer
Now I can't believe it
Te fijaste en mi linda mujer
You noticed me beautiful woman
Esos ojos cafés me voltearon a ver
Those brown eyes turned to look at me
Estoy perdido en tu mirada no puede ser
I am lost in your gaze, it can't be
Contigo gasto el ticket semanal, ósea los de 100
With you I spend my weekly ticket, I mean the 100 ones
Entonces como lo pienso si estoy mal
So how do I think about it if I'm wrong
Cada beso tuyo me enamora más
Each kiss of yours makes me fall more in love
Y no quiero que esto se vaya a terminar
And I don't want this to end
O solo viniste a lastimarme mas
Or did you just come to hurt me more
Estando contigo estoy contento
Being with you makes me happy
No quiero que termine esto
I don't want this to end
Pídeme lo que quieras que te llevo a Paris
Ask me what you want and I'll take you to Paris
Después de varias copas nos vamos pa' Madrid
After a few drinks we'll go to Madrid
Y aunque que no son los mismos planes para ti
And even though I know they're not the same plans for you
Tu eres mi trofeo más preciado girl
You're my most precious trophy girl
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Te veo con otro y me empiezo a enojar
I see you with someone else and I start to get angry
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Como no hay otra igual
There's no one like you
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Te veo con otro y me empiezo a enojar
I see you with someone else and I start to get angry
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Como no hay otra igual
There's no one like you
Estoy pensando en ti
I'm thinking about you
Me acuerdo que te vi
I remember when I saw you
Me enamore baby
I fell in love baby
Me enamoraste? Si
Did you make me fall in love? Yes
Después que deje
After I left
Ahora solo pienso en ti
Now I only think about you
Y entonces te ame
And then I loved you
Me enamore de ti
I fell in love with you
Tantos problemas que resolver
So many problems to solve
Ella se llevó mi alma y se fue
She took my soul and left
No se qué pasó pero no la quiero ver
I don't know what happened but I don't want to see her
Mami hagámoslo otra ve'
Baby, let's do it again
Con tu culo me obsesiono
I'm obsessed with your butt
No quiero terminar solo
I don't want to end up alone
Sin ti yo ya no funciono
Without you I don't function
Sin ti yo ya no funciono-o-o-o-o-o
Without you I don't function-o-o-o-o-o
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
A-L-D-A
A-L-D-A
A-L-D-A
A-L-D-A
Tan bonita como los cielos de vanghog (vanghog)
As beautiful as the skies of Van Gogh (Van Gogh)
En ella encontré algo mágico más que amor (mor, mor)
In her I found something magical, more than love (love, love)
Vivamos un cuento de novela los dos (yeah, yeah)
Let's live a novel story together (yeah, yeah)
Vivamos un cuento de novela los dos
Let's live a novel story together
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Te veo con otro y me empiezo a enojar
I see you with someone else and I start to get angry
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Como no hay otra igual
There's no one like you
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Te veo con otro y me empiezo a enojar
I see you with someone else and I start to get angry
Eres lo mejor que me pudo pasar
You're the best thing that could've happened to me
Como no hay otra igual
There's no one like you
Estoy pensando en ti
I'm thinking about you
Me acuerdo que te vi (te vi)
I remember when I saw you (saw you)
Me enamore baby (baby)
I fell in love baby (baby)
Me enamoraste? Si (si, si)
Did you make me fall in love? Yes (yes, yes)
Después que deje (que deje)
After I left (I left)
Ahora solo pienso en ti (en ti)
Now I only think about you (about you)
Y entonces te ame (te ame)
And then I loved you (loved you)
Me enamore de ti
I fell in love with you
Ella es delicada como una rosa
She's as delicate as a rose
Como las pinturas de vang ghong es tan hermosa
Like Van Gogh's paintings, she's so beautiful
Ven amor yo te escribo en prosa
Come love, I'll write you in prose
Yo a ti te doy miles de rosas
I'll give you thousands of roses
No muchos saben apreciar su arte
Not many know how to appreciate your art
Pero para mi es un cielo muy brillante
But for me, it's a very bright sky
Una obra de arte que se que me late
A work of art that I know I love
Una obra de arte que se que me late baby
A work of art that I know I love, baby
Yeh, yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh, yeh
A-L-D-A
A-L-D-A
(Dímelo ma')
(Tell me ma')
Dímelo ma'
Tell me ma'
Dímelo ma'
Tell me ma'
Yeh, yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh, yeh
Vamos, si se pudo acabar
Come on, if it could end
Ta-ta-tantos problemas que resolver
So-so-so many problems to solve
Ella se llevó mi alma y se fue
She took my soul and left
No se qué pasó pero no la quiero ver
I don't know what happened but I don't want to see her
Mami hagámoslo otra ve'
Baby, let's do it again
Co-co-con tu culo me obsesiono
Wi-wi-with your butt I'm obsessed
No quiero terminar solo
I don't want to end up alone
Sin ti yo ya no funciono
Without you I don't function
Sin ti yo ya no funciono
Without you I don't function





Writer(s): Aldair Solis Alvarez

ALDA - Eres lo mejor
Album
Eres lo mejor
date de sortie
14-08-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.